Глава 68

Сун Цин покачал головой.

Почему ты всегда заставляешь людей так волноваться?

Сун Цин слегка покачала головой, но улыбка на ее лице не исчезла.

"Знаешь? Все тебя ищут, думая, что с тобой что-то случилось, думая, что ты как в прошлый раз..."

Сун Цин быстро подошла к нему и подняла руку, чтобы прикрыть его губы.

«Я знаю, я всё знаю», — тихо сказала она.

«Ничего не говори, ничего мне не говори, просто позволь мне опереться на тебя».

И Чжэнвэй подавил в себе гнев, опустил её руку и нежно обнял. Они вместе смотрели на восходящее солнце, слушая, как медленно открывается дверь магазина.

Давай поженимся.

Глава тридцать восьмая: Брак по договоренности

«Я больше ничего не скажу, но папа надеется, что ты сможешь защитить себя и Фухуа. Ты всегда должен помнить, что это Фухуа из семьи Сун».

-Сон Цзинмо

И Чжэнвэй всю дорогу не произнес ни слова, его взгляд не отрывался от дороги, он был сосредоточен только на быстрой езде. Лицо Сун Цин бледнело все больше и больше; они направлялись в сторону Первой больницы.

Она взглянула на И Чжэнвэя, открыла рот, но не задала вопроса.

И Чжэнвэй практически затащил Сун Цин наверх.

В палате Сун Цзинмо было много людей, включая врачей, из-за чего в отделении было довольно шумно. Когда прибыли Сун Цин и И Чжэнвэй, люди быстро расступились перед ними.

«Цинъэр, посмотри на своего отца! Скорее, он только что проснулся!» Госпожа Сун выглядела встревоженной и испуганной, поспешно встала с постели и потянула Сун Цин к себе.

«Дядя Сюй, как папа?» Сун Цин едва не осмеливалась взглянуть на лицо Сун Цзинмо и повернулась к Сюй Хэну.

Сюй Хэн покачал головой. «Операция прошла неудачно. Состояние оказалось серьезнее, чем мы предполагали».

Сун Цин опустила голову и медленно села на стул у кровати. «Вы все выходите. Позвольте мне составить ему компанию».

С того момента, как Янь Сюнань увидел ухудшение состояния Сун Цзинмо, до того момента, как И Чжэнвэй и Сун Цин вошли, держась за руки, он глубоко понял, что примирение между ним и Сун Цин невозможно. Хотя она оставалась спокойной, в глубине души ее ненависть к нему только усиливалась.

Сун Цзинмо, возможно, давно проснулся, но открывать глаза он не хотел. После того как в палате воцарилась тишина, он слегка надавил и сжал руку Сун Цин другой рукой.

"папа!"

Он слабо улыбнулся, но это был редкий момент умиротворения.

«Папа, ты не сможешь меня напугать. У меня еще столько всего нужно сделать. Я хочу, чтобы ты увидел так много, так много…» Она уже плакала.

Он жестом приказал Сун Цин снять с себя респиратор.

«Цинъэр, не говори о служебных делах. Я знаю, ты справишься, нет, ты должна с этим справиться».

Сун Цин покачала головой, слезы навернулись ей на глаза.

«Цинъэр, послушай меня, эта неудача лишь временная. Найди Чжихана, у него есть решение».

Сун Цин заплакала еще сильнее и рухнула на край кровати. «Папа, это невозможно. Он уже заявил, что хочет расторгнуть помолвку».

Сун Цзинмо на мгновение замолчала, затем подняла руку, погладила себя по голове и глубоко вздохнула: «Вот как? Ну и ладно».

«Папа, я не хотел». Сун Цин подумал, что отец хочет его за это наказать.

Он слегка махнул рукой и сказал: «Я знаю. Какие у вас планы?»

Сун Цин вытерла слезы и подняла глаза: «И Чжэнвэй, я выйду за него замуж».

Сон Цзинмо, очевидно, знал, что после пробуждения его ждёт множество неожиданных событий, но, по крайней мере, всё это соответствовало его ожиданиям.

«Я не буду говорить больше, но надеюсь, ты сможешь защитить себя и Фухуа. Всегда помни, это Фухуа Суна». Он закрыл глаза и тихо произнес.

Сун Цин крепко сжала его руку, ее глаза были ясными и сияющими: «Папа, не волнуйся».

«Начинайте готовиться к свадьбе как можно скорее. Во что бы то ни стало, папа хочет видеть вашу свадьбу. Это мое желание».

Как только она открыла дверь, к ней подошел И Чжэнвэй и с беспокойством спросил: «С тобой все в порядке?»

Она кивнула и повернулась к двери, сказав: «Мама, Сяонин и Сюнань, пожалуйста, войдите. Папа хочет кое-что сказать».

Закончив говорить, она потянула И Чжэнвэя за собой, чтобы найти Сюй Хэна.

Она передала смысл слов Сун Цзинмо, и Сюй Хэн с некоторым удивлением посмотрел на них двоих, а И Чжэнвэй слегка нахмурился.

«Простите», — тихо сказала Сун Цин, как только вышла за дверь.

«Это я должен извиняться за то, что не смог устроить вам пышную и великолепную свадьбу».

«Спасибо за ваше понимание, дядя И…» — выразила она свою искреннюю благодарность. Для нее этот брак был сродни деловой сделке; казалось, обе стороны достигли соглашения и должны были бы отпраздновать, но все пошло не по плану.

«Всё в порядке, я ему всё объясню. Однако, несмотря на то, что свадьба проходит в спешке, она всё равно должна быть как можно более пышной».

«Да, пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится моя помощь». Как можно без лишнего шума достичь цели разрешения вчерашнего кризиса?

И Чжэнвэй улыбнулся и сказал: «Теперь у меня есть один. Я забронирую столик в ресторане «Хай Го Тянь Конг» на сегодня вечером и надеюсь, что тетя Сун сможет прийти».

Она ответила с бледной улыбкой: «Да, этого следовало ожидать, но она не знает, сможет ли ей сбежать».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126