Глава 118

Он очень не хотел снова испытывать это чувство.

«Давно не виделись, Чжэнвэй». У Сун Цин защекотал нос, и она крепко сжала его руку в ответ. Она очень устала, была беременна, но чувствовала себя еще более одинокой и уязвимой.

И Чжэнвэй ничего не сказал, встал, открыл шкаф и начал одеваться.

Сун Цин последовала за ним и обняла его сзади. Ей очень хотелось крепко прижать его к себе, но она не смогла.

Наличие детей означает, что я создана только для объятий.

И Чжэнвэй молча оттолкнул её, повернулся спиной и начал выбирать одежду. Сун Цин чувствовала себя немного беспомощной и, сжимая руки, направилась к обеденному столу.

«Я купил твой любимый завтрак».

«Не нужно». И Чжэнвэй уже завязал галстук и закрыл дверцу шкафа.

«Раз уж мы это купили, давайте поедим вместе». Она ничего не ела.

И Чжэнвэй вышел из гостиной, не оглядываясь и не колеблясь. На этот раз он, казалось, был полон решимости не отступать, что бы ни делал Сун Цин.

«Чжэнвэй, неужели нам действительно нужно это делать?» — Сун Цин невольно повысил голос.

Он остановился, но так и не обернулся. «Если ты мне не доверяешь, зачем ты проделал весь этот путь?»

Сун Цин поторопилась на несколько шагов, но так и не смогла его догнать. Она прислонилась к стене, и перед ее глазами все потемнело, но звук закрывающейся двери был отчетливо слышен.

Она молча съела завтрак, рассчитанный на двоих. Он был таким вкусным, и это был тот же самый завтрак, который она ела каждый день, но сегодня он показался ей таким пресным и безвкусным.

Я ждала всё утро, но И Чжэнвэй так и не вернулся в свой кабинет. Неужели совещание затянулось настолько?

Она некоторое время работала в офисе И Чжэнвэя, отвечая на десятки электронных писем и многочисленные телефонные звонки. Взглянув на часы, она увидела, что уже час дня. Вошла Лили и спросила, не хочет ли она, чтобы та принесла ей обед. Лили покачала головой: «Где Чжэнвэй?»

«Генеральный директор все еще находится в конференц-зале на десятом этаже», — с трудом произнесла Лили.

"Я понимаю."

Поднявшись на десятый этаж, она обнаружила, что повсюду тихо; все переговорные комнаты были пусты, так как был обеденный перерыв. Она осторожно толкнула самую внутреннюю дверь кабинета. Все в компании знали, что генеральный директор предпочитает проводить совещания в этом кабинете, но никто не знал почему.

Но теперь Сун Цин знала, что И Чжэнвэй сидит во главе кресла спиной к ней. С этого места она могла видеть верхний этаж здания Шибин. Хотя между ними находилось несколько зданий, ни одно из них не было выше здания Шибин. Но что это значит? Что это означает?

И Чжэнвэй осталась сидеть, ожидая прихода Сун Цин, но та не подошла. Она тихонько закрыла за собой дверь.

Возможно, он ошибался; пришла не Сун Цин, а Лили. Но он не хотел возвращаться, чтобы уточнить, боясь, что может оказаться прав или не прав.

Зачем Сун Цин пришла? Он просто так ушел, а она даже не последовала за ним.

А что, если она придёт? Она сегодня так заботлива, принесла ему завтрак.

И Чжэнвэй, И Чжэнвэй, когда ты стал таким? Он насмешливо улыбнулся, встал и вернулся в свой кабинет. Кабинет был пуст, чист и аккуратен, ничего не осталось.

Словно приехала Сун Цин, но всё это оказалось лишь сном.

«Всё в порядке, всё в порядке», — утешал он себя.

Он никак не ожидал, что Сун Цин действительно откажется от своих исследований Хуншана ради него.

*

Сун Цин снова отправилась в Янминшань. Погода была теплая, и ей хотелось поговорить с отцом.

Кажется, прошло очень много времени с тех пор, как я в последний раз приезжал. Каждый раз, когда я хочу серьезно поговорить с отцом, это всегда происходит, когда у меня плохое настроение или я не могу определиться.

Переставив подношения и поставив сверху вечнозеленое растение, она слегка улыбнулась и сказала: «Папа, малышу уже четыре месяца. Время летит незаметно. Через шесть месяцев ты сможешь увидеть своего внука. Тогда ты наконец сможешь успокоиться».

Она долго и пристально смотрела на фотографию Сон Цзинмо, а затем с полуулыбкой сказала: «Раньше я никогда не хотела с тобой разговаривать, и у нас, отца и дочери, никогда не было настоящего откровенного разговора. Ты не хотел, чтобы я стала уязвимой, а я не хотела, чтобы ты знал, что у меня на сердце. Но теперь я могу рассказать тебе только то, что у меня на сердце. Но я просто не знаю, услышишь ли ты меня».

«На самом деле, лучше не знать. Это то, что могу решить только я. Папа, как я мог ему не доверять? В последний раз, когда я разговаривал с тобой здесь, я решил ему доверять. Я отпустил многое и не стал этим заниматься. После пожара на заводе единственной моей работой было внутреннее управление Чжэньхуа и Фухуа. Я доверил ему энергетический проект и новый проект. Почему, почему я должен был это делать? Я просто хотел исполнить твое последнее желание, папа. Хуншан был подарком на день рождения, который ты мне лично не подарил. Это был последний раз, когда ты защищал меня в жизни. Я должен был завершить это сам, чтобы искупить вред, причиненный Фухуа Сюнанем и Сяонином. Этот вопрос всегда был глубоко запрятан в моем сердце. Я всегда хотел загладить свою вину».

Да, у неё действительно есть причина самостоятельно завершить исследование Красной Мантии, так почему же И Чжэнвэй не может её понять?

«Папа, я в таком замешательстве, я не знаю, что делать. В конце концов, мы с Сюнанем — семья, неужели мы действительно хотим, чтобы мы оба страдали? Я контролирую ситуацию, я знаю, когда наступать, а когда отступать, я знаю, как действовать, и я знаю, что ты не хочешь, чтобы мы убили друг друга. Но Чжэнвэй не безразличен к тому, что произошло между мной и Сюнанем. Он лично разрушил единственную связь между нами, и звук разбивающегося стекла заставил меня понять, что Чжэнвэй не будет снисходителен к Сюнаню, он обязательно попытается его уничтожить. Папа, я правда не хочу, чтобы до этого дошло». Она чуть не расплакалась. Как она могла не понимать, почему И Чжэнвэй так решительно настроен захватить Хуншан?

«Папа, я такая неудачница. Я испортила себе жизнь. Даже мама меня не понимает. Иногда я сама в себе сомневаюсь. Во что я превратилась? Я просто боюсь, что с Фухуа что-нибудь случится, день и ночь». Она прижала руку к груди и с трудом сдерживала слезы. Мысль об И Чжэнвэе, безучастно смотрящем в заднюю часть здания Шибин, еще больше разбила ей сердце.

Она, должно быть, действительно безжалостна, иначе зачем бы она постоянно провоцировала И Чжэнвэя и доводила его до отчаяния?

Шэнь Ян права. Она понятия не имела о незабываемом прошлом И Чжэнвэя и Шэнь Сина. Все, что она делала, было лишь самообманом.

Однако И Чжэнвэй так и не ответил ей взаимностью на её доброту.

Она долго и много говорила, а потом ушла домой в угрюмом настроении.

Вернувшись домой, она даже не ужинала, лишь из вежливости выпила немного супа.

Хуншан по-прежнему не продвигался вперед, и Дун Хайфэн так волновался, что прыгал от радости. Он наблюдал, как Янь Сюнань делал большие успехи, в то время как они оставались на месте.

Сун Цин выключила все телефоны, но все равно не могла успокоиться.

Наконец, она сказала, что хочет выйти на прогулку, и тетя Чжоу и И Мантянь с радостью согласились. В последнее время их пугало мрачное пребывание Сун Цин дома. Они привыкли к ее трудоголизму и чувству ответственности, но вдруг она ничего не делала. Она не включала телефон, не включала компьютер и даже рассеянно реагировала, когда секретарь Лю приходил отчитываться о работе. Она часто сидела в саду целый день.

*

Она по-прежнему ходила на улицу керамики Юэмина. Всякий раз, когда у нее возникали трудности, она приходила сюда, чтобы заниматься гончарным делом, успокаивать ум и концентрироваться.

На этот раз все маленькие фигурки, которые они сделали, были неузнаваемы, и невозможно было определить, кто есть кто.

Позже они просто сделали его безликим.

Ее мастерство остается таким же превосходным, как и прежде. Сначала она портила лишь несколько изделий, но с каждой попыткой ее навыки улучшались, она становилась все более и более искусной. Керамика, которую она обжигала, была гладкой, блестящей и безупречной. Когда она вкладывает душу в дело, она всегда делает все возможное, как и когда она искренне любит кого-то — возможно, это обязательство на всю жизнь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126