Глава 50

«У меня нет другого выбора, Билл. Даже если это означает отдать ему 50% акций Fuhua, я все равно отдам их ему!»

"ты……"

Она горько покачала головой, глаза ее наполнились слезами. «Билл, я завидую Сяо Нин. У нее такая смелость, такая сила, такая свобода».

Гнев Билла полностью угас благодаря этому чистому источнику, и в одно мгновение остались лишь жалость и понимание.

«Мне всегда было дано слишком много. Возможно, Бог справедлив. Нам с Ним суждено не быть похожими на стену и виноградные лозы. У меня нет выбора, кроме как стоять напротив Него, бок о бок, но никогда не приближаться к Нему».

«О, Ляньсинь». Билл печально вздохнул, крепко обнимая её. Эта хрупкая девочка в его объятиях могла принести ему столько горя, даже больше, чем его собственное прошлое. Он никогда не жаловался и не хотел жаловаться на то, что отец бросил его, или на своё одинокое детство, но в этот момент он излил на неё свою безмерную скорбь.

«Билл, я недостаточно сильна. Прошло десять лет, а я сделала недостаточно».

«Нет, нет, Ляньсинь, я знаю, я всегда видел твои старания».

«Билл, только один раз, только один раз, в последний раз», — повторяла она снова и снова, ее взгляд был пустым, а сердце переполнено сильным внутренним конфликтом.

Я в это верю.

Он нежно прошептал ей на ухо: «Ляньсинь, у тебя действительно только один шанс. Я искренне верю, что чем глубже любовь, тем больше боли и отчаяния ей предстоит пережить, чтобы её компенсировать. Это то, что вы, китайцы, называете «борьбой с ядом ядом»? Вокруг тебя нет никого, кто был бы твоей настоящей любовью, и я даже не один из них. Поэтому выбери того, кто больше не сможет причинить тебе боль».

Как только И Чжэнвэй подъехал к въезду в Цинси, он увидел Лань И, припарковавшегося у дороги.

«Ты сегодня отлично выглядишь». И Чжэнвэй щелкнул пальцами, очень довольный нарядом Сун Цин.

Сун Цин собрала волосы высоко в прическу, создав на голове пышную, округлую форму. Лишь две пряди выглядывали из-за ее тонкой шеи, идеально завитые к груди, что соответствовало ее классическому и элегантному стилю.

На ней было облегающее черное платье, шелковая ткань которого плавно ниспадала, излучая сдержанную элегантность и почти безмятежную тишину.

"Хм..." Он подошел, поглаживая подбородок одной рукой, и дважды обошел ее, задержавшись взглядом на ее зрелом V-образном вырезе.

Сун Цин потянул за ткань на своем плече; она едва доходила до его плеча, и, честно говоря, было несколько неприлично с его стороны так смотреть на нее сверху вниз.

«Хорошо, вот этот».

После того, как они вдвоем ушли, И Чжэнвэй тут же пригласил Сун Цина сесть в машину, где он должен был быть за рулем.

Сун Цин согласно кивнул. В таком наряде ему действительно было уместно сесть на заднее сиденье, подождать, пока господин откроет дверь, а затем войти в банкетный зал.

«Президент И, это…» Сун Цин слегка приподнялся. Эта дорога не должна вести в Хаотянь.

Он обернулся, улыбнулся, затем ловко повернул руль, машина описала красивую дугу и остановилась у довольно внушительного ювелирного магазина.

Выходя из машины, Сун Цин осторожно приподняла юбку и, взяв И Чжэнвэя за руку, поднялась по ступенькам.

«Неужели господину И нужно что-то купить для своей возлюбленной?» — невольно подумала она.

«Заходите и посмотрите».

Затем он отказался от любезного обслуживания молодых девушек и лично внимательно осмотрел каждый прилавок. Ослепительное разнообразие ювелирных изделий, отражающееся в специальном освещении ювелирного магазина, произвело на него еще большее впечатление. Сун Цин, осмотрев половину, почти выпрямилась и молча последовала за ним.

Ее взгляд упал на противоположный стенд, заполненный крупными, изысканными ювелирными изделиями — разных цветов, стилей и дизайнов. Среди них была бесценная заколка для волос с крупной, художественной надписью «Парящие облака рассвета». Она была яркого, сверкающего желтого цвета, ослепительно красивой. Ее глаза замерцали; это было бесспорно великолепно. Тонкая, похожая на коготь заколка, тянущаяся вверх, напоминала пару огромных крыльев. В отличие от типичных заколок, которые расходятся, как бабочки, эта заколка напоминала руки, собирающие волосы у головы, увеличивающиеся к центру и образующие изящный крест. Ее желтый оттенок был окрашен синим, как граница между закатом и ночью, или голубоватый оттенок рассвета и восходящего солнца — взаимодействие двух контрастных сцен, как боль и радость, разворачивающиеся вместе, представляющие либо рассвет, либо тьму.

Кто это придумал? Так гениально, или, может, она слишком много об этом думает? Она только что улыбнулась и слегка покачала головой, как вдруг прохладное ощущение коснулось ее шеи и V-образного выреза. Она невольно вздрогнула и услышала тихий смешок И Чжэнвэя у себя в ухе: «Хм, похоже, это действительно очень хорошо». Он убрал руку с ее шеи, повернулся к ней лицом и одобрительно кивнул, встретившись с ее растерянным взглядом.

Сун Цин наклонилась и подняла большой, кристально чистый сапфир размером с камешек, висевший у нее на груди. Она удивленно спросила: «Это для меня?»

«Да, я почувствовал, что чего-то не хватает, когда был в магазине, и теперь, кажется, я был прав, вам это идеально подходит». Он повернулся, окликнул, взял чек у кассира, эффектно расписался и грациозно забрал свою золотую карту.

Из-за рассеянности она даже не смогла четко разглядеть цену.

«Господин И, я должна заплатить!» Выйдя из магазина, она мягко потянула И Чжэнвэя за руку, не отрывая от него взгляда.

«Не думай, что ты мне что-то должна». Он погрозил пальцем и осторожно повел ее вниз по ступенькам. «Мы так долго работаем вместе и очень хорошо ладим. Небольшое украшение — это ничто».

«Господин И, я не могу принять вашу любезность. Кроме того, я должен поблагодарить вас за сегодняшнее мероприятие».

Он резко опустил ее руку, когда она развязывала ожерелье на шее, и его взгляд потемнел. «Это всего лишь небольшой знак моей благодарности. На самом деле, для мужчины совершенно нормально дарить женщине что-то. Если ты будешь настаивать на возврате, я почувствую себя... полным неудачником».

Рука Сун Цин не остановилась, но явно онемела. Затем она уныло опустила ее и, склонив голову, сказала: «Пойдем».

Прибытие И Чжэнвэя и Сун Цин мгновенно оживило атмосферу светского собрания. И Чжэнвэй действительно оправдал свою репутацию превосходного светского человека; каждое его движение, каждая улыбка, каждое выражение лица излучали элегантность, создавая ощущение комфорта и одновременно непостижимости. Все окружающие смотрели на него с восхищением.

Сун Цин и его близкие друзья чокнулись бокалами и тихо беседовали, что, казалось, идеально дополняло друг друга.

"Мисс Сонг!"

Она с теплой улыбкой взглянула на И Чжэнвэя, чокнулась с другом, извинилась, отступила назад, грациозно подошла к нему и нежно положила руку ему на запястье.

«Госпожа Сун, позвольте представить вам. Это директор Ли из муниципального управления логистики, а это госпожа Ли», — И Чжэнвэй представил Сун Цин, а затем кратко представил и саму Сун Цин.

«Здравствуйте, директор Ли, госпожа Ли». Она приветливо поздоровалась с ними, не проявляя ни смирения, ни высокомерия, и быстро завоевала расположение директора Ли и его жены.

Очевидно, И Чжэнвэй был с ними хорошо знаком. Режиссер Ли прищурился, выпятил свой круглый пивной живот и с улыбкой сказал: «Мисс Сун — видная фигура в Линьчуане. Ее последние проекты пользуются большим успехом. Я не ожидал, что она такая молодая. Она действительно сила, с которой нужно считаться. Она — сила, с которой нужно считаться».

«Режиссер Ли, вы слишком добры».

«Госпожа Сун, ваше платье так прекрасно сшито. Где оно было сшито на заказ? Или его привезли из-за границы?» Глаза госпожи Ли засияли, когда она посмотрела на изысканно сшитое платье Сун Цин.

«Нет, госпожа Ли, если хотите, я попрошу свою секретаршу отвезти вас туда, чтобы вам сделали несколько штук».

Сун Цин обменялась любезностями с госпожой Ли. Это была их первая встреча, и банкет был совсем небольшим. На этот раз ей нужно было лишь произвести хорошее впечатление.

Затем госпожа Ли похвалила прическу и украшения Сун Цин, что Сун Цин поняла, и они с И Чжэнвэем обменялись улыбками.

Так уж получилось, что директор Ли случайно встретил знакомого, и И Чжэнвэй взял Сун Цин на встречу с несколькими важными фигурами в деловых и политических кругах. Хотя им, возможно, и не удалось напрямую связаться с бизнесом Фухуа, Сун Цин уже успела почувствовать деловую среду в Линьчуане. Нигде больше нет такой тесной и переплетенной цепочки событий, как в Линьчуане, подобной сложной и запутанной паутине, что делает эти социальные контакты удивительно значимыми и ценными.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126