Chapitre 50

«У меня нет другого выбора, Билл. Даже если это означает отдать ему 50% акций Fuhua, я все равно отдам их ему!»

"ты……"

Она горько покачала головой, глаза ее наполнились слезами. «Билл, я завидую Сяо Нин. У нее такая смелость, такая сила, такая свобода».

Гнев Билла полностью угас благодаря этому чистому источнику, и в одно мгновение остались лишь жалость и понимание.

«Мне всегда было дано слишком много. Возможно, Бог справедлив. Нам с Ним суждено не быть похожими на стену и виноградные лозы. У меня нет выбора, кроме как стоять напротив Него, бок о бок, но никогда не приближаться к Нему».

«О, Ляньсинь». Билл печально вздохнул, крепко обнимая её. Эта хрупкая девочка в его объятиях могла принести ему столько горя, даже больше, чем его собственное прошлое. Он никогда не жаловался и не хотел жаловаться на то, что отец бросил его, или на своё одинокое детство, но в этот момент он излил на неё свою безмерную скорбь.

«Билл, я недостаточно сильна. Прошло десять лет, а я сделала недостаточно».

«Нет, нет, Ляньсинь, я знаю, я всегда видел твои старания».

«Билл, только один раз, только один раз, в последний раз», — повторяла она снова и снова, ее взгляд был пустым, а сердце переполнено сильным внутренним конфликтом.

Я в это верю.

Он нежно прошептал ей на ухо: «Ляньсинь, у тебя действительно только один шанс. Я искренне верю, что чем глубже любовь, тем больше боли и отчаяния ей предстоит пережить, чтобы её компенсировать. Это то, что вы, китайцы, называете «борьбой с ядом ядом»? Вокруг тебя нет никого, кто был бы твоей настоящей любовью, и я даже не один из них. Поэтому выбери того, кто больше не сможет причинить тебе боль».

Как только И Чжэнвэй подъехал к въезду в Цинси, он увидел Лань И, припарковавшегося у дороги.

«Ты сегодня отлично выглядишь». И Чжэнвэй щелкнул пальцами, очень довольный нарядом Сун Цин.

Сун Цин собрала волосы высоко в прическу, создав на голове пышную, округлую форму. Лишь две пряди выглядывали из-за ее тонкой шеи, идеально завитые к груди, что соответствовало ее классическому и элегантному стилю.

На ней было облегающее черное платье, шелковая ткань которого плавно ниспадала, излучая сдержанную элегантность и почти безмятежную тишину.

"Хм..." Он подошел, поглаживая подбородок одной рукой, и дважды обошел ее, задержавшись взглядом на ее зрелом V-образном вырезе.

Сун Цин потянул за ткань на своем плече; она едва доходила до его плеча, и, честно говоря, было несколько неприлично с его стороны так смотреть на нее сверху вниз.

«Хорошо, вот этот».

После того, как они вдвоем ушли, И Чжэнвэй тут же пригласил Сун Цина сесть в машину, где он должен был быть за рулем.

Сун Цин согласно кивнул. В таком наряде ему действительно было уместно сесть на заднее сиденье, подождать, пока господин откроет дверь, а затем войти в банкетный зал.

«Президент И, это…» Сун Цин слегка приподнялся. Эта дорога не должна вести в Хаотянь.

Он обернулся, улыбнулся, затем ловко повернул руль, машина описала красивую дугу и остановилась у довольно внушительного ювелирного магазина.

Выходя из машины, Сун Цин осторожно приподняла юбку и, взяв И Чжэнвэя за руку, поднялась по ступенькам.

«Неужели господину И нужно что-то купить для своей возлюбленной?» — невольно подумала она.

«Заходите и посмотрите».

Затем он отказался от любезного обслуживания молодых девушек и лично внимательно осмотрел каждый прилавок. Ослепительное разнообразие ювелирных изделий, отражающееся в специальном освещении ювелирного магазина, произвело на него еще большее впечатление. Сун Цин, осмотрев половину, почти выпрямилась и молча последовала за ним.

Ее взгляд упал на противоположный стенд, заполненный крупными, изысканными ювелирными изделиями — разных цветов, стилей и дизайнов. Среди них была бесценная заколка для волос с крупной, художественной надписью «Парящие облака рассвета». Она была яркого, сверкающего желтого цвета, ослепительно красивой. Ее глаза замерцали; это было бесспорно великолепно. Тонкая, похожая на коготь заколка, тянущаяся вверх, напоминала пару огромных крыльев. В отличие от типичных заколок, которые расходятся, как бабочки, эта заколка напоминала руки, собирающие волосы у головы, увеличивающиеся к центру и образующие изящный крест. Ее желтый оттенок был окрашен синим, как граница между закатом и ночью, или голубоватый оттенок рассвета и восходящего солнца — взаимодействие двух контрастных сцен, как боль и радость, разворачивающиеся вместе, представляющие либо рассвет, либо тьму.

Кто это придумал? Так гениально, или, может, она слишком много об этом думает? Она только что улыбнулась и слегка покачала головой, как вдруг прохладное ощущение коснулось ее шеи и V-образного выреза. Она невольно вздрогнула и услышала тихий смешок И Чжэнвэя у себя в ухе: «Хм, похоже, это действительно очень хорошо». Он убрал руку с ее шеи, повернулся к ней лицом и одобрительно кивнул, встретившись с ее растерянным взглядом.

Сун Цин наклонилась и подняла большой, кристально чистый сапфир размером с камешек, висевший у нее на груди. Она удивленно спросила: «Это для меня?»

«Да, я почувствовал, что чего-то не хватает, когда был в магазине, и теперь, кажется, я был прав, вам это идеально подходит». Он повернулся, окликнул, взял чек у кассира, эффектно расписался и грациозно забрал свою золотую карту.

Из-за рассеянности она даже не смогла четко разглядеть цену.

«Господин И, я должна заплатить!» Выйдя из магазина, она мягко потянула И Чжэнвэя за руку, не отрывая от него взгляда.

«Не думай, что ты мне что-то должна». Он погрозил пальцем и осторожно повел ее вниз по ступенькам. «Мы так долго работаем вместе и очень хорошо ладим. Небольшое украшение — это ничто».

«Господин И, я не могу принять вашу любезность. Кроме того, я должен поблагодарить вас за сегодняшнее мероприятие».

Он резко опустил ее руку, когда она развязывала ожерелье на шее, и его взгляд потемнел. «Это всего лишь небольшой знак моей благодарности. На самом деле, для мужчины совершенно нормально дарить женщине что-то. Если ты будешь настаивать на возврате, я почувствую себя... полным неудачником».

Рука Сун Цин не остановилась, но явно онемела. Затем она уныло опустила ее и, склонив голову, сказала: «Пойдем».

Прибытие И Чжэнвэя и Сун Цин мгновенно оживило атмосферу светского собрания. И Чжэнвэй действительно оправдал свою репутацию превосходного светского человека; каждое его движение, каждая улыбка, каждое выражение лица излучали элегантность, создавая ощущение комфорта и одновременно непостижимости. Все окружающие смотрели на него с восхищением.

Сун Цин и его близкие друзья чокнулись бокалами и тихо беседовали, что, казалось, идеально дополняло друг друга.

"Мисс Сонг!"

Она с теплой улыбкой взглянула на И Чжэнвэя, чокнулась с другом, извинилась, отступила назад, грациозно подошла к нему и нежно положила руку ему на запястье.

«Госпожа Сун, позвольте представить вам. Это директор Ли из муниципального управления логистики, а это госпожа Ли», — И Чжэнвэй представил Сун Цин, а затем кратко представил и саму Сун Цин.

«Здравствуйте, директор Ли, госпожа Ли». Она приветливо поздоровалась с ними, не проявляя ни смирения, ни высокомерия, и быстро завоевала расположение директора Ли и его жены.

Очевидно, И Чжэнвэй был с ними хорошо знаком. Режиссер Ли прищурился, выпятил свой круглый пивной живот и с улыбкой сказал: «Мисс Сун — видная фигура в Линьчуане. Ее последние проекты пользуются большим успехом. Я не ожидал, что она такая молодая. Она действительно сила, с которой нужно считаться. Она — сила, с которой нужно считаться».

«Режиссер Ли, вы слишком добры».

«Госпожа Сун, ваше платье так прекрасно сшито. Где оно было сшито на заказ? Или его привезли из-за границы?» Глаза госпожи Ли засияли, когда она посмотрела на изысканно сшитое платье Сун Цин.

«Нет, госпожа Ли, если хотите, я попрошу свою секретаршу отвезти вас туда, чтобы вам сделали несколько штук».

Сун Цин обменялась любезностями с госпожой Ли. Это была их первая встреча, и банкет был совсем небольшим. На этот раз ей нужно было лишь произвести хорошее впечатление.

Затем госпожа Ли похвалила прическу и украшения Сун Цин, что Сун Цин поняла, и они с И Чжэнвэем обменялись улыбками.

Так уж получилось, что директор Ли случайно встретил знакомого, и И Чжэнвэй взял Сун Цин на встречу с несколькими важными фигурами в деловых и политических кругах. Хотя им, возможно, и не удалось напрямую связаться с бизнесом Фухуа, Сун Цин уже успела почувствовать деловую среду в Линьчуане. Нигде больше нет такой тесной и переплетенной цепочки событий, как в Линьчуане, подобной сложной и запутанной паутине, что делает эти социальные контакты удивительно значимыми и ценными.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584