Глава 235

«Сколько вы за это берете? Продайте мне прямо сейчас!»

Молодой волшебник, близкий к братьям-близнецам, тут же подбежал к ним и достал деньги, чтобы купить это.

В этот момент остальные тоже поняли, что происходит, и выразили готовность потратить деньги на покупку.

Окруженный толпой, Фред поспешно поднял руку и крикнул.

«Не дави! Сначала выслушай меня!»

Шум стих, и Фред вытер холодный пот со лба; ему почти показалось, что его сейчас разорвут на куски.

Поправив помятую одежду, Фред откашлялся.

Окружающие больше не могут этого терпеть, они говорят, что вы слишком медлительны.

«Фред, скажи мне, сколько это стоит!»

Увидев, что толпа снова собирается вокруг него, Фред поднял руки в знак капитуляции.

«Пожалуйста, все, замолчите и послушайте меня! Мы только что закончили производство этого продукта, и сейчас у нас недостаточно товара на складе».

"Что!"

Это еще больше усугубило ситуацию, поскольку все хотели первыми заполучить товары, как только узнавали о дефиците.

«Фред, дай мне один прямо сейчас!»

«Да, я тоже хочу такой, дайте мне тоже один».

Увидев, что обстановка накаляется, Фред запаниковал, опасаясь, что его могут затоптать насмерть.

"Тихий!"

Хао Юнь, сидевший неподалеку, не имел другого выбора, кроме как встать и использовать заклинание мегафона, чтобы усилить свой голос и запугать всех.

«Все, пожалуйста, замолчите и послушайте меня. Официальный релиз этой игры состоится сегодня вечером».

Все с недоумением посмотрели на Хао Юня, а затем крепко обняли Фреда и Джорджа.

Под умоляющим взглядом Фреда Хао Юнь не оставалось ничего другого, как шагнуть вперед.

«Я создал эту игру. Поскольку разработка только началась, я ещё не сделал много версий. Сейчас я сообщу вам цену, а сегодня вечером она официально поступит в продажу».

Толпа изменила направление и окружила Хао Юня.

«Я хочу это купить, так что скажите мне цену прямо сейчас!»

«Да, я тоже хочу такой купить!»

Хао Юнь отступил на шаг назад, чтобы не пойти по стопам Фреда и Джорджа.

«Успокойтесь. Игра, которую я создал, называется Pokémon Battle. Чтобы играть в неё, вам нужно купить игровые карты и проектор».

Хао Юнь на мгновение замер, и Фред с Джорджем тут же шагнули вперед, подняв проектор и карточки над головой.

«Проектор стоит один галлеон. Он может проецировать изображения покемонов с карт. В то же время проектор является важным инструментом для управления покемонами в бою».

«Карточки будут продаваться по десять серебряных монет каждая. Я создал в общей сложности тридцать покемонов, каждый с разными навыками и внешним видом. У некоторых из них также будут скрытые эффекты, которые я планирую оставить вам для самостоятельного открытия!»

Глава 291 Яйцо дракона

Когда была объявлена цена игры, все присутствующие сочли её немного завышенной, но вполне приемлемой.

Окинув взглядом лица всех присутствующих, Хао Юнь успокоился; казалось, цена была приемлемой.

«Игра выходит сегодня вечером, стоит ли нам купить её у вас?»

Хао Юнь покачал головой и повернулся к Фреду и Джорджу.

«Эти двое отвечают за продажи. Вы можете купить у них сегодня вечером. Правила игры также будут объявлены сегодня вечером. Пожалуйста, наберитесь терпения».

Буйные юные волшебники успокоились и собрались по двое или по трое, чтобы обсудить игру.

Толпа расступилась, и подошли Фред и Джордж.

«Слава богу, вы были здесь, меня только что чуть не растерзали на куски».

Сказав это, Фред продемонстрировал свою мантию волшебника, которая теперь была ему велика.

Джордж кивнул, беспомощно взглянув на свой порванный воротник.

Хао Юнь слегка улыбнулся: «С завтрашнего дня вы все станете миллионерами. Вы сможете позволить себе купить десять комплектов одежды, не говоря уже об одном порванном комплекте».

«Хао Юнь, ты действительно планируешь продавать игры сегодня вечером? У тебя так много их в наличии?»

Фред выразил опасение, что если им не удастся доставить товар до наступления темноты, то разгневанные маленькие волшебники могут убить их троих.

«Не волнуйтесь, у меня сегодня утром нет занятий. Позже я пойду делать партию проекторов и карт. Выход игры сегодня вечером будет зависеть от вас двоих».

Хао Юнь похлопал их обоих по плечам и продолжил.

«Как всегда, после этого мы разделим прибыль пополам».

Фред и Джордж оба покачали головами.

«Нет, на этот раз мы не можем разделить прибыль пополам. Вы сами изготовили всю продукцию, а мы лишь помогли вам её продать. Разделение прибыли пополам — неразумно».

«Если в этом есть что-то неразумное, вы все тоже заслуживаете за это похвалы».

Хао Юнь посчитал, что разделение прибыли 50/50 вполне разумно, поскольку продажа карт и проекторов — очень хлопотное дело.

«Нам нужно всего 10%».

Фред и Джордж выглядели крайне серьёзными. Хотя денег у них было мало, они не стали бы опускаться до того, чтобы обмануть Хао Юня.

Под их настойчивым давлением Хао Юнь в конце концов не имел другого выбора, кроме как согласиться на разделение прибыли в соотношении 90/10.

«Не забудьте забрать у меня товар сегодня днем».

Отдав эти указания, Хао Юнь отправился на поиски Хагрида, намереваясь попросить его сходить и купить для него сырье, поскольку у него почти закончился оставшийся металл.

Прибыв к хижине Хагрида, Хао Юнь постучал в дверь.

«Хагрид, ты дома?»

Внутри дома доносились звуки грохота и стука, а также голоса трёх юных волшебников.

Дверь быстро открылась, и вышел Хагрид в розовом фартуке, с испуганным видом.

"Ты меня до смерти напугал! О, это был ты!"

Хагрид вздохнул с облегчением, увидев Хао Юня, что озадачило последнего.

Заглянув внутрь, я увидел, что все трое спасителей были там.

«Вы тоже здесь».

Войдя в комнату, Хао Юнь заметил, что все трое стоят перед плитой, словно пытаясь что-то скрыть от посторонних глаз.

Хагрид быстро подошёл к Хао Юню и с улыбкой задал вопрос.

«Что привело вас сюда?»

Взгляд Хао Юня скользнул по лицам четырех человек, прежде чем остановиться на плите.

Гарри Поттер слегка подвинулся, готовясь заслонить Хао Юню обзор.

Чем больше четверо пытались помешать Хао Юню увидеть это, тем больше Хао Юнь хотел это увидеть.

Притворившись, что достает список необходимых материалов, Хао Юнь передал его Хайге.

«Хагрид, мне нужны кое-какие материалы. Не мог бы ты, пожалуйста, сходить и купить их для меня?»

«Конечно, без проблем, позвольте мне взглянуть».

Хагрид взял список, бегло просмотрел его и сунул в карман.

«Я сейчас схожу и куплю это для тебя. Не забудь забрать сегодня днем. У меня тут дела, и я не могу уйти».

Хао Юнь кивнул. «Спасибо за помощь. Я сейчас пойду».

Отвернувшись от каюты, Хао Юнь медленно направился к замку.

Четверо находившихся в комнате вздохнули с облегчением, наблюдая, как Хао Юнь уходит.

«Хагрид, как ты мог держать дракона без разрешения? Это нарушение законов волшебного мира, и тебя посадят в тюрьму!»

Гермиона хорошо знакома с различными книгами и от природы обладает даром волшебной магии, поэтому её беспокоит нынешнее поведение Хагрида.

«Да, Хагрид, как ты раздобыл это драконье яйцо?»

Рон согласно кивнул. Его брат разводил драконов за границей, поэтому он был хорошо осведомлен о законах, касающихся разведения драконов.

«Я выиграл его у кого-то несколько дней назад. Знаешь, я всегда хотел завести дракона. Я буду хорошо о нем заботиться».

Хагрид, обожающий волшебных существ, немного расстроен.

Несмотря на то, что он знал, что его действия нарушают законы волшебного мира, он всё равно хотел продолжать выращивать дракона.

Бах! Окно распахнулось, и Хао Юнь, посмеиваясь, высунулся наружу.

«Значит, это драконье яйцо. Неудивительно, что ты так скрывал это».

Внезапное появление Хао Юня испугало четверых присутствующих в комнате, и они побледнели.

Губы Хагрида несколько раз задрожали, словно он хотел что-то сказать.

«Не волнуйся, я не буду на тебя доносить. Но Хагрид, ты слишком наивен. Это дракон; твоя маленькая хижина не сможет его удержать».

Хао Юнь вскочил в комнату через окно и присел на корточки перед драконьим яйцом, с любопытством рассматривая его.

Хагрид поместил драконьи яйца в жестяную бочку и повесил её на плиту, чтобы запечь. Это больше походило на приготовление блюда, чем на инкубацию драконьих яиц.

«Хагрид, при таком сильном огне драконьи яйца не поджарятся?»

Хагрид почесал затылок и застенчиво улыбнулся. Он проделал огромную работу, чтобы высидеть это драконье яйцо.

«Конечно, нет. Я проверила. Когда из драконьих яиц вылупляются детеныши, драконица извергает огонь на них».

Щелчок!

Драконье яйцо задрожало, и затем на скорлупе появилась трещина.

«Драконьи готовы вылупиться!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328