Глава 297

Бранд рассмеялся и активировал Имперское Оружие: Одержимость Демоном.

«Не волнуйтесь, идите в атаку!»

Битва вот-вот должна была разгореться. Хао Юнь опустился на колени и нёс косу на плече.

"Я здесь!"

С громким рёвом Хао Юнь бросился вперёд.

Бранд стоял неподвижно, держа пистолет обеими руками, предельно сосредоточенный.

"Ха!"

С громким криком Бранд вытянул копье прямо вперед.

Удар был невероятно быстрым, и Хао Юнь не смог увернуться. Ему оставалось только развернуться на месте и взмахнуть серпом по копью.

Два орудия столкнулись друг с другом с резким звуком, сопровождаемым множеством искр.

Коса зацепилась за копье, Хао Юнь усмехнулся и, резко обернувшись, появился перед Брандом.

Этот странный стиль боя застал Бранда врасплох, и коса чуть не отрубила ему запястье.

«Молодец! Ты чуть меня не обидел».

Бранд убрал пистолет и отступил, не спеша атаковать.

«Ничего не поделаешь; суть оружия Цимен заключается в неожиданности».

Хао Юнь улыбнулся, схватил конец косы и взмахнул ею в сторону нижней части тела Бранда.

Бранд, ветеран бесчисленных сражений в армии, среагировал быстро. Он воткнул копье в землю и быстрым движением вверх поднял косу.

Хао Юнь понял, что коса вот-вот выскользнет из его рук, поэтому он схватил ее обеими руками и нанес круговой удар.

Серп один раз взмыл в воздух, изобразив полную луну.

Бранд снова отступил и несколько раз попытался атаковать, но так и не смог найти подходящий момент для атаки.

После обмена более чем десятью ударами Бранд был крайне расстроен избиением.

Техника владения косой у Хао Юня очень грязная; все приемы низкого уровня. Если вас ударят, коса легко может зацепить вашу ногу.

Зрители со стороны чуть не вытаращили глаза, увидев, как Хао Юнь доминирует над Брэндом.

Вперёд, бренд!

Видя, что Бранд находится в невыгодном положении, Майн начала его подбадривать; она не хотела, чтобы Бранд проиграл.

Если Бранд проиграет, разве Хао Юнь не будет над ним насмехаться?

«Брат, у меня есть ещё один козырь в рукаве, будь осторожен».

Хао Юнь, оказавшись в гуще событий, бросился вперед, размахивая серпом.

На этот раз Хао Юнь решил вступить с ними в прямое противостояние, и серп и копье столкнулись.

Бранд и Хао Юнь — оба бойцы ближнего боя, предпочитающие грубую силу, и их сила практически одинакова, поэтому в бою они будут равны по силе.

Хао Юнь, используя косу, чтобы зацепить копье, осторожно толкнул его, и коса опустилась на плечо Бранда.

Бранд быстро среагировал, стремительно размахивая копьем в защитном движении с разворотом.

Коса была отбита, и Хао Юнь в этот момент применил особую способность, которой обладала коса.

Бранд, воспользовавшийся затишьем в атаке, увидел летящий к нему красный энергетический клинок и поспешно подпрыгнул, чтобы увернуться.

Красный воздушный снаряд задел ноги Бранда, оставив на земле трещину длиной более десяти метров и разрушив стену.

Прежде чем Бранд успел приземлиться, Хао Юнь рванулся вперёд и положил свою косу на плечо старшего брата.

Бранд посмотрел на лезвие у себя на шее, невольно горько усмехнулся и освободился от одержимости злым духом.

"Я потерял."

«Хе-хе, я просто использовал хитрость. Как только ты привыкнешь к возможностям моего Имперского Оружия, мне будет не так легко тебя победить».

Хао Юнь взял серп и усмехнулся.

«Ладно, поражение есть поражение. Ты очень искусен в обращении с косой, я даже не знаю, как с тобой справиться. Но ты не можешь быть высокомерным. Способности Имперского Оружия очень странные. Если ты встретишь пользователя Имперского Оружия, тебе все равно нужно быть осторожнее».

Бранд от души рассмеялся, обнял Хао Юня за плечо и покинул тренировочную площадку.

"Ух ты, красавчик, ты действительно победил Бранда!"

Леоне от души рассмеялся, выхватил Хао Юня из рук Бранда, прижал его к своей груди и хорошенько отшлёпал.

В конце концов, Хао Юнь был возвращен ею. Чем сильнее Хао Юнь, тем сильнее будет Ночной Рейд. С таким мастером, как Хао Юнь, будущие миссии будут проще.

Глава 358. Нарушители

Все вернулись в ресторан, смеясь и шутя, где их долго ждал босс Наджендан.

«Пожалуйста, садитесь».

Наджендан обладает сильной харизмой; как бы все ни вели себя по-обычному, рядом с ней они все становятся такими же воспитанными, как котята.

За исключением Тацуми, который все еще находился без сознания из-за серьезных травм, все члены отряда «Ночной рейд» присутствовали.

«Босс, вы хотите нам что-нибудь сказать?»

Леоне, сидевший рядом с Наджендой, небрежно спросил.

«Да, я многому научился во время этой поездки на базу Революционной армии. Будь то Тейгу Сусаноо, который я получил, или Тейгу Стрэндж Хао Юня, всё это было предоставлено Революционной армией».

«Кроме того, Революционная армия предоставила нам партию припасов, а также опасный летательный аппарат».

«Ух ты! Революционная армия такая щедрая, они даже подарили нам летающий опасный вид существ?»

Леоне удивленно воскликнула. Она много лет прожила в столице, и прирученное летающее опасное существо могло продаваться за сотни тысяч золотых монет.

"Тихий!"

Надженда сердито посмотрела на Леоне, которая тут же прикрыла рот рукой, давая понять, что больше говорить не будет.

«Предоставляемые Революционной армией припасы не бесплатны. Сегодня утром Революционная армия направила нам миссию: охранять бывшего министра Империи».

Почему мы должны его защищать?

Мой муж не мог понять, почему Революционная армия хотела защищать чиновников имперской столицы.

«Бывший министр принадлежал к фракции совести и очень хорошо относился к народу. На этот раз он приехал в столицу, чтобы бросить вызов нынешнему министру. Если эти две стороны столкнутся, это пойдет на пользу и революционной армии, и нам».

После того как Наджендан закончил объяснение, все присутствующие, кроме озадаченного Хилла, понимающе кивнули.

Бренд: "Стоит ли нам сейчас посылать людей для нашей защиты?"

«Нет необходимости. Бывший министр только что отправился в путь. Революционная армия передала информацию о том, что бывший министр привёл с собой большое количество солдат для охраны. Нам нужно лишь пойти и защитить его, когда он прибудет к каналу».

Закончив говорить, Наджендан посмотрела на группу людей, которые вчера отправились на миссию.

«Я уже доложил в лагерь Революционной армии о вашей операции по подавлению и обезглавливанию Занка. Полученные вами «Пять видений» Имперского оружия пока останутся на базе. Как только Тацуми поправится, мы дадим ему возможность их опробовать. Если их нельзя будет использовать, мы отправим их в тыл».

Акаме тихо ответила: «Хорошо».

После объяснения миссии Наджендан объявил, что ужин подан.

Сусаноо приготовил весь обед, и все, кто его попробовал, сказали, что он очень вкусный.

«С этого момента мы можем отдавать свою еду Сусаноо, и мы с Акаме сможем быть свободны».

После того, как Хао Юнь закончила говорить, Нажендан сказала, что это не проблема, поскольку она все равно большую часть времени проводит на базе.

Вскоре после того, как все закончили есть, Лаббок, который вышел на прогулку, в панике бросился обратно.

«О нет! Иностранные враги вторглись!»

"Сначала найди босса. Лаббок, продолжай наблюдение. Хао Юнь, иди и сообщи остальным."

Бранд встал и бросился в комнату, где находился БОСС.

Трое разделились, и вскоре члены ночной штурмовой группы собрались в вестибюле на первом этаже. Под командованием Наджендана команда начала полномасштабную атаку и уничтожила вторгшегося врага.

Поскольку на базе еще оставались раненые солдаты, Наджендан решила остаться и охранять базу самостоятельно.

Семеро покинули базу и, опираясь на разведданные Лаббока, быстро перехватили нарушителей.

«Старший брат, давай устроим гонку, кто быстрее!»

Хао Юнь, держа в руках серп, совершенно не воспринял нарушителей всерьез. Какие неприятности могут устроить эти мелкие сошки?

"Хорошо, давайте устроим соревнование!"

Бранд улыбнулся и активировал свою способность «Завладение», бросившись в атаку на полной скорости.

Увидев, как Бранд уходит, Хао Юнь поспешно последовал за ним. Если он будет слишком медлителен, Бранд убьет всех врагов, и он проиграет.

Эти двое несли ответственность за территорию, где находилось шесть нарушителей.

Выйдя из густого леса и заметив врага, Бранд без колебаний вытащил копье и одним выстрелом уничтожил противников.

"Оставьте мне два!"

Хао Юнь, шедший следом, увидел, как его старший брат подошел и заколол насмерть двух человек, после чего взмахнул серпом и отбросил его в сторону.

Коса очертила в воздухе дугу, рассекая человека пополам в области поясницы.

"О нет, нас заметили! Убирайтесь отсюда!"

Выражения лиц незваных гостей резко изменились, и они разбежались, словно птицы и звери, не сказав ни слова.

"Ты слишком медлительный!"

Бранд наблюдал, как Хао Юнь от души смеется, уходя, а затем бросился в густой лес, чтобы догнать убегающего незваного гостя.

Хао Юнь взял серп и, слегка побаиваясь головной болью, оглядел разбросанный фураж.

Бранд только что убил двух человек, а я — одного. Осталось трое. Мне нужно убить ещё двоих, чтобы сравнять счёт.

Вооружившись серпом, Хао Юнь высвободил всю свою силу и за несколько секунд догнал мелкую сошку.

"Иди к черту!"

Когда преследователи подошли к нему сзади, этот мелкий сошка достал два дротика и метнул их.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328