Kapitel 37

« Vraiment ? Laisse-moi voir. » dit Xu Jiuju en ouvrant le paquet de figues : « Waouh, elles sont toutes énormes ! Je croyais que tu avais gardé les plus grosses pour les enfants. En fait, elles sont toutes pareilles ! » Elle ouvrit ensuite le paquet de dattes violettes. « Oh là là, ces dattes violettes sont encore plus grosses ! » Elle en prit une, la porta à sa bouche et croqua dedans. « La chair est vraiment épaisse et ferme, et le noyau est tout petit. Ce sont vraiment des dattes violettes de première qualité ! »

« Très bien, prends-en quelques-uns dans ta chambre plus tard, et deux pommes et une poire aussi. » Liang Zhao était un peu impatiente, probablement agacée qu'elle les ait goûtés en premier.

« Eh bien, je ne vais pas m'encombrer de cérémonies », dit Xu Jiuju en rangeant ses vêtements, prenant deux grosses pommes, deux grosses poires sucrées, une poignée de dattes violettes et une poignée de figues. Elle dit au père de Hongyuan : « Discutez-en, je retourne à la maison m'occuper des enfants. Lele, viens voir ta petite sœur dans un instant. » Sur ces mots, elle s'éloigna en se balançant.

Le visage de Liang Zhao s'assombrit et elle lança un regard noir à sa silhouette qui s'éloignait.

Elle semble être assez difficile à gérer, et cette relation belle-mère/belle-fille est plutôt moyenne.

Après être restées assises encore un moment, et n'ayant plus rien à dire, la famille de quatre personnes est rentrée chez elle.

Tout au long de cette épreuve, la mère de Hongyuan resta assise là, impassible, n'échangeant que quelques mots avec sa troisième belle-sœur, Xu Jiuju, sans jamais prononcer un autre mot.

Sa famille l'ignorait. Xiaole se sentait mal. Elle pensa : Je dois préserver ton image.

……

Sur le chemin du retour, j'ai vu grand-mère San (la femme de Liang Longcai) emmener sa petite-fille Nannan au magasin de proximité pour faire des courses.

Nannan a quatre ans, elle aussi est née au printemps, et a un an de plus que Liang Xiaole. Sa famille étant plus aisée que celle de Hongyuan, elle la dépasse d'une bonne tête.

Liang Xiaole connaissait bien Nannan. Elle l'avait aperçue quelques jours auparavant alors qu'elle ramassait des oreilles dans la rue. Nannan s'était approchée et avait voulu jouer avec elle. À ce moment-là, Xiaole, absorbée par sa chasse aux oreilles, avait fait semblant de ne pas la remarquer. Cette fois-ci, en la revoyant, elle éprouva un certain malaise pour Nannan et prit l'initiative d'aller la saluer.

La petite fille tenait la main de sa grand-mère, sans presque lui prêter attention.

Liang Xiaole sortit rapidement une grosse figue de sa poche et la tendit : « Sœur Nannan, voilà. »

Dans les zones rurales, les enfants mangent souvent chez plusieurs familles, emportant de la nourriture partout où ils vont et acceptant ce qu'on leur offre (non pas par manque d'éducation, mais parce que la plupart des familles portent le même nom et ont des liens de parenté étroits, et que les enfants échangent fréquemment leurs repas). Nannan ne faisait pas exception et accepta volontiers la nourriture.

« Remercie vite Lele, petite sœur », dit la troisième grand-mère à sa petite-fille.

« Merci, Lele », dit timidement Nannan.

« De rien, j'en ai plein d'autres. Je te les apporterai quand tu viendras », dit Liang Xiaole, se lançant dans une véritable publicité. Elle espérait vraiment que les enfants viendraient jouer et égayer l'atmosphère morne de la maison.

Elle jeta un coup d'œil à Hongyuan, le petit radis, et le vit la regarder fixement avec de grands yeux, comme pour dire : « Tu es si bavarde ! Si on le donne, qu'est-ce qu'on va manger ?! »

« Lele est une si gentille fille. Viens chez moi avec ta mère et joue avec la petite plus tard. » La troisième grand-mère, sans remarquer les agissements de Hongyuan, dit cela en souriant. Puis, se tournant vers la mère de Hongyuan, elle ajouta : « Emmène l'enfant se promener, ne reste pas à la maison. »

À ce moment-là, le docteur Li s'approcha. Tout le monde se salua.

En regardant Liang Xiaole, Li Langzhong dit au père de Hongyuan : « Defu, ta petite fille est si intelligente. Si elle n'avait pas sauté et gambadé sur la poitrine de ta mère ce jour-là, peut-être… » Puis il demanda à Liang Xiaole : « Pourquoi as-tu pensé à sauter sur la poitrine de ta mère ? » Tout en parlant, il se pencha et lui tapota l'épaule.

À l'époque, c'était une question de vie ou de mort, et nous avons été contraints de le faire, mais nous ne pouvons absolument pas l'admettre. Liang Xiaole secoua la tête, l'air désemparé, paraissant innocente et timide comme une enfant.

«

Cet enfant est extraordinaire, Defu. Formez-le bien, il accomplira sans aucun doute de grandes choses. Oh, vous parlez tous, j'ai une affaire urgente à régler.

» Sur ces mots, le docteur Li salua tout le monde et s'éloigna précipitamment.

……

« Qu'est-ce qu'on mange à midi aujourd'hui ? » demanda le père de Hongyuan en s'éloignant après avoir dit au revoir à sa troisième grand-mère.

« Mangeons du riz », dit Liang Xiaole avec enthousiasme. Cela faisait longtemps qu'elle n'en avait pas mangé, et la simple pensée de ce riz parfumé lui donnait très faim.

«

Très bien, préparons du riz pour Lele

», dit le père de Hongyuan en jetant un coup d’œil à la mère de Hongyuan, comme pour lui dire de retourner le préparer.

Cuisiner du riz ? Oh, c'est du riz au lait ! D'après Liang Xiaole, « riz au lait » signifie ne pas cuisiner d'aliments secs (terme générique désignant le pain de maïs et les petits pains vapeur), car il n'y en avait pas à la maison.

Ce qu'elle voulait, c'était du riz cuit à la vapeur.

Pour atteindre son but, Liang Xiaole fit semblant d'être fatiguée et tendit ses petits bras, voulant que la mère de Hongyuan la porte.

Après que leurs âmes se soient connectées, la mère de Hongyuan (Liang Xiaole) a dit : « Et si on faisait cuire du riz à la vapeur pour le déjeuner ? »

« Du riz cuit à la vapeur ? Comment le cuit-on à la vapeur ? Sais-tu comment faire ? » demanda le père de Hongyuan, surpris.

« J'en ai mangé, mais je n'en ai jamais préparé. Discutons ensemble de la façon de le faire. »

« Je n'en ai même jamais mangé. Si vous voulez cuisiner, cuisinez-le vous-même. Je ne peux pas vous aider. Cuisinez, et je rendrai le maïs du grenier à son propriétaire. J'en rendrai autant que je pourrai ! »

En entendant cela, Liang Xiaole resta bouche bée

: elles n’avaient donc jamais mangé de riz cuit à la vapeur

! Il semblerait que la mère de Hongyuan ne sache pas non plus comment le préparer. Après la connexion spirituelle, elle pouvait contrôler les pensées de la mère de Hongyuan, mais lorsqu’il s’agissait de cuisiner, elle ne pouvait plus s’accrocher à elle et elle ne maîtrisait plus ses actions. Elle non plus ne savait pas cuisiner. Que faire

?

Que va-t-on faire ? Avec autant de riz, on ne va vraiment pas pouvoir en manger une seule fois ?! Il faudra encore deux ou trois ans avant que ce petit corps sache cuisiner. Et c'est encore loin !

Deux ou trois ans sans manger de riz ? C'est tout simplement tragique.

Si seulement la recette du riz était mémorisée par la mère de Hongyuan, lui permettant de la suivre comme un robot, ce serait merveilleux ! C'est en forgeant qu'on devient forgeron ; plus on pratique, plus on s'améliore.

Que ça marche ou non, essayons et voyons. Au pire, on aura un repas à moitié cuit

; ce n’est pas grave

!

Dans l'esprit de la mère de Hongyuan, Liang Xiaole imaginait la quantité de riz nécessaire à la famille de quatre personnes, comment le laver, quelle quantité d'eau mettre dans le pot en terre cuite pour la cuisson à la vapeur, et combien de temps la faire cuire. Elle imagina ensuite préparer deux accompagnements. Elle montra cette image à sa mère comme un film, puis répéta silencieusement «

stocker

»…

Il ne reste plus qu'à s'en remettre au destin !

Chapitre quarante : Dieu lui a donné un coup de chance

De retour à la maison, la mère de Hongyuan posa Liang Xiaole et alla cuisiner.

Hongyuan se cacha de Liang Xiaole et sortit secrètement jouer seul.

Pendant ce temps, le père de Hongyuan utilisait un verre doseur pour prélever le maïs du grenier et le mettre dans des sacs en tissu en fonction de la quantité empruntée, puis les livrait à chaque foyer dans une charrette rouge.

Liang Xiaole ne pouvait pas aider à cuisiner. Elle n'avait donc d'autre choix que de laisser la mère de Hongyuan cuisiner ce qu'elle voulait et de manger ce qu'elle préparait.

Voyant le père de Hongyuan sortir le maïs, Liang Xiaole eut une idée soudaine. Elle lui demanda de la porter jusqu'au kang (un lit de briques chauffé) dans la pièce ouest (le kang était trop haut et Liang Xiaole ne pouvait ni monter ni descendre seule sans utiliser un petit tabouret). Elle prit la sauterelle difforme que Hongyuan avait tressée sur le rebord de la fenêtre et se mit à jouer avec.

Après le départ du père de Hongyuan avec le sac, Liang Xiaole se glissa rapidement dans sa dimension spatiale et transféra du maïs dans le grenier, une quantité légèrement supérieure à celle emportée par le père de Hongyuan, afin qu'il ne s'en aperçoive pas. Puis elle retourna au kang (lit de briques chauffé) et reprit son jeu avec les sauterelles tressées en paille.

Ainsi, chaque fois que le père de Hongyuan en prenait, Liang Xiaole le remplissait à nouveau grâce à ses réserves spatiales. Jusqu'à ce que le père de Hongyuan ait remboursé ses dettes, le grenier était plus rempli qu'auparavant.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338