Kapitel 275

« Il y avait pas mal de monde qui se promenait à ce moment-là, et cet idiot m'a ramené sous les yeux de tout le monde. Je n'en ai pas eu honte du tout. »

« Dès lors, l'imbécile n'était plus un véritable imbécile à mes yeux. Bien que je ne l'aie plus jamais entendu prononcer un seul mot sensé. »

Voyant que Liang Xiaole écoutait en silence et la regardait avec des yeux encourageants, Li Qiaoqiao sortit de la boîte en carton un vieux arbre à neuf fleurs desséché (Note 1), le tint dans sa main et dit :

« À partir de ce moment-là, il m’apportait tous les jours des fleurs et des plantes sauvages, qu’il pleuve ou qu’il fasse beau. »

« Un jour, il a plu des cordes toute la journée et je ne pouvais pas sortir. Je pensais qu'il ne l'apporterait pas. Mais au crépuscule, il est venu chez moi, trempé jusqu'aux os, et m'a tendu un vieux jujubier. »

« Il s'avère qu'il était sorti pour les cueillir alors qu'il était trempé par la pluie. À cause des fortes averses, toutes les fleurs sauvages étaient tombées au sol. Il a cherché partout et a finalement trouvé ce vieil arbre de neuf ans sous un bosquet de troènes rouges. »

« J'étais tellement émue que j'ai pleuré. Je lui ai dit : « Pourquoi faites-vous cela ? Un seul mot clair vaut mieux que mille fleurs ! » Il a ri et s'est enfui, trempé jusqu'aux os. J'ai dû prévenir rapidement le gardien pour qu'il puisse lui donner des vêtements secs. »

Liang Xiaole fut également touchée par l'histoire

; l'image de l'imbécile lui parut de plus en plus grandiose. Dès que Li Qiaoqiao eut fini de parler, elle demanda aussitôt

: «

L'a-t-il transmis à d'autres aussi

?

»

« Je l’observe depuis longtemps. Il n’offre de cadeaux à personne d’autre qu’à moi. J’en ai parlé avec ta tante et la mienne. Elles ont conclu qu’il s’agissait d’un réflexe, non contrôlé par son cerveau. Elles disent toutes qu’il n’a pas de cerveau. Mais je n’en suis pas convaincue. Prenez cet après-midi par exemple, quand il a dit

: «

Cet enfant est réceptif à l’apprentissage

», j’ai toujours eu le sentiment qu’il n’avait pas tort, mais qu’il essayait plutôt de s’adresser aux autres, comme s’il demandait de l’aide. »

………………

(Note 1

: Plante herbacée sauvage aux fleurs violettes en forme de trompette, d’environ trois centimètres de long, avec une petite quantité de liquide parfumé et sucré à leur base. Communément appelée «

Vieux Neuf Arbres

», son nom scientifique est inconnu.) (À suivre. Si vous appréciez ce travail, merci de voter en le recommandant et en l’achetant mensuellement. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 229 Un autre voyageur temporel

Quel est votre avis là-dessus ?

« J'ai toujours eu l'impression que c'était une sorte de plan prédestiné. Qu'essayaient-ils de nous dire en nous envoyant des fleurs sauvages et des mauvaises herbes ?! »

« Est-ce qu'il exprime ses sentiments pour toi ?! Est-ce que ça veut dire qu'il t'aime bien ?! » demanda Liang Xiaole avec précaution, choisissant ses mots.

À cette époque et dans cet espace, le mot « amour » est peu usité, et offrir des fleurs n'est pas une façon habituelle d'exprimer son affection. Si cela s'était produit dans la vie antérieure de Liang Xiaole, cela aurait été une course amoureuse passionnée et dramatique. Même s'il n'avait pas utilisé de belles roses, symboles de l'amour, mais plutôt des fleurs sauvages et des herbes folles, facilement accessibles, à cette époque et dans cet espace, c'est déjà sans précédent !

Li Qiaoqiao rougit et dit : « Même si j'aime quelqu'un, tout est prédestiné. C'est impossible dans la réalité. » Elle soupira : « Soupir… Le destin nous torture-t-il ?! »

« Comment le sais-tu ? » insista Liang Xiaole.

«

Tu en as entendu parler, Lele

?

» Li Qiaoqiao remit le vieil arbre à neuf troncs dans la boîte en carton, s’épousseta les mains (qui n’étaient pas sales), se redressa et dit d’un ton très solennel

:

D'après les anciens, avant même la naissance d'un garçon, Dieu lui permet toujours de voir sa femme.

« Un garçon a rencontré sa femme avant même sa naissance ; c'était une très belle fille. Son seul défaut était son handicap mental. Alors le garçon a prié Dieu pour qu'elle devienne normale. »

« Dieu refusa, disant : « Ce sont des destins prédestinés, et ils ne peuvent être changés. » »

Le garçon pleura et supplia Dieu de le rendre fou pour que la fille puisse être normale. Dieu refusa encore, alors le garçon continua de le supplier. Il resta agenouillé pendant dix-huit jours, et finalement, la sincérité du garçon toucha Dieu.

« Dieu l’a donc fait fou, et sa femme est devenue une personne normale. »

Écoutez attentivement le ton de sa voix. Tel un battement de tambour révélant sa mélodie, les paroles de Li Qiaoqiao choquèrent Liang Xiaole : il s'avérait que Li Qiaoqiao avait un faible pour le grand, imposant et apparemment simple d'esprit Lu Xinming !

Rien d'étonnant, pour une jeune veuve qui n'a même pas consommé son mariage, et qui est dans la fleur de l'âge, à ce qu'elle n'éprouve aucun désir pour le sexe opposé !

Malheureusement, dans cette réalité alternative, les veuves ne peuvent se remarier ! Sachant que son mariage est sans espoir, Li Qiaoqiao se berce d'un beau mythe pour se consoler, et étanche sa soif en contemplant un fou.

Il y a quelque chose qui cloche !

Est-ce que seule la belle jeune femme (en fait une jolie fille) Li Qiaoqiao étanche sa soif en regardant des prunes ?!

Que signifie le fait que cet imbécile envoie des « fleurs » tous les jours ?!

Se pourrait-il vraiment, comme l'a dit Li Qiaoqiao, que tout soit prédestiné ?!

Influencée par Li Qiaoqiao, Liang Xiaole commença elle aussi à penser que Lu Xinming, l'« idiot », n'était pas vraiment stupide, mais plutôt comme si son esprit était bloqué par un objet en rotation. Complètement bloqué, il était un imbécile fini, incapable de comprendre quoi que ce soit ; dès qu'une fissure apparaissait, il redevenait une personne normale. L'image d'un « imbécile » étant si profondément ancrée dans les esprits, son comportement normal était perçu comme anormal, sous-entendant « encore plus stupide ! » ou « d'une stupidité pathétique ! »

Prenons l'exemple de l'envoi de fleurs. Liang Xiaole, venu du XXIe siècle, y voit une demande en mariage. Mais ici, on considère cela comme une plaisanterie idiote et on compatit avec Li Qiaoqiao, dérangée sans raison.

Liang Xiaole resta là, muette, de plus en plus confuse et incapable de trouver une solution !

« Je n'aurais pas dû te raconter tout ça. » Li Qiaoqiao se leva, caressa les cheveux de Liang Xiaole et dit : « Viens, je t'emmène à la cafétéria pour déjeuner. C'est déjà l'heure du déjeuner. »

………………

Liang Xiaole avait quelque chose en tête, aussi n'est-elle pas allée jouer dans la chambre de la mère de Hongyuan après le dîner. Elle a dit qu'elle avait sommeil, a fermé la porte de sa chambre plus tôt que prévu et s'est glissée dans sa dimension spatiale.

Le petit Qilin de Jade était en effet très obéissant, somnolant sur le lit dans la salle de repos. Dès que Liang Xiaole entra, il commença à se plaindre :

« Mon petit maître, vous voilà enfin ! Je suis là depuis ce matin et il n’y a personne à qui parler. Je m’ennuie tellement. »

« Quoi ? Tu es vraiment restée ici toute la journée ? » demanda Liang Xiaole, surprise. Elle ne s'attendait pas à ce que la petite licorne de jade soit aussi digne de confiance.

« Heh, comment oserais-je désobéir aux ordres du directeur ? C'est moi qui ai réapprovisionné vos points de ravitaillement aujourd'hui. » Le petit Qilin de Jade plissa les yeux et sourit malicieusement : « J'ai tout vu. »

«Quoi ? Tu m'espionnes ?»

« Hehe, sache que l'espace est transparent lorsqu'on regarde de l'intérieur et qu'on peut tout voir d'un seul coup d'œil. »

« Alors, vous avez tout vu de ce que je fais, de manger et boire à déféquer et dormir ? »

"Bien sûr."

«

Tu… tu es odieux

!

» Liang Xiaole bouda, furieuse, et se détourna, refusant de regarder la petite licorne de jade. Elle se sentait nue devant elle.

« Héhéhé, manger, boire, déféquer et dormir sont peut-être des affaires privées pour vous autres humains, mais elles sont insignifiantes pour nous, les bêtes divines. Sachez que les dieux sont omniprésents. » La petite licorne de jade rit au lieu de se fâcher.

Liang Xiaole réfléchit un instant, puis sourit. « Oui, les humains et les dieux sont différents ; les dieux sont omniprésents. Les humains ne peuvent pas voir les dieux, mais les dieux peuvent voir les humains. Puisque je suis entré dans cet espace que m'a prêté le Grand Dieu des Merveilles, ne puis-je pas tout voir moi aussi ?! »

« Très bien, je vous ai mal compris. Désormais, une fois vos affaires réglées, vous pouvez rester ici si vous le souhaitez, ou retourner à votre grotte de Qilin si vous préférez. C'est à vous de décider », dit Liang Xiaole.

« Ha, tu l'as changé après seulement une journée ? C'est comme ramasser des fleurs tombées le soir ! On dirait que tu n'es pas très persévérant non plus ! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338