Kapitel 381

"c'est-à-dire."

Les gens ont soudainement commencé à en parler.

Grand-mère Shi (Liang Xiaole) : « Allez-y vite ! Apportez-le-moi immédiatement. » Son ton devint beaucoup plus dur.

Un vieil homme d'une soixantaine d'années s'approcha, regarda Mme Shi, puis dit à Shi Qi : « J'ai entendu dire que lorsqu'une personne a des souhaits non exaucés, il est difficile de contenir sa colère. Votre mère ne porte pas de vêtements depuis quatre ou cinq ans. C'est peut-être son dernier souhait. Laissez-la s'habiller. »

Une femme d'âge mûr, dans la cinquantaine, fouilla donc dans des tiroirs et trouva un vieux ensemble de vêtements appartenant à la vieille Mme Shi.

«

Vous allez porter ça (les vêtements)

?

» demanda la femme d’âge mûr à la vieille dame Shi, en brandissant les vêtements d’une manière très peu amicale.

Grand-mère Shi (Liang Xiaole) : « Oui, c'est ça. Mets-le-moi vite. »

« Fais-lui tendre le bras », ordonna de nouveau Liang Xiaole.

Grand-mère Shi tendit son bras gauche émacié. Mais, du fait de sa faiblesse, son bras retomba et atterrit juste devant la femme d'âge mûr.

La femme d'âge moyen a hurlé de peur, a jeté ses vêtements sur le kang (un lit de briques chauffé) et s'est retirée sur le côté en tremblant.

Grand-mère Shi (Liang Xiaole) : « Mettez-le sur moi. Petit Sept, Petit Huit, vous deux… »

Chapitre 314 du texte principal : La vieille Mme Shi reconnaît Xing Da

Grand-mère Shi et Liang Xiaole n'ont pas voulu écouter et ont continué à s'éloigner à grands pas.

Dès qu'elle sortit de la maison, la vieille Mme Shi éleva soudain la voix et dit en marchant :

Grand-mère Shi, Liang Xiaole : « Ne vous préoccupez pas de moi. Ne me cherchez pas. Je vais chez mon fils pour profiter de la vie avec lui. »

Tous les présents entendirent cela et pensèrent que la vieille Mme Shi était sénile et délirait. Seuls ses fils, Shi Qi et Shi Ba, connaissaient la vérité

: leur mère se rendait elle-même au cimetière

! Puisque la vieille femme désignait le cercueil comme une «

maison

», elle appelait naturellement le cimetière sa «

maison

». Et les fils auxquels elle faisait référence étaient probablement son frère aîné, Shi Liu, mort jeune. Ils étaient nés par ordre d’oncles et de cousins paternels

; Shi Da à Shi Wu étaient les fils de leur oncle aîné, et Shi Liu était l’aîné de la famille.

Mais quoi qu'il arrive, nous ne pouvons pas laisser notre mère âgée aller seule au cimetière !

Shi Qi s'avança précipitamment pour l'arrêter, disant : « Mère, c'est votre place, et je suis votre fils. Où allez-vous me chercher ? »

Voyant cela, Shi Ba s'avança pour soutenir la vieille Mme Shi. La voix étranglée par l'émotion, il dit : « Mère, je suis votre fils, Xiao Ba'er. Mon frère et moi sommes ici. C'est votre maison, et nous sommes vos fils. Où pourriez-vous aller d'autre ? »

Grand-mère Shi, Liang Xiaole

: «

Ce n’est pas chez moi. Ma maison est dans le nord-est de la Chine, et mon fils m’y attend. Personne ne doit m’en empêcher.

»

Tout en parlant, la vieille Mme Shi utilisa son autre main pour faire tomber son plus jeune fils, Shi Ba, de son bras, et accéléra le pas.

En entendant cela, Shi Qi et Shi Ba furent de nouveau stupéfaits

: le cimetière familial se trouvait à l’angle nord-est du village. Cela renforça leur détermination à arrêter leur mère, et les deux frères se lancèrent à la poursuite de la vieille Mme Shi sans hésiter.

«Regardez-la, ses pieds ne touchent pas le sol.»

Une jeune femme mariée a finalement remarqué quelque chose d'anormal et a crié fort.

Son rappel attira l'attention de tous sur les pieds de la vieille Mme Shi. Ce qu'ils y virent les laissa tous bouche bée d'étonnement

:

Bien que Grand-mère Shi « marchât », la semelle de ses chaussures était à plus de deux centimètres du sol. De plus, ses jambes manquaient de force, comme si elle se contentait de les balancer d'un côté à l'autre assise sur un tabouret haut.

Shi Qi et Shi Ba entendirent également la voix de la jeune femme. Ils baissèrent les yeux vers les pieds de leur mère et virent qu'elle n'avait pas posé le pied à terre.

Les deux frères furent très surpris.

Alors que tout le monde était encore sous le choc, grand-mère Shi était déjà sortie d'un pas décidé.

« Gardez une distance d'environ deux zhang avec les autres. Je continuerai à les guider avec des feuilles d'herbe sèche devant moi. Ils ne pourront plus voir sa bouche, elle n'aura donc pas besoin de bouger les lèvres pour parler », dit Liang Xiaole à Liu Jia et Liu Ye dans la « bulle ». Puis elle ramassa quelques feuilles d'herbe sèche et les fit flotter devant la vieille dame Shi.

Pour les gens, il semblait toujours y avoir un brin d'herbe desséché qui flottait devant la vieille Mme Shi, tel un ange guidant les âmes.

Ce phénomène n'échappa pas aux regards. Un jeune homme montra l'herbe desséchée et dit : « Regardez ce brin d'herbe qui flotte devant grand-mère. Il n'est ni devant ni derrière, ni en haut ni en bas, il est simplement suspendu là. »

« C’est vrai, le vieil homme garde une certaine distance avec grand-mère X. »

« C'était peut-être le vent ! »

«Le vent ne peut pas agiter l'herbe.»

« Même si elle tourne, elle monte et descend sans arrêt. Comment peut-elle flotter vers l'avant à une hauteur constante ?! »

« C'est vraiment étrange ! »

Shi Qi et Shi Ba aperçurent elles aussi l'herbe desséchée. Elles éprouvèrent une honte et une gêne immenses à l'idée que leur parente âgée soit ainsi traitée comme un singe sous surveillance. Comment pouvaient-elles laisser leur parente, mère de famille, rendre son dernier souffle dehors ? Elles ne pouvaient pas la laisser aller seule au cimetière ! Soudain, leurs pieds se transformèrent en roues et elles se lancèrent à sa poursuite.

Les voisins, d'abord stupéfaits et bavards, reprirent leurs esprits et se lancèrent rapidement à la poursuite de Shi Qi et Shi Ba.

À la surprise générale, comme pour les narguer délibérément, plus ils la poursuivaient vite, plus elle « marchait » vite, et inversement. Elle maintenait toujours une distance d'au moins deux zhang (environ 6,6 mètres) d'eux. Et elle répétait sans cesse

:

Grand-mère Shi, Liang Xiaole : « Je veux rentrer à la maison ! Je veux rentrer à la maison et retrouver mon fils ! Je veux rentrer à la maison et retrouver mon fils… »

« Elle est revenue à la vie ! Vite, amenez un âne noir et donnez-lui un coup de sabot ! » cria soudain quelqu'un dans la foule.

«

Tu es fou

?! Un zombie saute sur ses deux pieds, mais celui-ci saute sur ses deux jambes sans toucher le sol, c’est exactement l’inverse

!

» rétorqua une autre personne à celle qui portait la capuche.

« Vous avez déjà vu un zombie qui parle ?! » intervint la troisième personne.

« On ne peut pas la laisser partir comme ça, n'est-ce pas ? »

« Où peuvent-ils aller ?! Nous allons les suivre ! Au pire, nous nous arrêterons au cimetière ! »

«Le cimetière de sa famille est loin.»

«Vous avez déjà vu quelque chose de pareil ?!»

Du jamais vu !

« Il nous le faut encore ! Faisons un suivi et voyons ce qui se passe ! »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338