Capítulo 36

«Да, предок, теперь мой старший брат и невестка наконец-то могут обрести покой…» Второй и третий дяди неоднократно утешали её, с жалостью глядя на Мо Янь. Им и в голову не приходило позволить Мо Янь утешать старушку, ведь Мо Янь только что очнулась от оцепенения.

Они не спрашивали Мо Яня, как ему удаётся так хорошо говорить, потому что были слишком счастливы, слишком счастливы. Они ждали этого дня так долго, целых пятнадцать лет...

Но их молчание не означало, что Мо Янь мог оставаться равнодушным. Он видел, как старушка заботится о нем, и поскольку пожилым людям не следует слишком много плакать, он использовал свои собственные методы, чтобы остановить ее слезы.

"Бабушка, я голоден..."

«Яньэр, ты голодна? Вы меня не слышали? Яньэр голодна, почему вы не приносите ей еды? Что вы за люди? Я — юная госпожа из знатного имения маркиза Вэйюань династии Тяньли, а вы позволяете ей голодать…»

Старушка говорила твердым и строгим голосом. Ее взгляд скользнул по служанкам, которые раньше работали в комнате Мо Яня и стояли в углу. Похоже, у них большие проблемы...

(Спасибо, сёстры, за пожертвования, объятия... Meteor, Seven Thousand Miles, Rain, Miss You, Zixin, Morning Fish, Water Witch & Ninglu, Crescent Moon, 3G Newcomer, ouipe, Huachuan, The Price of Impulsiveness, Apple 1989, Green Robe, Frost and Snow, Ice, hovyiey, Perilla, Baby 2010, Mirror, Purple Fragrance)

Примечание для читателей:

Возродившись, Нин Синь, также известная как Мо Янь, начинает новую жизнь. Посмотрите, какая она ослепительная и как она заставляет Сюэ Тянь Ао пожалеть о своих поступках...

081 идентичность

Аналогичным образом, все присутствующие члены семьи Мо украдкой взглянули на только что проснувшуюся старшую дочь главной ветви семьи, их взгляды были задумчивыми.

Была ли она просто наивна или использовала кого-то другого для выполнения грязной работы? Они считали, что первое, ведь как могла женщина, только что очнувшаяся от психического расстройства, быть такой умной?

Что касается Дунфан Нинсинь и госпожи Мо Янь? В этот момент у неё не было времени обращать внимание на мелкие интриги присутствующих. Услышав слова старушки, она тут же почувствовала безграничную радость. Династия Тяньли, это великолепно… даже Бог помогает мне. Я переродилась в Тяньли, далеко от Сюэ Тяньао, но так близко к Ли Минли.

Ли Минъянь, я молюсь, чтобы ты еще не вышла замуж за Тяньяо. Я хочу, чтобы ты вечно жила в моей тени, и я хочу выставить твое уродливое лицо на солнечный свет.

В глубине души она так думала, но внешне не выказывала никаких признаков этого. Ее прекрасные черные глаза оставались спокойными, как поверхность воды, а лицо было бесстрастным.

То, что человек думает в глубине души, совершенно отличается от того, что он показывает внешне. Дунфан Нинсинь, пережив целую жизнь, убедилась в этом, когда изуродовала себя. Однако нынешняя Дунфан Нинсинь умело использует лицо Мо Яня, которое оставалось бесстрастным на протяжении пятнадцати лет. Что может рассказать человек, который не проявлял никаких эмоций в течение пятнадцати лет?

«Яньэр, мой дорогой внук, пожалуйста, садись и быстро слезай. Эти слуги просто возмутительны. Я попрошу твою тетю заменить их новой партией». Хотя она говорила о слугах, взгляд старушки был прикован к ее тете, которая отвечала за домашние дела, и ее тон явно был предостережением.

Старушка, как ответственная за всё, несёт неизбежную ответственность за неуважительное поведение слуг. Однако здесь слишком много младших по званию сотрудников, и старушка не желает позволить ей потерять лицо.

«Да, бабушка, я поняла». Вторая тётя немного обиделась, но не осмелилась сказать ни слова. Было ясно, что старушка обычно очень строга.

Мо Янь взглянул на свою вторую тетю, глаза которой снова покраснели, и подумал, не действуют ли эти слуги по приказу какого-то господина. Но в любом случае, сейчас было не время демонстрировать свой ум и силу.

«Бабушка, не сердись. Мо Янь сама это есть не будет». Мо Янь сделала вид, что замешкалась, произнося каждое слово по очереди. Она пыталась оправдать свою вторую тетю.

Услышав это, старушка недовольно схватила Мо Яня за руку. «Яньэр, ты и раньше была наивной, и бабушка тебя не осуждала. Но теперь, когда ты стала умнее, ты не можешь быть такой своенравной. Ты — юная леди особняка нашего маркиза, и ты не можешь позволить себе быть обиженной ни в малейшей степени, понимаешь?»

У старушки был строгий тон, но она не скрывала своей обеспокоенности. Казалось, старушка не знала о том, что бедный Мо Янь упал в воду.

Более того, судя по тону старушки, казалось, она предупреждала присутствующее молодое поколение и служанок, давая им понять, что она, Мо Янь, является самой важной персоной в особняке маркиза.

Вспомнив то, что они говорили раньше о смерти её родителей, Мо Янь, казалось, кое-что поняла. По какой-то причине она почувствовала облегчение, узнав, что её родители умерли молодыми.

Она просто не могла заставить себя называть незнакомцев «отцом» или «матерью». У неё не было отца, а мать была незаменима. В отличие от бабушки, дяди и кузена, стоявших перед ней, которых она могла свободно называть…

«Мо Янь, я поняла, Мо Янь, веди себя хорошо». Возможно, для этой холодной женщины было нелогично говорить такие глупости, но никто в этом не сомневался, ведь это было нормально, не так ли? Как может дурак проснуться и стать гением?

Именно этого и опасалась Дунфан Нин; ей нужно было менять всё постепенно, а не всё сразу. Люди в резиденции маркиза Тяньли Вэйюаня были не обычными гражданами; ей приходилось быть предельно осторожной на каждом шагу, чтобы никто ничего не заметил…

Примечание для читателей:

Сестры, пожалуйста, заходите, когда будете здесь, ха-ха-ха, ежедневная регистрация — это как ежедневное обновление от А Цай...

082 Мохистская школа

Семья Мо, маркизы Вэйюань в Тяньли, когда-то дала миру императрицу. Их титул передавался из поколения в поколение, не понижаясь в статусе. Несмотря на падение бесчисленных влиятельных родственников императора, семья Мо существует в Тяньли уже сотни лет.

Семья Мохистов была благословлена своими предками. Они передали из поколения в поколение семейную традицию учености и придавали большое значение образованию своих потомков. Хотя не каждый член семьи Мохистов был гением, все они были хорошо образованы и вежливы. В их семье никогда не было хулиганов или избалованных детей. Семья Мохистов предпочитала воспитывать посредственных талантов, а не избалованных детей.

Эта семья, глубоко укоренившаяся в научных традициях, на протяжении поколений занимала мелкие государственные должности под защитой своих предков, в полной мере воплощая принцип умеренности. Однако за прошедшее столетие произошло неожиданное событие, и отец Мо Яня стал одним из таких исключений. Он был предыдущим маркизом Вэйюаня, человеком, обладавшим как литературными, так и военными способностями, и самым выдающимся членом семьи Мо. Он не подвел семью Мо, приведя её к ещё большему успеху благодаря умеренному подходу.

Но у гениев часто короткая жизнь. Пятнадцать лет назад, незадолго до рождения Мо Яня, разразилась великая война между династиями Тяньли и Тяньяо. В то время династия Тяньли терпела череду поражений, и казалось, что приграничные города вот-вот падут, а страна окажется на грани краха. В этот критический момент отец Мо Яня, нарушив правило, запрещающее членам семьи Мо служить в армии, отправился на границу, когда стране угрожала опасность…

Несмотря на низкий боевой дух солдат и численное превосходство противника, отец Мо Яня в одиночку отбросил вторгшуюся армию Тяньяо, и Тяньли одержал победу… Но цена этой победы оказалась чрезвычайно высока, потому что отец Мо Яня, человек, взявший на себя ответственность за защиту своей страны во время национального кризиса, погиб в этом сражении…

Мать Мо Яня в то время была беременна им, но еще не родила. Узнав о смерти отца Мо Яня, она тут же потеряла сознание. Родители Мо Яня очень любили друг друга, но мать не смогла перенести удар смерти мужа и потеряла волю к жизни; она вместе с мужем подумывала о самоубийстве.

Мо Янь родилась недоношенной, а её мать умерла во время родов, в результате чего Мо Янь осталась сиротой с рождения.

Этот ребёнок был странным; он не плакал и не капризничал с рождения, и ел и пил всё, что ему давали...

Поначалу никто не обращал внимания, ведь потеря обоих родителей Мо Яня повергла всю семью Мо в скорбь.

Когда все узнали об этом, они обнаружили лишь деревянную фигурку, которая могла только дышать, есть и пить. В тот момент старушка, которая также была бабушкой Мо Яня, чуть не расплакалась.

Последовательная смерть старшего сына и старшей невестки оставила ее сиротой, и единственный ребенок, оставшийся от старшего сына, тоже стал таким, но это неизменный факт.

Отец Мо Яня умер, и титул унаследовал его второй дядя Мо И. Император в те времена оказал семье Мо огромные почести, и семья Мо была невероятно престижной. Однако в последние годы семья Мо постепенно пришла в упадок. Его второй и третий дяди время от времени допускали мелкие ошибки в государственных делах, из-за чего вся слава, которую отец Мо Яня принес семье Мо, угасла, и семья Мо вернулась к своему посредственному положению.

Увидев эту информацию, Мо Янь слегка улыбнулся. Семья Мо действительно была очень умной семьей. Человека, принесшего семье Мо несравненную славу, больше нет. Если бы эта слава передавалась из поколения в поколение, семья Мо рано или поздно погибла бы. Семья Мо давно это поняла и постепенно допустила несколько мелких ошибок, которые не повлияли на общую ситуацию, так что император постепенно забыл о вкладе семьи Мо.

Такие семьи, как мохисты, стремятся не к заслугам, а к тому, чтобы избегать ошибок. Пока существует династия Тяньли, её престиж, слава и богатство останутся неизменными благодаря благословению предков…

083 Аннулированное помолвка

«Мо Янь, почему ты всё ещё читаешь здесь? Снаружи случилось что-то ужасное». Двоюродный брат Мо Цзе вбежал в кабинет с обеспокоенным выражением лица. Увидев Мо Яня, который всё ещё сидел и читал, не двигаясь ни на дюйм, он посмотрел на него с разочарованием.

Мо Янь отложила книгу и обычным тоном произнесла: «Разве не просто так приехал Южный принц, с которым я помолвлена? Неужели это действительно повод для беспокойства?»

За три месяца, проведенных в семье Мо, она постепенно помогла им принять нового Мо Яня, который был несколько холоден и высокомерен, но обладал манерами, ожидаемыми от члена семьи Мо, и элегантностью родителей Мо Яня.

Мо Зе раздраженно закатил глаза. Если бы это был прежний Южный Король, они бы точно не восприняли это всерьез, потому что знали, что Мо Янь в своем нынешнем состоянии не сможет выйти замуж. Но на этот раз все было иначе. Мо Янь вернулась в нормальное состояние и могла выйти замуж, но другая сторона пришла, чтобы аннулировать помолвку…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420