Kapitel 445

Сказав это, он притянул маленького дракона, стоявшего рядом с ним, к Сюэ Тяньао, демонстрируя совершенно ясные намерения.

«Молодой господин, вы не собираетесь найти господина?» — Тан Ло быстро встал, посмотрел на четверых, которые собирались уйти, и осторожно спросил: «Вы собираетесь посмотреть тайную комнату?»

Тан Ло знал, что Дунфан Нинсинь недолюбливает учителя, но учитель знал о тайной комнате на чёрном рынке больше всех. Подружиться с учителем было бы, очевидно, очень полезно и могло бы помочь им открыть тайную комнату. Тан Ло пытался открыть замок в этой тайной комнате и обращался ко многим опытным мастерам, но никто из них не смог его открыть.

Дунфан Нинсинь замерла на месте. Она повернула голову и взглянула на стоявшего там Тан Ло, в ее глазах мелькнуло разочарование.

Теперь она понимала, почему Тан Ло так учтиво обращался с учителем и почему учитель пользовался таким уважением даже со стороны Ни Мана и Тан Ло, двух безжалостных личностей. Учительница использовала свои знания о черном рынке.

Но есть люди, которые невероятно упрямы. Если они что-то решили, то будут стоять на своем до последнего. Сколько бы вы ни льстили им и ни хвалили, их принципы не изменятся. Мастер Минсянь — один из них. Разве человек, которому наплевать на угрозы и преследования, примет ваши скрытые мотивы лести?

Никакая лесть или угрозы не заставят мастера изготовить пилюлю Божественной Ци Девятого ранга. Вместо того чтобы тратить время на мастера, лучше раздобыть Символ Владельца Черного Рынка, а затем командовать им как владелец.

Хитрость Тан Ло обернулась против него самого.

Голос Дунфан Нинсинь был несколько холодным и укоризненным. Тан Ло утратил рассудительность и способность здраво оценивать ситуацию, столкнувшись с пилюлей божественной ци девятого уровня.

«Тан Ло, ты так долго пытался ему угодить, он когда-нибудь рассказал тебе, как открыть эту тайную комнату? И ты действительно думаешь, что, получив идентификационный знак владельца черного рынка, мастер отдаст тебе пилюлю божественной ци девятого ранга? Не забывай, что это такое, мастер тоже император».

"Нет, нет, это..." Тан Ло поспешно покачал головой, выражение его лица изменилось, когда на него устремился острый взгляд Дунфан Нинсинь.

Он всегда считал своего учителя хранителем сокровищ черного рынка. Он никогда не ожидал, что кто-то поддастся искушению попробовать пилюлю с божественной энергией девятого уровня. Разве его самого раньше не искушали?

При мысли об этом лицо Тан Ло стало еще мрачнее, спина вся в поту, и он посмотрел на Дунфан Нинсинь со страхом и мольбой в глазах.

Голос молодого господина дрожал, как у немощного старика, и даже в глазах у него были слезы сожаления. Семья Тан предала клан Снов, и он когда-то жаждал заполучить пилюлю божественной ци девятого уровня.

Дунфан Нинсинь закрыла глаза. Она никогда до конца не верила в верность Тан Ло и понимала его поведение.

Это пилюля божественной ци девятого уровня. Для Тан Ло вполне естественно, что он так жадничает. Поэтому Дунфан Нинсинь может на этот раз простить Тан Ло. Притворившись, что не видит сожаления в глазах Тан Ло, Дунфан Нинсинь холодно сказал.

«Раз у него его нет, зачем мне к нему идти? У меня есть символ владельца чёрного рынка, так что даже если он будет недоволен, ему всё равно придётся отдать пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, верно?»

Или, возможно, символ владельца чёрного рынка — это ключ к получению Пилюли Божественной Ци Девятого Средства. Просто неизвестно, о чём думает мастер. Однако, независимо от планов противника, Дунфан Нинсинь считает, что с Сюэ Тяньао и маленьким драконом рядом мастер не сможет создать никаких проблем.

Сказав это, Дунфан Нинсинь вместе с Сюэ Тяньао вышли из кабинета и направились в зал аукционов черного рынка.

Тан Ло был весь в поту, словно его вытащили из воды. Он безучастно смотрел на спины Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленького дракона. Его юный господин снова повзрослел.

«Дядя Тан Ло, чего вы ждёте? Отведите нас к входу в тайную комнату». Уя очень интересовался поиском сокровищ и не смог отказаться от пилюли божественной энергии девятого уровня. Ему стало жаль Тан Ло лишь на секунду.

«Хорошо», — сказал Тан Ло, очнувшись от оцепенения, и тут же последовал за ним.

За дверью Тан Ло ждали Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь и Сяо Шэньлун. Было ясно, что Дунфан Нинсинь всё ещё готова дать Тан Ло шанс.

«Да, молодой господин». Тан Ло быстро вытер пот с лица и пошёл вперёд со скоростью, более чем в три раза превышающей обычную. Казалось, он хотел исправить только что допущенную ошибку.

Так называемая секретная комната не построена в каком-либо секретном месте. Наоборот, все знают, где находится секретная комната черного рынка. Она расположена в конце аукционного дома черного рынка. Там нет охраны. Любой может войти, но никто не может войти.

Мастер стоял в противоположной от тайной комнаты стороне, наблюдая, как Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь идут к ней, на его губах играла легкая улыбка.

Дунфан Нинсинь, не так ли? Надеюсь, именно ты сможешь открыть тайную комнату. Люди с чёрного рынка устали из поколения в поколение охранять эту пилюлю божественной ци девятого ранга, и я тоже хочу снять с них это бремя.

Мастер закрыл усталые глаза, повернулся и вернулся в свою комнату, где он был главным оценщиком. Он ждал, ждал новостей о том, добилась ли другая сторона успеха или потерпела неудачу.

Прибыв к входу в тайную комнату, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, оглядев её, не могли не восхититься первоначальным владельцем чёрного рынка.

Аукционный дом черного рынка был построен у подножия горы, а так называемая секретная комната — на горной стене в конце. Замком в секретную комнату служила стена перед ними, размером примерно с экран. На стене висела картина, и эта картина служила замком в секретной комнате.

«Фениксы в полете?» Дунфан Нинсинь была талантливой женщиной и с первого взгляда поняла смысл картины на стене.

Замок на стене, обозначающий вход в секретную комнату, представляет собой картину, изображающую феникса и дракона, летящих вместе и спаривающихся в воздухе.

Эта картина поразительно детализирована и реалистична. Хвосты феникса и сам феникса перекрываются, но всё же чётко видно, где хвост феникса, а где феникса. Следует отметить, что автор этой картины обладает исключительно высоким мастерством.

Если бы эту картину нужно было описать одним словом, это было бы «изысканная». Дунфан Нинсинь даже почувствовала, что феникс и дракон на стене вот-вот улетят.

Тот факт, что эта картина была превращена в замок, красноречиво говорит о мастерстве художника; единственное слово, которое приходит на ум, когда речь идет о Дунфан Нинсинь, — это «изысканное мастерство».

«Уважаемый господин, место, где сходятся хвосты феникса и дракона, — это место, где расположены замки. Всего в этой точке находится 99 999 замков, расположенных в уникальном порядке. Порядок открытия замков должен соответствовать определённой схеме, и порядок не может быть неправильным. Кроме того, если вы откроете один замок неправильно, замки, которые были открыты ранее, снова будут закрыты».

Более того, как только его снова закроют, ранее обнаруженный узор станет бесполезным. Другими словами, эта картина живая; каждый раз, когда её неправильно открывают, феникс и дракон будут двигаться.

Сейчас мы видим слева изображение спаривающихся феникса и самца феникса, а справа — головы феникса и самца феникса. Но, по словам торговцев на чёрном рынке, они давно видели, что головы феникса и самца феникса находятся внизу, а место спаривания — вверху.

Пока Вуя слушал, его лицо помрачнело. Что ж, на первый взгляд, его очень впечатлило изображение «Фениксов в полете», и он посчитал, что фреска написана исключительно хорошо.

Но когда он услышал, что это замок, его охватило очень смущение. Как можно использовать картину «Летящие фениксы» в качестве замка? Выслушав объяснение Тан Ло, Уя почувствовал, что даже если внутри находится пилюля божественной ци 9-го уровня, он вряд ли захочет её заполучить.

Девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять замков, и в каком порядке они расположены. Если вы допустите ошибку, вам придётся начинать всё сначала. Что за человек придумал эти замки? Этот человек, должно быть, ещё более извращённый, чем Сюэ Тяньао, иначе как он мог придумать что-то настолько сложное?

Вуя почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он, стоявший впереди, послушно отступил назад и встал в углу, словно маленький дракон. Он не был создан для того, чтобы использовать свой мозг, да и замок нельзя было открыть мозгом. Он знал, что это ему не по силам.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао стояли перед фреской, обмениваясь ироничными улыбками. Тайная комната черного рынка действительно была необычной; открыть ее будет непросто.

Глава 494: Фениксы взлетают — шедевр творения природы.

Глава 495: Взлом в полночь и раскрытие романа!

Сюэ Тяньао нежно похлопал Дунфан Нинсинь, давая понять, что ей не о чем беспокоиться, и что если они не могут открыть его, то и никто другой не сможет.

Сюэ Тяньао шагнул вперед и коснулся гладкого экрана, но долгое время не мог найти так называемый замок, нахмурив брови.

Сюэ Тяньао направил свою истинную энергию на создание фрески «Парящий феникс», но обнаружил, что фреска, подобно бескрайнему океану, словно поглотила всю его истинную энергию в каком-то месте.

Сюэ Тяньао всё больше недоумевал. Он всё быстрее и быстрее направлял свою истинную энергию, но она исчезала бесследно, словно грязевой бык, утонувший в море. Фреска перед ним оставалась неизменной, поверхность стены не двигалась ни на йоту.

Тан Ло, заметив действия Сюэ Тяньао, крикнул: «Молодой господин Сюэ, быстро извлеките свою истинную энергию! Эта картина очень злая. Истинная энергия на неё совершенно не действует. Более того, она поглотит и вашу истинную энергию».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338