Kapitel 1057

Раньше эти двое могли начать спорить, а затем и драться, но сейчас это точно не так.

Они увидели в глазах Цзюнь Уляна беспокойство за Цин Сие, а также беспокойство Цин Сие за Цзюнь Уляна.

Эти два брата, которые раньше постоянно спорили и ссорились, теперь стали близнецами и не знают, как ладить друг с другом, поэтому они могут общаться только так же, как и всегда...

Вуя вел себя довольно злобно, одновременно слушая и смеясь, явно наслаждаясь зрелищем. А что касается надвигающегося врага? Вуя не слишком волновался. Тот факт, что Цзюнь Улян и Цин Сие все еще могли предаваться спорам, показывал, что они совсем не воспринимали новичков всерьез.

Хотя Цин Сие порой бывает довольно ненадежным и часто все портит, его взрывная сила чрезвычайно велика, когда дело касается ситуаций, угрожающих жизни...

Что касается Цзюнь Уляна, то, мягко говоря, он был хорошо подготовлен ко всему; если говорить прямо, он боялся смерти и носил с собой множество спасительных сокровищ, всегда настороже, чтобы его не убили.

И действительно, когда чёрный туман оказался всего в ста метрах от них, Цзюнь Улян прекратил свой бессмысленный спор с Цин Сие и с презрением взглянул на собравшихся вокруг членов секты демонов: «Кучка клоунов».

Эта высокомерная и презрительная манера поведения, это надменное высокомерие, будто все остальные — идиоты, кроме меня, вызывали у Цин Сие не только желание избить его, но и у Уйи. Ему повезло, но ему не нужно было этим хвастаться…

Неудивительно, что у Цзюнь Уляна так много врагов. Он зашёл слишком далеко, слишком зазнался. Но должен признать, у него есть на это право.

«Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, я только что получил божественный артефакт. Хотите опробовать его свойства?» — в голосе Цзюнь Уляна звучала откровенная хвастливость. Он обращался к Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, но его взгляд был прикован к Цин Сие.

«Хорошо». Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао кивнули, игнорируя печальное выражение лица Цин Си.

Цзюнь Улян самодовольно взглянул на Цин Сие, затем достал из своей пространственной сумки предмет размером с ладонь. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это небольшой, искусно выполненный дворец, вокруг которого клубилась слабая фиолетовая аура.

«Дворец Пяти Императоров! Маленькая безделушка, которую я подобрал на древнем поле битвы», — легкомысленно сказал Цзюнь Улян, с полуулыбкой глядя на Цин Сие.

"Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао..." Цин Си тоже с печальным выражением лица смотрел на Дворец Пяти Императоров в руках Цзюнь Уляна.

Артефакты Пяти Императоров названы пустяками. Разве это не удар по тому, кто даже не «поднял» ни одной пустяки?

Они оба люди, но Цзюнь Улян, придя на древнее поле битвы и спокойно подбирая безделушки, совершенно случайно столкнулся со свирепым зверем и чуть не был съеден гигантским медведем, ничего для этого не сделав...

«Возможности появятся позже». Сюэ Тяньао похлопал Цин Сие по плечу.

«Надеюсь, что так и будет…» — сказал Цин, явно не питая особых надежд, поскольку не был оптимистичен по поводу своей удачи.

Черный туман приблизился и остановился в ста метрах от Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Слои черного тумана полностью окружили Дунфан Нинсинь и остальных, и даже тонкие клочки черного тумана повисли в воздухе...

«Хе-хе-хе... Должно быть, вы Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао». Из черного тумана раздался зловещий голос, леденящий душу, словно выползший из преисподней. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао задавались вопросом, принадлежат ли эти люди к секте Демонов или к секте Призраков.

Сразу после этого из черного тумана появились группы людей. Увидев их, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао снова были ошеломлены. Люди из Демонической секты…

887 Кто тайно придет на помощь?

То, что впервые предстало перед Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, едва ли можно было назвать «человеческим»; это были всего лишь скелеты. И всё же эти скелеты ничем не отличались от людей: у них двигались руки, закатывались глаза, и они даже обладали эмоциями. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао даже увидели на их лицах свирепые и кровожадные улыбки…

Воды Демонической Секты оказались глубже, чем они себе представляли, а её враги сильнее, чем они думали.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао подумали про себя: «Эти двое — прирожденные смутьяны. Они еще не решили столько проблем, а теперь еще и связались с демонической сектой…»

Пока Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао всё ещё гадали, что это за скелеты, в их ушах раздался голос Цзюнь Уляна:

«Это секта ведьм-демонов. Скелеты, которые вы видите, — это не мертвецы. Истинная Ци, плавящая кости, из секты ведьм-демонов может превратить вас в скелета, что затруднит их убийство».

Цзюнь Улян очень добросовестно всё объяснил, явно воспользовавшись этой возможностью, чтобы Дунфан Нин и Сюэ Тяньао узнали больше об этих демонических сектах.

Не знаю, будут ли у нас когда-нибудь деловые отношения в будущем, но всегда полезно узнать что-то новое.

"Хе-хе-хе... Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао, какие у вас мощные тела! Если бы мы съели эти тела, они бы точно стали отличным тонизирующим средством."

Из черного тумана вышла еще одна группа людей в кроваво-красных одеждах. Когда они говорили, время от времени высовывались их багровые языки. От них исходила кровавая аура, и все их тела выглядели так, словно их вытащили из моря крови. Их лица были впалыми, глаза — необычайно большими, и они сверкали кровожадным светом. На их телах почти не было плоти, словно слой кожи свисал с них, делая их не лучше скелетов.

«Это секта Кровавого Демона. Тела культиваторов Истинной Ци для них подобны высокопитательным пилюлям. Если они съедят нас всех, то смогут прожить ещё как минимум несколько тысяч лет».

Затем из тумана один за другим появились ещё несколько групп людей. Цзюнь Улян представил их по очереди. Глядя на эти бесчеловечные и призрачные фигуры перед собой, Уя с отвращением воскликнул: «Цзюнь Улян, неужели в секте демонов нет нормальных людей? Как эти люди могут выглядеть такими отвратительными…»

«Отвратительно? Вы ещё отвратительнее их».

Как только Вуя закончил говорить, из черного тумана раздался властный голос. Члены демонической секты, окружившие Дунфан Нинсинь, немедленно отступили в стороны и почтительно произнесли:

«Добро пожаловать, Владыка Демонов».

Из них вырвалась черная энергия, и их окутала зловещая, леденящая аура. Под этой властной аурой Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, вместе с остальными четырьмя, неоднократно отступали, нахмурив брови.

Кто этот человек? Какая мощная аура! Такое он видел только у богов и демонов. По сравнению с богами и демонами, свирепость этого человека ещё сильнее.

«Глава секты Демонов Подземного мира, известный как Владыка секты Демонов, всегда находился в Царстве Демонов, где его подавляли боги и демоны». Изящная улыбка Цзюнь Уляна на мгновение застыла, а затем снова расслабилась.

«Хм, юный друг, у тебя хорошее зрение. Я думал, меня уже никто не узнает».

Повелитель демонов был одет в длинную черную мантию, рукава, воротник и подол которой были вышиты белыми нитями узорами в виде демонических облаков. Мантия источала таинственную и зловещую ауру. Она плотно облегала его тело, идеально подчеркивая его мускулистую фигуру. Стоя среди группы скелетов и истощенных людей, он был подобен журавлю среди кур, чрезвычайно бросаясь в глаза…

«Я не ожидал, что Повелитель Демонов заинтересуется таким маленьким местом». Цзюнь Улян выглядел равнодушным, но как только Повелитель Демонов появился, он тут же спрятал Дворец Пяти Императоров. Если сокровище будет обнаружено, как его можно будет использовать с пользой...?

«Меня не интересует это древнее поле битвы. Меня интересуете вы — Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао…» Пока он говорил, из ниоткуда в руке Повелителя Демонов появился белый меч, острие которого было направлено прямо на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Сделав несколько ударов перед ними, меч наконец остановился у сердца Сюэ Тяньао…

«Скажи мне, что будет, если я убью тебя сейчас?» Его тонкие, бескровные губы слегка изогнулись в улыбке, холодные глаза и смертоносная аура, исходящая от его белого меча, указывали на то, что Повелитель Демонов не шутит, хотя и не предпринял никаких действий…

Он намеревался убить, но ему не хватало уверенности, чтобы это сделать.

«Ничего особенного, я вас только что узнал?» Сюэ Тяньао даже не моргнул. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что белый меч перед ним создан из бесчисленных душ.

Похоже, за образом Короля Призраков стоит древняя демоническая секта. После множества перипетий этот Повелитель Демонов оказался довольно знакомым лицом. Выяснилось, что он уже нажил себе врагов в лице демонической секты, сам того не подозревая.

Повелитель Демонов кивнул: «У тебя, безусловно, есть смелость. Неудивительно, что ты, с твоими халтурными навыками, осмеливаешься изучать древнюю технику очищения души моей Демонической Секты. Не боишься ли ты сойти с ума и самому превратиться в демона?»

Пока они говорили, непостижимые черные глаза Повелителя Демонов окинули Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь взглядом с головы до ног...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338