Kapitel 1352

Травма ребенка — это боль для матери...

Примечание для читателей:

Уже за полночь! Продолжаю поиски рекомендаций на новый месяц!

И ещё... небольшое замечание: в этом месяце обновлений может быть меньше. Пожалуйста, поймите, А-Цай устала и хочет отдохнуть и расслабиться...

Почему 27 октября здесь собирается так много влиятельных и богатых людей?

При правлении Мо Цзе династия Тяньмо пережила редкий период мира и процветания. Кроме того, Его Величество Император в последнее время пребывает в хорошем настроении и издал указ о всеобщей амнистии, освободив всю страну от налогов на три года.

После издания этого указа народ ликовал, и весь Тяньмо наполнился счастьем и безмятежностью. Даже у простых людей на лицах сияли улыбки.

И всё это из-за одного человека...

В Тяньмо, везде, где есть люди, всегда найдутся те, кто обсуждает этого человека — наследного принца Тяньмо, Шао Сюэ.

Кто такой Сюэ Шао?

Не говоря уже о простых людях, даже чиновники в столице мало что знали. Все, что им было известно, это то, что Сюэ Шао — сын наследной принцессы Мо Янь, что он исключительно умён, умеет говорить, не достигнув и года, и глубоко любим Его Величеством Императором и королевской семьёй.

Сюэ Шао внесли в дворец в сопровождении потрясающе красивого мужчины в черном. В день его прибытия элегантный и достойный император, пренебрегая своим императорским достоинством, обнял Сюэ Шао и заплакал от радости. Затем он публично назначил Сюэ Шао наследным принцем Тяньмо.

Впоследствии все гражданские и военные чиновники не согласились с этим, полагая, что даже если этот ребенок, появившийся ниоткуда, был сыном наследной принцессы, он не сможет стать императором Тяньмо.

Император бросил этот меморандум прямо в печь. Что касается чиновника, представившего меморандум, Мо Цзе изначально хотел казнить всю свою семью, но, учитывая, что Сюэ Шао только что прибыл, он не хотел совершать убийство из-за Сюэ Шао, поэтому изменил планы и сослался на три тысячи миль отсюда...

Позже кто-то предположил, что Тяньмо принадлежал к семье Мо, а не к семье Сюэ. Если бы Сюэ Шао стал наследным принцем, то хотя бы его фамилию следовало бы изменить на Мо.

Услышав это предложение, Мо Зе на мгновение заколебался, а затем медленно кивнул.

Если бы только у сына Мо Яня была фамилия Мо! Мо Янь определённо относился бы к своему ребёнку как к собственному сыну, нет, даже лучше, чем к родному.

А что насчет Сюэ Тяньао?

Пока Мо Цзе ломал голову над этим, Мин спокойно сказал ему, что Сюэ Тянь Ао не дал Сяо Сяо Ао имени.

Лицо Мо Цзе озарилось радостью. Поскольку Сюэ Тяньао всё равно не дал имени своему сыну, не было ничего плохого в том, чтобы он, как дядя, назвал своего племянника. В лучшем случае, молодой человек в Тяньмо Сюэ получит фамилию Мо, но после вступления в семью Сюэ он сможет взять фамилию Сюэ…

Двенадцать стражников из рода Мо кивнули. Это был род молодого господина, и они должны были носить ту же фамилию, что и он, — Мо.

Мо Зе был вне себя от радости и немедленно созвал всех гражданских и военных чиновников, чтобы назначить молодого наследного принца...

Тем временем, за три дня в Чжунчжоу хлынули различные семьи, словно кошки, учуявшие рыбу. Молодой господин павильона Нинсу, Гунцзы Су; глава города Цзюньчэн, Цзюнь Усе; глава города Сянчэн, Сян Хаоцзе; а также люди из Данчэна, Яочэна, двух префектур и окрестных районов…

Группы влиятельных фигур, одно присутствие которых могло сотрясти небеса, устремились к императорскому городу Тяньмо.

Это вызвало волнения по всему имперскому городу.

У Тяньмо хорошие отношения с различными силами в Чжунчжоу, но когда же небольшому Тяньмо удастся привлечь на свою сторону всех этих важных фигур?

Но на этом шок не закончился. Не успела эта группа прибыть, как принц Сюэ Тяньцзи из Тяньяо вместе со своей беременной женой Нией бросились к ним...

Весь императорский город Тяньмо — это место сбора могущественных и богатых людей. Прогуливаясь по улицам, вы легко можете встретить множество незнакомых лиц. Любое из этих незнакомых лиц — это, несомненно, непревзойденный мастер Тяньмо...

Все эти люди были там ради одного человека: своего наследного принца Сюэ Шао…

Как только Мо Цзе предложил назвать Сюэ Шао, его тут же окружила толпа людей, и еще до того, как имя было выбрано, оно встретило всеобщее сопротивление.

Первым с этим не согласился молодой господин Су.

В его сияющих черных глазах читалась безграничная радость. Молодой господин Су смотрел на Сюэ Шао, сидевшего в центре в ярко-красном пиджаке, и его улыбка была невероятно нежной.

«Вы единогласно одобрили кандидатуру Мо Цзе, наследного принца Тяньмо. Сын Нин Синя не согласился. Кроме того… если говорить о самом могущественном правителе Чжунчжоу, то это не ваша династия Тяньмо, а павильон Нин Су. Согласно вашей логике, если я передам павильон Нин Су Сюэ Шао, возьмет ли Сюэ Шао мою фамилию?»

Пока они разговаривали, воспользовавшись невнимательностью толпы, молодой господин Су быстро поднял Сяо Сяо Ао, с льстивой улыбкой на лице, и помахал жетоном в руке.

«Это подарок от твоего дяди. Можешь называть меня дядей?»

Жетон Мастера Павильона Нин Су: Увидев этот жетон, вы словно встретитесь с Мастером Павильона лично. Этот жетон способен мобилизовать всю мощь Павильона Нин Су.

В этом мире существует только один такой артефакт: один находится в руках Дунфан Нинсинь, а другой — в руках Сяо Сяо Ао...

Маленькая Ао лениво подняла голову и посмотрела на молодого господина Су. Она наклонила голову, и ее яркие черные глаза были полны вопросов, когда она смотрела на молодого господина Су.

Он раньше видел этого симпатичного дядю?

Однако, учитывая, какой он красавец и какой изысканный этот маленький сувенир, я с неохотой буду называть его так.

«Красавчик-дядя».

"Шлепок..." (Затем следует поцелуй от Сюэ Шао)

"Ха-ха-ха... Сын Нинсинь действительно не обычный человек..." Молодой господин Су громко рассмеялся, обнял Сяо Сяо Ао и закружил его, по щеке скатилась кристально чистая слеза.

Это сын Нинсинь.

Подумав об этом, молодой господин Су неосознанно крепче сжал Сяо Сяо Ао...

Нинсинь, я очень по тебе скучаю.

Но расстояние между нами неуклонно растёт, как же мне тебя догнать...?

Неужели мне суждено всю жизнь стоять в стороне от толпы, глядя на тебя издалека?

Молодой господин Су улыбнулся, не открывая глаз, чтобы Сяо Сяо Ао не увидел в них грусти.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338