Kapitel 1698

À ce moment-là, après avoir interrogé tout le personnel concerné, la policière est entrée avec une épaisse pile de documents, a fait signe à Alai et Fangfang et leur a fait signe de partir.

La policière a demandé : « Votre nom est-il Hu San ? »

Hu San tremblait de partout et hocha la tête, prise de peur et de malaise.

La policière a alors commencé à interroger Hu San.

« Hu San, es-tu sûr de ce que tu dis ? Si mentir te coûte plus cher, alors regarde et signe ici. »

En entendant cela, Hu San commença à avoir des soupçons

: la police n’avait pas mentionné le meurtre qu’il était chargé de dissimuler. Ce gamin ignorait-il qu’il l’avait assassiné

? Pourtant, c’était lui qui l’avait conduit à la villa

; pourquoi n’en avait-on pas parlé

? Une commotion cérébrale pouvait-elle être à l’origine de son amnésie

?

À quoi penses-tu ?

« Les preuves sont concluantes, signez-les maintenant ! » a déclaré la policière avec colère.

Hu San sortit de sa torpeur, ramassa le procès-verbal d'interrogatoire d'une main tremblante, y jeta un coup d'œil distrait, puis signa de sa main tordue : Hu San.

L'enregistreur rangea soigneusement le procès-verbal de l'interrogatoire.

La policière a déclaré

: «

Hu San, vous avez perturbé l’ordre public en état d’ivresse, provoqué des personnes sans raison valable et agressé des individus. Les circonstances étaient graves. De plus, vous avez poursuivi, intercepté, insulté et intimidé des personnes, perturbant gravement l’ordre public. Sur la base des accusations de deux victimes et de nombreux témoignages, vos actes constituent les délits d’agression et de trouble à l’ordre public. Vous êtes placé en détention provisoire.

»

"Ah !"

«

Aller en prison

?

»

En entendant cela, Hu San fut très alarmé et s'exclama avec surprise.

« Oui ! Vous êtes en détention criminelle ! »

La policière a crié et a menotté Hu San sans dire un mot.

À ce moment-là, l'épouse de Hu San, tenant l'enfant dans ses bras, s'est immédiatement agenouillée et a supplié à plusieurs reprises : « S'il vous plaît, ne l'enlevez pas. Il a encore besoin d'une perfusion. Nous avons enfin réussi à réunir un peu d'argent pour l'opération de l'enfant, et nous ne nous attendions pas à ce que quelque chose comme ça arrive. »

Voyant que les deux policiers restaient impassibles, la femme de Hu San sortit en courant comme une folle, trouva Li Fang et A Lai et les traîna dans la salle.

------------

Chapitre 9 Pour le bien de l'enfant

L'épouse de Hu San s'est agenouillée devant les deux hommes et a dit : « Père des enfants, je paierai tous les frais médicaux, les pertes de salaire et l'indemnisation pour le préjudice moral causé par la blessure qu'il vous a infligée, d'accord ? »

« S’il vous plaît, donnez une autre chance à mon mari, d’accord ? »

Hu San avait mauvaise conscience. Voyant l'éclat froid dans les yeux d'A Lai, il ne put s'empêcher de joindre les poings et de s'incliner, suppliant : « Maître, donnez-moi une chance. »

Alai dit froidement : « Ne m'appelez pas comme ça. Je ne suis pas votre maître. »

Voyant que Fangfang et Alai restaient impassibles, la femme de Hu San arrêta frénétiquement les enfants à côté d'elle, les força à s'agenouiller et les supplia pitoyablement : « S'il vous plaît, regardez mon pauvre enfant, il a besoin d'une opération bientôt et de quelqu'un pour s'occuper de lui. Ayez un peu de compassion pour lui, d'accord ? »

L'enfant, surpris, retira son masque et éclata en sanglots.

Ah Lai examina la jeune fille. Ses lèvres étaient fendues, une fente labiale typique qui nécessitait une intervention chirurgicale urgente. Son cœur s'adoucit et il tira sur les vêtements de Li Fang en disant : « Pour le bien de l'enfant, j'accepte tes excuses. » Il pensa : « Hu San, Hu San, je vais faire semblant d'avoir l'amnésie pour l'instant et te laisser partir, mais cette tentative d'assassinat n'est pas terminée ! »

Le regard d'Alai se posa sur le visage de Li Fang.

Fangfang savait parfaitement qu'elle ne pouvait pas refuser, alors elle hocha la tête et dit doucement : « Petit moine, je t'écouterai. »

Ah Lai joignit les mains et chanta : « Amitabha, s'il te plaît, retient-toi du précipice, repens-toi et réforme-toi, sinon ! Le Bouddha punira le mal avec miséricorde. »

Hu San et sa femme poussèrent enfin un soupir de soulagement, exprimant leur gratitude avec effusion : « Merci, moine, merci, jeune fille, merci... merci. »

Fangfang se retourna, se couvrit la bouche et laissa échapper un petit rire discret.

La policière et le greffier échangèrent un sourire entendu. La victime ne souhaitant pas porter plainte, ils décidèrent de recourir à une médiation interne et demandèrent à Hu San de rédiger une caution.

Hu San a passé beaucoup de temps à écrire avant de terminer et de remettre le document à l'enregistreur.

En temps normal, l'enregistreur aurait éclaté de rire. La garantie, qui ne comptait que quelques centaines de mots, était couverte de plus de vingt cercles et de fautes de frappe. Il pensa que Hu San était superficiel et de mauvaise humeur. Le visage sombre, il insista pour obtenir des précisions et découvrit que Hu San n'avait en réalité qu'un niveau d'instruction primaire.

Il y avait effectivement une raison à cela.

Ah Lai se réjouissait que Hu San ne soit pas très instruit. Lorsque Hu San tenta de l'assassiner, Ah Lai, désemparé, ne put que proférer des inepties sans broncher. Autrement, avec son courage, sa débrouillardise et sa ruse, Ah Lai aurait eu bien du mal à échapper à la mort des mains de Hu San.

Le greffier a dû le relire une nouvelle fois avant de le lire à Hu San et de lui demander s'il était correct.

Hu San hocha la tête maladroitement, puis signa et apposa son sceau rouge.

Le preneur de notes prenait des notes au stylo et demandait à Alai et Lifang de signer dessus.

La policière a ensuite déverrouillé les menottes de Hu San.

Hu San était extrêmement reconnaissant.

La police est partie.

À ce moment-là, grand-père apporta des fruits dans la chambre d'Alai. En voyant le visage tuméfié et meurtri d'Alai, il demanda précipitamment : « Alai, que t'est-il arrivé ? »

Ah Lai a expliqué que le sol de la salle de bain était trop glissant et qu'il avait accidentellement glissé et chuté.

Grand-père avait les larmes aux yeux, pensant qu'il n'était pas venu depuis quelques jours et qu'Alai était tombé ainsi. Il supposait que son corps était trop faible après avoir été frappé par la foudre. Et s'il en avait gardé des séquelles

?

Ah Lai continuait de le réconforter et d'essuyer les larmes de son grand-père.

« Grand-père Lei, c'est moi, Li Fang. Me reconnais-tu encore ? »

« Mon grand-père disait il y a longtemps que les filles changent beaucoup en grandissant, et qu’il ne vous reconnaîtrait plus. »

« Alors c'est bien toi, Fangfang ! Ah Lai avait vu juste, je t'avais presque pas reconnue. Je n'aurais jamais imaginé que tu travaillais dans cet hôpital. » Grand-père Lei regarda le visage de Fangfang, tuméfié et meurtri comme celui d'Ah Lai, et demanda avec surprise : « Qu'est-ce qui t'est arrivé au visage cette fois-ci ? »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194