Kapitel 51

"Пойдем со мной?"

Вчера вечером Е Цинхуа дала такое хорошее обещание, так что же происходит сейчас?

Е Цинхуа подняла руку и уже собиралась повернуться:

«Понял. Вернитесь и скажите хозяину, чтобы он не волновался. Мне нужно увидеть Лань Уси».

Если бы её здесь не было, она бы отправилась в Банляньцзуй, полная решимости найти Лань Усе, раздобыть противоядие и оживить Е Цинхуа. Но Е Лаоци неустанно преследовал её:

«Хуа Чонъян! Ты представляешь, сколько жертв принесла ради тебя писательница! Однажды ты пожалеешь, что так её игнорировала!»

«Седьмой брат, отпусти меня!» — Хуа Чунъян отдернул руку Е Лаоци. «Если я послушаю ее на этот раз, потом пожалею!»

"Хуа Чунъян!" Е Лаоци снова схватил её и резко потянул назад, дрожащими губами понизив голос: "Хуа Чунъян! Я готов быть забит до смерти Мастером! Ты вообще понимаешь, почему Мастер так добр к тебе?"

«Знаю», — Хуа Чунъян похлопала себя по руке, — «она моя мать».

"……"

Е Лаоци выглядел совершенно изумлённым, словно его поразила молния.

"Как... как ты узнал? Когда ты это узнал?"

Хуа Чунъян убрала руку с рукава:

«В день отравления я видел родинку у нее под шеей».

«Теперь, когда ты знаешь, почему ты не воспринимаешь её всерьёз?» Выражение лица Е Лаоци мгновенно изменилось. «Ты расстроен, что она тебе не сказала? Чунъян, ты не можешь винить хозяйку. С тех пор, как она встретила тебя в Ханчжоу, она тайно следит за тобой. Почти каждую ночь у Цветочного сада дежурят охранники…»

Хуа Чунъян был ошеломлен.

Е Цинхуа никогда ничего ей об этом не рассказывала, и она больше не задавала вопросов — не потому, что у нее не было вопросов, а потому, что боялась получить обидный ответ.

Е Цинхуа, которую я знаю уже пять лет, совсем не похожа на ту мать, которую я знала тринадцать лет назад.

«Сейчас я скажу кое-что, что тебе, возможно, будет трудно услышать», — сказал Е Лаоци, пожимая ей руку. — «Ты думаешь, ты могла бы спокойно прожить столько лет в Ханчжоу одна? Это потому, что владелица борделя и заведение всегда тебя поддерживали! Ты даже не представляешь, сколько усилий владелица борделя тайно вложила в твою защиту! Ты вообще об этом знаешь?»

«Раньше я этого не знал, но теперь знаю. Седьмой брат, я хочу сказать тебе только одно, — Хуа Чунъян снова убрал руку Е Лаоци, — глава секты отравлена дворцом Лань Ин. Только Лань Усе может её спасти. Сейчас я пойду умолять Лань Усе дать мне противоядие. Можешь возвращаться. Позаботься о главе секты и убедись, что она хорошо отдохнет».

Она оттолкнула Е Лаоци в сторону и запрыгнула на раскрашенную лодку.

Поверните за угол и пройдите через первую дверь.

Даже сейчас, приходя сюда, Хуа Чунъян чувствует себя психологически заблокированным, словно, едва он оказывается здесь, видит Лань Уси, прислонившуюся к изголовью кровати в нижнем белье, и Бо Цзяна, стоящего на коленях под диваном в растрепанной одежде.

Она закрыла глаза, покачала головой, глубоко вздохнула, подошла к двери и тихонько постучала.

Ответа не последовало.

Она постучала еще раз, и после нескольких попыток наконец окликнула:

"...Мастер павильона Лан."

На борту прогулочного судна царила зловещая тишина, словно там никого не было.

Хуа Чунъян перестал стучать, просто толкнул дверь и вошёл внутрь.

Там никого не было.

Бо Цзян действительно лгал ей.

Но зачем ей было говорить такую ложь? И какова была цель заманивания её на прогулочный катер?

Хуа Чунъян стоял в комнате, на мгновение не понимая, что происходит.

Утверждать, что Бо Цзян хотел заманить её на прогулочный катер и причинить ей вред, было ещё более немыслимо. Она бы никогда не поверила, даже если бы её забили до смерти, что у Бо Цзяна хватило бы наглости поднять на неё руку на территории Лань Усе.

Несмотря на то, что Лань Уси солгал ей, она все еще верила, что он не будет стоять в стороне и смотреть, как ею пользуется кто-то другой.

Поскольку Лань Уси здесь не было, ей ничего не оставалось, как отправиться в Банляньцзуй, чтобы найти его.

Пока Хуа Чунъян размышлял, он уже собирался уходить, когда мельком увидел что-то в углу небольшого столика на деревянном диване.

Это было кольцо с пером феникса, которое Лань Уси всегда носила на мизинце.

Она замерла на месте, вспомнив фразу, которую Лань Цао небрежно упомянула ей, когда та была слегка пьяна:

«У лидера секты особая любовь к золотым украшениям, особенно к этому кольцу на мизинце. Кажется, он никогда не снимает его с пальца, за исключением тех случаев, когда уединяется, занимаясь боевыми искусствами или занимаясь сексом с тобой».

Хуа Чунъян подошла прямо к кольцу, взяла его без кольца на мизинце и внимательно рассмотрела.

Это действительно тот самый, который Лань Уси всегда носит на руке.

так……

Прежде чем она успела что-либо сообразить, она услышала шум позади себя.

Резко обернувшись, я увидел лишь голую стену из красного дерева, отделяющую ее от соседней комнаты, с полкой для демонстрации предметов наверху.

Но я только что отчетливо услышал какой-то звук!

Хуа Чунъян на мгновение замешкался, а затем выбежал из комнаты в соседнюю.

Соседняя комната тоже была совершенно пуста.

Хуа Чунъян вернулась в комнату Лань Усе. Стоя в пустой комнате, она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она долго смотрела на стену, затем медленно подошла, осторожно осматривая полку с экспонатами. Наконец, ее рука коснулась выступа, который, казалось, можно было подвинуть.

Она сильно надавила.

Стеллаж медленно отодвинулся, открыв взору тускло освещенную темную комнату с тяжелым деревянным экраном веера перед ней и слабыми звуками, доносящимися из-за него.

Хуа Чунъян на мгновение заколебался, а затем вспомнил слова Бо Цзяна.

Может быть, Бо Цзян сегодня утром повел своих людей в нападение на дворец Лань Ин, перебив всех учеников, а затем тяжело ранив Лань Усе и заключив ее в тюрьму? И поскольку он все еще питает чувства к Лань Усе, он специально пришел к ней, чтобы попросить о помощи…

Она долго колебалась, и чем больше думала, тем больше убеждалась в правильности своего вывода. Наконец, она схватила кинжал за пояс и медленно, осторожно обошла экран.

Увиденное потрясло Хуа Чунъяна.

Каменная кровать, одинокая лампа в углу, мужчина в белой одежде с растрепанными волосами, полулежащий на кровати, окровавленная рука свисает под ней. При ближайшем рассмотрении кровь хлестала из его запястья, медленно капая с пальцев на пол.

Его тело сильно дрожало, удар за ударом.

Кровь прилила к голове Хуа Чунъян, и она мгновенно потеряла рассудок. Она отбросила кинжал из руки и, пошатываясь, бросилась вперед. Наполовину волоча, наполовину поддерживая плечо Лань Уси, она увидела короткий кинжал в другой руке Лань Уси и капли крови, застывшие на лезвии.

Лицо Лань Уси было бледным, как бумага, глаза темные и пронзительные, с налитыми кровью уголками. Она крепко сжала зубы и долго смотрела на Хуа Чунъяна, прежде чем наконец издать звук:

"...Это ты... Чонъян..."

Кто тебя обидел?

«Фестиваль двойной девятки… Фестиваль двойной девятки…»

Лань Уси тихо взывал, медленно поднимая руку, чтобы вынуть кинжал из своей ладони.

Кинжал с лязгом упал на землю.

Он медленно протянул руку назад и нежно погладил лицо Хуа Чунъяна, на его бровях и губах появилась очаровательная, нежная улыбка.

"...Фестиваль в Чонъяне, мне это снится?"

Кровь хлынула по ее запястью, капая на Хуа Чунъян, одетую в красное. Прежде чем она успела отреагировать, Лань Уси уже наклонился, обхватил ее лицо ладонями и страстно поцеловал.

Хуа Чунъян поднял руку, чтобы оттолкнуть его, но тот схватил его за запястье и вывернул за спину.

Он медленно и неудержимо толкнул её на холодную, твёрдую каменную кровать, наклонился и прижал к ней. Кровь залила всё пространство перед ними, образовав лужу.

Хуа Чунъян сражался в одиночку посреди кровопролития.

Однако Лань Усе остался невозмутимым, его темные глаза были полузакрыты, когда он смотрел на нее, а из его горла вырвался хриплый рык:

"...Фестиваль "Двойная девятка"...Фестиваль "Двойная девятка"..."

Он поднял ее руки над головой и удерживал их, затем провел одной рукой по ее щеке и шее к груди, с легким усилием разрывая ее одежду в клочья.

Впервые Лань Уси так грубо с ней обошелся.

По груди пробежал холодок.

Лань Уси крепко сжал ее руки, опустил голову и прижал свои прохладные тонкие губы к ее коже, покусывая шею и грудь.

Он разорвал свою белую одежду, испачканную темно-красной кровью.

Свет свечи теперь был багровым, как кровь. Хуа Чунъян качал головой, вырывался и кричал как сумасшедший, отчаянно пиная ногами, которые были прижаты к земле.

Лань Уси игнорировал её, покусывая и лаская её тело. Он разорвал её лиф, его руки скользнули вниз по плечам, спине и обратно к обнажённым бёдрам. Он медленно обхватил её бёдра вокруг своей талии, издав тихий, неразборчивый стон:

"...Фестиваль "Двойная девятка"."

Она внезапно перестала сопротивляться.

Лампа на мгновение ярко вспыхнула, осветив тускло освещенную комнату.

Она смотрела в мрачный потолок, в ее глазах читалось лишь отчаяние.

Лань Уси обхватил её ногу одной рукой, наклонил голову и поцеловал в губы, резко толкнув бёдрами вперёд, а затем прошептал:

"...Фестиваль "Двойная девятка"."

Хуа Чунъян закрыла глаза, и по ее щеке медленно скатилась слеза.

Впервые в жизни она почувствовала такое отчаяние по отношению к себе и к нему.

49. Водяные лилии и орхидеи...

Е Лаоци ждала у Западного озера, не решаясь вернуться к Е Цинхуа, пока не увидит Хуа Чунъяна. В это время она заметила, как ученики дворца Ланьин постепенно садятся в лодки, направляющиеся к расписным баржам, в том числе и Ланьцао; но Хуа Чунъян всё ещё не вернулся. Как раз когда она начала терять терпение, она увидела вдали небольшую лодку, приближающуюся к расписным баржам. На борту был человек, но на нём не было красной одежды Хуа Чунъяна.

Когда лодка приблизилась к берегу, она наконец смогла ясно разглядеть, что на борту находится Хуа Чунъян, которая переоделась из красной одежды в особенно женственное желтое платье с цветочным принтом. Прежде чем Хуа Чунъян достигла берега, ее уже догнала другая лодка, на борту которой находилась Лань Цао, которая издалека окликнула Хуа Чунъян:

«Хуа Чунъян! Хуа Чунъян! Хозяин павильона хочет, чтобы я забрал вас обратно!»

Хуа Чунъян проигнорировала его и, как только лодка остановилась, немедленно сошла на берег. То ли из-за слишком быстрой ходьбы, то ли по какой-то другой причине, она несколько раз споткнулась и чуть не упала. Е Лаоци, прятавшийся в тени, не смог удержаться и тут же бросился ей на помощь. Взглянув на её лицо, он был потрясён:

"Чонъян! Что случилось?"

При ближайшем рассмотрении Е Лаоци невольно ахнул.

Открытая шея Хуа Чунъяна была покрыта синими и красными пятнами, а также едва заметными следами окровавленных зубов — шокирующее зрелище.

«Ничего страшного». Хуа Чунъян выпрямился, не выражая никаких эмоций, оттолкнул руку Е Лаоци и, даже не моргнув, продолжил смотреть прямо перед собой. «Лаоци, пойдем обратно».

Е Лаоци на мгновение растерялся:

"Тогда какое противоядие, автор поста?"

«Мы обсудим это, когда вернёмся».

Е Лаоци не осмелился задавать больше вопросов и поспешно последовал за ними. Когда Ланьцао высадилась на берег и догнала их, они уже были почти у ручья. Было чуть больше полудня, и на улицах было немноголюдно. Ланьцао остановила их на улице тихим, но твердым голосом:

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema