Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 9

Capítulo 9

La vie aurait pu continuer ainsi, charmante et épanouissante, mais le destin lui joua un tour cruel. La jeune actrice qui incarnait si bien Du Liniang apprit bientôt, lors d'un examen médical, qu'elle était atteinte de leucémie. Son monde s'écroula instantanément

; en moins d'un mois, elle devint émaciée, et même ses yeux perdirent leur éclat. Voyant sa bien-aimée dans cet état, l'homme eut le cœur brisé

; il en voulut même au destin de ne pas leur avoir permis d'échanger leurs corps.

Après sa chimiothérapie, la jeune femme a commencé à perdre ses cheveux par poignées. Découvrir chaque jour de grosses touffes de cheveux longs sur son oreiller terrifiait cette jeune femme qui avait toujours pris soin de son apparence. Elle est devenue folle de rage, brisant tous les miroirs de sa chambre et refusant que quiconque l'approche. Elle ne pouvait accepter son apparence chauve, même si l'homme lui répétait sans cesse que, quoi qu'il arrive, il serait toujours là pour elle.

Chaque jour, la jeune fille fixait intensément un camélia chargé de fleurs rouges devant la chambre, comptant les jours qui lui restaient. Son esprit était devenu quelque peu délirant ; elle se persuadait même que lorsque tous les camélias se faneraient, sa vie s'achèverait elle aussi, irrémédiablement comme ses cheveux tombés. Malgré tous les efforts des autres pour la réconforter, la jeune fille refusait de se libérer de cet enfer mental. La voyant dépérir de jour en jour, l'homme avait le cœur brisé.

Le temps passa vite, du printemps à l'été. Les camélias, dehors, étaient en pleine floraison, mais la jeune fille soupirait sans cesse : « L'automne arrive… l'automne arrive… »

Le temps se rafraîchit peu à peu, mais les camélias, dehors, continuaient de fleurir avec éclat, comme si les saisons les avaient soustraits au cycle de la vie. Jusqu'à la fin de l'automne, quand tout fut désolé, seul ce camélia se dressait encore, fier et vigoureux, avec ses fleurs rouges, vivant avec passion et apportant de l'espoir à la jeune fille.

En réalité, cet arbre n'est pas un symbole de vigueur, et son destin est lui aussi soumis aux caprices du temps. Pourtant, chaque soir, un homme s'affaire à son pied, collant des camélias rouges sur ses branches desséchées, préservant tant bien que mal l'illusion de sa vitalité.

La jeune fille était désespérée chaque jour à cause de ses cheveux. Cette actrice, si soucieuse de son apparence, ne pouvait se résoudre à se voir sans sa longue et magnifique chevelure, dont elle était si fière. Lorsqu'elle accepta finalement d'essayer une perruque, elle avait déjà longuement hésité. Mais lorsque l'homme lui mit la perruque et lui tendit un miroir, elle jeta un simple coup d'œil à son reflet avant d'être prise d'une crise d'hystérie.

« C'est faux ! C'est faux !! Je suis tellement moche ! »

La jeune fille, prise de panique, brisa le miroir, arracha sa perruque et se mit à tout jeter violemment. L'homme, le cœur brisé, se tenait au milieu du service tandis qu'elle lui lançait des objets un à un. Il ne broncha pas, déterminé à lui offrir une perruque en vrais cheveux.

L'état de la jeune fille s'améliorait de jour en jour grâce à des soins attentifs, mais l'homme disparut peu à peu de sa vie. Luttant entre la vie et la mort, elle n'avait pas le temps de se soucier du sort de son ancien amant. Aux yeux du monde, une telle chose n'a rien d'étonnant

; nombreux sont ceux qui abandonnent leurs amants, ceux qui leur ont juré un amour éternel, lorsqu'ils tombent malades. Pourtant, cet homme n'était pas insensible, et sa disparition n'était pas due à une incapacité à supporter la maladie de la jeune fille.

Les jours passèrent sans que l'homme ne réapparaisse. La jeune fille n'apprit sa situation que par ses lettres quotidiennes. Il y disait être parti dans le Grand Sud et qu'il reviendrait dans un an. Peu à peu, la jeune fille se désintéressa de cet homme disparu subitement ; elle était persuadée qu'il était parti à cause de sa maladie.

Il lui arrivait de quitter sa chambre et de venir se recueillir devant le camélia qui ne se laissait jamais abattre, mais elle n'a jamais percé le secret de cet arbre.

Un an plus tard, une silhouette robuste apparut devant un salon de coiffure. À la stupéfaction générale, il s'assit sur un fauteuil et défit son élastique à cheveux. Ses longs cheveux noirs lui tombaient en cascade sur les épaules, et dans le miroir devant lui se reflétait un visage serein.

« Maître, rasez-moi tous les cheveux, s'il vous plaît, mais faites attention à ne pas les casser, j'en ai encore besoin. »

Il s'avère que cet homme, qui n'avait pas montré son visage depuis un an, s'était caché pour laisser pousser ses cheveux afin de confectionner une perruque en cheveux humains pour la jeune fille. Ses cheveux lui arrivaient désormais aux épaules et dans le dos, et il en prenait grand soin car, au fond de lui, ils n'étaient pas les siens, mais ceux de la jeune fille qu'il aimait. Il voulait les protéger pour elle et les faire pousser noirs et brillants.

L'homme qui s'était rasé la tête avait rapidement transformé ses cheveux en une perruque exquise. Arrivé à l'hôpital, tout excité, il constata que le service qu'il occupait auparavant était méconnaissable.

L'état de la jeune fille était stabilisé depuis longtemps et elle était rentrée chez elle. Bien qu'elle n'ait pas retrouvé la scène qu'elle aimait tant, elle avait déjà retrouvé l'amour et oublié l'homme qui lui avait jadis été si dévoué. Lorsque celui-ci revint la voir, coiffé de sa perruque, il constata qu'elle avait laissé repousser ses cheveux et les avait coupés courts à la mode. La jeune fille aperçut son ancien amant, mais son visage demeura impassible

; au fond d'elle-même, elle était toujours persuadée qu'il l'avait trahie.

« Que faites-vous ici ? » Sa voix glaciale brisa le cœur de l'homme, car elle n'avait aucune idée de ce qu'il avait sacrifié pour elle.

« Je… » La main de l’homme qui tenait la boîte contenant la perruque tremblait tandis qu’il fixait d’un regard vide l’étranger qui se tenait à côté de la jeune fille.

« Tu devrais partir maintenant, je vais l'épouser. » Ces mots le frappèrent comme un coup de tonnerre. La boîte qu'il tenait à la main tomba au sol, révélant la perruque recouverte d'un fin filet à cheveux.

La jeune fille se baissa pour ramasser la perruque et ricana : « Je n'en ai plus besoin et je ne laisserai plus pousser mes cheveux. »

Elle claqua la porte, coupant tout contact entre eux.

« Héhé ! » L’homme ramena la perruque chez lui, un sourire niais aux lèvres. Son cœur innocent ne se doutait pas que la jeune fille tomberait amoureuse d’un autre ; son monde s’écroula.

«Les couleurs éclatantes du printemps se sont fanées, ne laissant derrière elles que des puits brisés et des murs en ruine…»

Sa silhouette désemparée se mit à errer dans les rues et les ruelles, la main toujours crispée sur la perruque qu'il avait obtenue en échange de son amour, marmonnant le « Rêve dans le jardin » du « Pavillon des pivoines ». On évitait cet homme chauve comme un fantôme errant, et rares étaient ceux qui savaient comment il était devenu si hébété et désorienté.

Le temps passait dans cet état douloureux et insupportable, et une pensée étrange germa peu à peu dans l'esprit de l'homme

: il trouvait que la perruque faite de ses propres cheveux n'était pas assez jolie, ce qui avait mis la jeune fille en colère. Il se disait que s'il en confectionnait une plus belle, elle reviendrait vers lui.

Et ainsi, la scène du début se répéta dans la petite ville. Toutes les filles aux longs et beaux cheveux vivaient dans la peur constante, car, l'une après l'autre, elles se faisaient couper les cheveux sans raison apparente. Personne ne savait qui était responsable ni pourquoi.

L'homme collectionnait frénétiquement des cheveux de jeunes filles. Il acheta de nombreuses perruques en plastique, enfila chaque mèche sur une perruque et les exposa chez lui, en les numérotant même. Sa chambre se transforma peu à peu en une terrifiante salle d'exposition de perruques.

À présent, assis en silence à la table, il peignait soigneusement la mèche de cheveux qu'il venait de se procurer, une expression étrange sur le visage. Il la tenait au-dessus de sa tête et l'examinait attentivement à la lumière. Remarquant que les pointes, aux reflets dorés et rouges, étaient fourchues, il s'empara rapidement des ciseaux dont le manche était orné d'un fil rouge et commença à les couper avec précaution.

« Elle n’aime pas les pointes fourchues… », murmura-t-il pour lui-même.

Cette vision sinistre donne des frissons. Même s'il avait une raison valable de couper les cheveux des autres, ses actes avaient déjà blessé autrui.

L'homme termina lentement de remettre en ordre la mèche de cheveux qu'il tenait à la main, puis se leva et fit le tour de la pièce. Il s'approcha de chacune des têtes de mannequin recouvertes de perruques et compta

: «

Un, deux…

» jusqu'à la dixième. Il fixa d'un regard vide la dixième perruque, faite de cheveux coupés de sa propre tête

sa première perruque.

« Hehe… » Un sourire simple et sincère illumina son visage tandis qu’il tendait la main pour caresser sa perruque. « Regarde, en voilà une nouvelle. Tu devrais en choisir une, non ? Hehe… »

Son rire résonna au loin, dans les rues sombres, jusqu'à la ruelle où il attendait souvent le passage des jeunes filles aux cheveux longs. Là, celle dont il venait de couper les cheveux était assise, l'air absent, sur le sol, les yeux vides de larmes.

Cette jeune fille arrogante était toujours très fière de son apparence. Ce soir-là, elle avait prévu de rencontrer les parents de son petit ami. Ayant passé beaucoup trop de temps à se préparer, elle prit le risque d'emprunter ce chemin périlleux. Elle n'aurait jamais imaginé croiser le chemin de ce coiffeur légendaire, un peu fou, qui aimait couper les cheveux des autres.

La jeune fille était assise là, le regard vide, seule au monde. Sa main tremblante se porta à sa tête et toucha les racines hérissées de ses cheveux.

« Ah ! » La jeune fille se leva brusquement, se couvrit la tête de ses mains et se mit à courir à toute vitesse dans la rue.

Ainsi, la vie de la jeune fille commença à changer. Son idylle parfaite prit fin brutalement à cause de sa soudaine «

défiguration

». Après s'être enfermée chez elle pendant un mois entier, elle entendit parler de plusieurs autres cas de filles aux cheveux coupés dans la petite ville, et une idée audacieuse germa peu à peu dans son esprit.

Il faut admettre que lorsqu'une fille est blessée, son désir de vengeance peut être d'une force inimaginable, et les méthodes qu'elle utilise peuvent être extrêmement cruelles.

Un autre soir, au crépuscule, sur le même chemin pavé, d'un pas toujours aussi assuré, une silhouette gracieuse s'approcha de loin. Ce qui frappait le plus dans la brise, c'était sa longue chevelure noire et brillante. Cette cascade de cheveux noirs attira tous les regards, y compris celui d'une paire d'yeux tapis dans l'obscurité.

« De longs cheveux noirs ! De longs cheveux noirs ! » L'homme, tapi dans l'obscurité, respirait bruyamment, impatient de voir sa proie approcher. À mesure que les pas se rapprochaient, son cœur s'emballait. Il sentait le parfum de la jeune fille ; un simple geste et il pourrait la saisir ! Soudain, l'homme tendit le bras…

Étrangement, la jeune fille soudainement agressée ne s'est pas défendue. Dès que l'homme a saisi ses cheveux, ceux-ci se sont détachés et sont restés dans sa main.

L'homme contemplait avec étonnement la perruque qu'il tenait à la main ; devant lui gisait le cuir chevelu lisse et bleuâtre de la jeune fille.

« Ceci… toi… comment ? »

La jeune fille caressa son crâne chauve, son regard plein de ressentiment transperçant comme une épée l'homme qui lui avait coupé les cheveux et le bonheur.

Soudain, l'homme comprit quelque chose, jeta la perruque et s'enfuit, poursuivi de près par la jeune fille. Tous deux coururent désespérément dans l'étroite ruelle, à peine assez large pour une personne.

«

Tu ne peux pas t'échapper

!

» hurla la jeune fille hystériquement en le poursuivant. Elle le suivit jusqu'à sa porte d'entrée, et lorsque l'homme, terrorisé, s'appuya contre celle-ci, elle se prit les mains dans ses vêtements, brisa la vitre et entra.

En voyant la pièce remplie de perruques, la jeune fille eut un peu peur, mais sa colère l'emporta rapidement. Les yeux injectés de sang, telle une lionne qui a acculé sa proie, elle s'approcha de l'homme pas à pas, son visage déformé l'obligeant à se couvrir les yeux de terreur.

« Qu'allez-vous faire ?! » s'écria-t-il, désespéré.

« Mais qu'est-ce que tu fais ?! Hahaha… » La jeune fille éclata soudain d'un rire hystérique. Elle parcourut du regard toutes les perruques de la pièce, se demandant laquelle avait été gagnée grâce à son bonheur. Si tout s'était bien passé, elle aurait dû se trouver dans sa salle de mariage à cette heure-ci, entourée de la joie de ses proches.

« Pourquoi m'as-tu coupé les cheveux ? Tu vas le payer ! Tu m'as ruinée, et peut-être même d'autres filles. Je veux les venger, elles et moi ! » hurla-t-elle hystériquement en se jetant sur l'homme, prête à le réduire en miettes…

La scène finale était horrible.

J'ai vu la fille folle attacher l'homme au lit et lui taillader lentement le visage avec les ciseaux qu'elle utilisait toujours, ceux avec un fil rouge enroulé autour du manche, jusqu'à ce qu'enfin, elle lui arrache tout le visage !

L'homme se tordait de douleur, se convulsant sauvagement comme un ver dans l'eau bouillante, se contorsionnant en des formes grotesques et horribles. Son visage n'était plus qu'un amas de chair monstrueuse

: tous ses muscles et ses veines étaient à vif, y compris ses yeux et ses gencives

! Le sang giclait de partout, mais au milieu de cette scène infernale, la jeune fille, couverte de sang, se releva, écrasa l'homme du pied et lui prit le visage entre ses mains, le plaquant contre le mur comme dans un rite religieux.

« Heh… » La jeune fille laissa échapper une série de rires névrotiques. Elle erra dans la pièce, renversant toutes les perruques, puis en prit une dans le tas de cheveux et la posa de travers sur sa propre tête. Ensuite, elle en prit une autre et la posa sur la tête de l'homme mourant.

« Tu ne voulais pas tes cheveux ? Tiens ! » Une larme solitaire et brillante coula sur la joue de la jeune fille, mais hélas, l'homme ne put plus la voir…

Deux mains m'ont agrippé les épaules et m'ont secoué violemment : « Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? À quoi penses-tu ? » Je suis sorti de mon horrible fantasme, me suis tourné vers Li Ke, puis vers le visage sur le mur devant moi.

Soudain, un liquide clair jaillit de son orbite vide, et il se mit à pleurer.

Après avoir entendu l'histoire de cet homme, ma peur a peu à peu fait place à la pitié. Je me suis lentement approché de lui, recroquevillé dans un coin, je me suis agenouillé et je lui ai demandé : « Voulez-vous vraiment retrouver votre visage ? »

Il hocha la tête en silence.

Je suis donc montée sur le lit, j'ai décollé le visage du mur et je me suis approchée de lui. L'homme a levé les yeux en silence vers la peau sur ma main, et quand je l'ai approchée de son visage, il n'a pas bronché.

«

Voici votre visage.

» J’ai délicatement appliqué la peau sur sa chair floue et ensanglantée, en essayant de la lisser. Bientôt, le visage de l’homme n’avait plus rien de grotesque

; la peau semblait s’y être instantanément collée, repoussant parfaitement intacte.

Il garda les yeux fermés, un air de plaisir sur le visage, puis se leva lentement et me regarda : « Merci ! Cela fait longtemps que personne ne m'a touché comme ça. »

L'homme s'est dirigé vers la porte, ses ciseaux rouges à la main, et a disparu au bout de la rue. Je ne sais pas s'il attendra encore à l'entrée de la ruelle pour couper les cheveux des passants et récupérer des mèches pour sa bien-aimée. Je sais seulement qu'il ne reviendra jamais dans ma vie.

Dans les rues enveloppées d'une brume automnale, la musique du « Pavillon des Pivoines » flottait au loin.

« Les couleurs éclatantes qui autrefois fleurissaient partout ne sont plus que des puits brisés et des murs en ruine. »

Quelle belle journée, et pourtant quel dommage ! De si délicieux plaisirs, et pourtant, quelle cour en jouit tant…

Les habitants de Jinping tiennent ce temps précieux pour acquis...

Les azalées ont teint les collines verdoyantes de rouge sous leurs cris.

La fumée des feuilles de thé est douce et enivrante ; bien que la pivoine soit belle, comment peut-elle prétendre à la première place au retour du printemps...?

Le gazouillis des hirondelles est clair comme du verre, le chant des orioles est doux et mélodieux…

Le soleil pointait lentement, et il finirait par percer le brouillard, apaisant chaque cœur meurtri de sa lumière et de sa chaleur. Le bruit des vendeurs ambulants proposant du lait de soja parvenait de la rue, embaumant l'air de leur riche arôme. Me voyant épuisée, Li Ke me demanda : « Tu en veux ? »

Sirotant du lait de soja très sucré, avec quelqu'un assis à côté de moi prêt à me protéger, j'ai ressenti un sentiment de soulagement, comme si plus jamais je ne connaîtrais la peur ou l'impuissance au monde.

6. Marques de morsure

Le temps se rafraîchit de jour en jour, mais ma chambre reste toujours aussi chaude, comme si les saisons n'avaient jamais changé de rythme ici. Les jours raccourcissent et la lumière du soleil faiblit, et je ressens toujours une certaine appréhension quand je suis seule dans ma chambre. Même les choses qui paraissent banales le jour deviennent étranges la nuit.

Une nuit, une douleur aiguë et soudaine m'a réveillée. J'ai allumé la lumière et pris un miroir. J'ai découvert une grosseur à l'endroit douloureux. Elle semblait assez grave, mais je ne savais pas ce qui m'avait mordue.

Qu'est-ce que tu as autour du cou ?

Le lendemain, Li Ke remarqua le gonflement rouge sur mon cou et s'exclama avec surprise.

J'ai baissé les yeux et j'ai pensé : « Je ne sais pas ce qui m'a piqué. »

« Laisse-moi voir. » Il se pencha et le toucha du bout du doigt. « Ça fait mal ? »

J'ai secoué la tête.

« Étrange, pourquoi mes marques ressemblent-elles à des marques de dents humaines ? »

Je levai les yeux vers lui, stupéfaite, puis pris le miroir et l'examinai attentivement. Effectivement, comme il l'avait dit, cela ressemblait bien à une morsure humaine.

« Comment est-ce possible ? » dis-je, essayant de paraître nonchalant malgré la sueur froide qui me coulait dans le dos.

«

Vous ne trouvez pas ça étrange

?

» Il jeta un coup d’œil autour de ma chambre. «

Cette maison doit avoir plus de cent ans. Les vieilles maisons ont toujours des choses un peu sales.

»

«

Quelles âneries

?!

» Je lui ai couvert la bouche pour l’empêcher de continuer. Mais je crois avoir déjà vu ce qu’il appelait des «

choses impures

».

De retour chez moi le soir, couvert de sueur et de poussière, je n'aspirais qu'à une bonne douche. Pour une raison inconnue, les planches du parquet en bois peint en rouge foncé grinçaient et gémissaient comme si elles étaient mal fixées. C'était une vieille maison, après tout

; même si elle avait été consolidée à maintes reprises, elle n'avait pas résisté aux ravages du temps.

L'eau chaude jaillissait du robinet dans la baignoire, et de la vapeur s'élevait dans la petite salle de bain. La vapeur embua rapidement le miroir. J'y jetai de l'eau et, à cet instant, je me vis clairement, ainsi que la marque bleu-violet sur mon cou. Soudain, les paroles de Li Ke me revinrent en mémoire

; il avait raison, la blessure ressemblait vraiment à une morsure. À mesure que la rougeur et le gonflement s'estompaient, deux rangées de marques de dents devinrent nettement visibles.

Tandis que je fixais le miroir d'un air absent, l'eau de la baignoire avait déjà débordé. J'ai fermé le robinet en catastrophe et j'ai plongé la main dans l'eau pour essayer d'en retirer le bouchon et en vider un peu, mais dès que ma main a touché la surface, j'ai reculé comme si j'avais reçu une décharge électrique. L'eau était tout simplement brûlante.

J'ai examiné ma peau brûlée, et soudain la tache rouge sur ma main a disparu, révélant deux rangées de marques de dents violettes. Je suis restée plantée là, stupéfaite. C'était clairement une brûlure, alors comment pouvait-il y avoir des marques de dents

? J'ai perdu toute envie de me doucher et je suis sortie de la salle de bain.

Je sais que quelque chose d'étrange va encore m'arriver.

Au beau milieu de la nuit, j'ai vaguement perçu le bruit de l'eau. En ouvrant les yeux, j'ai constaté que la lumière de la salle de bain était allumée et que de la vapeur d'eau, teintée d'orange par la lumière, s'échappait sans cesse de la porte. Le sol était inondé par l'eau qui avait débordé de la salle de bain.

Je me suis relevé d'un bond et me suis précipité dans la salle de bain. À travers l'épaisse vapeur blanche, j'ai aperçu une personne allongée dans la baignoire

! Elle était appuyée contre l'eau, la tête penchée sur le côté, parfaitement immobile. L'eau chaude coulait sans cesse du robinet, débordant de la baignoire déjà pleine à craquer et inondant le sol. À en juger par la vapeur qui s'en dégageait, l'eau du robinet était probablement en ébullition.

Je ne savais pas qui était dans la baignoire, alors j'ai crié à la silhouette indistincte

: «

Coupez l'eau

!

» La personne dans la baignoire ne bougeait pas, apparemment inconsciente. Je n'avais d'autre choix que de patauger dans l'eau bouillante pour rejoindre la baignoire et la salle de bain.

C’est alors que j’ai clairement vu que la personne allongée dans la baignoire était un homme d’une cinquantaine d’années, complètement nu dans l’eau chaude. Le pire, c’est que son corps était couvert d’ampoules dues à la chaleur et qu’il était gonflé. Son visage tuméfié donnait l’impression qu’il était resté longtemps dans l’eau.

J'ai tendu la main pour fermer le robinet, qui crachait toujours de l'eau bouillante, mais en vain

; l'eau continuait de jaillir. L'eau de la baignoire bouillait à une température brûlante, m'empêchant d'y plonger la main pour la vider. Soudain, la porte de la salle de bain a claqué.

«

Bang

!

» Je me suis retourné et la porte était déjà fermée. La serrure extérieure a fait deux cliquetis, comme si quelqu’un avait verrouillé la porte de l’extérieur.

J'ai couru vers la porte en panique et j'ai essayé de l'enfoncer, mais la porte en bois massif était trop lourde. J'ai frappé dessus de toutes mes forces, mais elle n'a pas bougé d'un pouce.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379