Emperatrices transmigradas (hombres y mujeres) - Capítulo 78

Capítulo 78

"Quería que viera el mundo, porque quizás no tenga otra oportunidad."

"¡Maldita sea! ¡Voy a dejar lisiados a esos pedazos de basura!" Los hice pedazos. Abrí la puerta de una patada furiosa.

—¿Adónde vas, mocoso? —gritó el anciano desde atrás.

«¡Déjame en paz!» ¿Acaso esa mujer del palacio no está también embarazada? La mataré primero. Maldita sea, ¿por qué no te quedas en tu palacio? Tus tentáculos se han extendido hasta lo más profundo de mi casa.

"No seas impulsivo. No tienes pruebas, ¿qué puedes hacer?" El anciano me alcanzó; esta vez parecía bastante rápido.

"No me importa nada de eso. Primero me desharé de su hijo."

¡Cállate! ¡Esa es la cría de un dragón! ¡Creo que te estás volviendo cada vez más rebelde! El anciano me arrastró de vuelta a la casa, sin dejarme salir.

¿Y qué si es descendiente de un dragón? ¡Tenemos polluelos de fénix! —Sacudí con rabia la mano del anciano, sin siquiera mirar su rostro poco convincente. Lu Susu se acercó lentamente, acariciándome suavemente el cabello—: No te enfades. Tú y yo somos inteligentes. En realidad, mi marido no tiene muchas esperanzas puestas en este niño. Incluso si la mujer de apellido Gao se convierte en la esposa principal en el futuro, solo será una herramienta política, y su hijo será un sacrificio. —Miró su vientre con reticencia—: Lo consideraré como evitar cometer un pecado, permitiendo que renazca con padres amorosos.

"No es tan fácil. Se metió con la gente a la que protejo, ¿y todavía espera vivir una vida tranquila? Ni se te ocurra soñar con eso."

Lu Susu soltó una risita, su pesimismo anterior se desvaneció, reemplazado por la dulzura de una madre, una serenidad comprensiva y un rostro que inspiraba compasión. «Undécimo hermano, con esas palabras tuyas, el amor de tu cuarta cuñada por ti no ha sido en vano».

"Simplemente dejas que te intimiden."

"Sé lo que hago, pero ya no hay vuelta atrás. Este es el único camino. Una vez que se case con un miembro de la familia, no seré alguien con quien se pueda jugar." "¡Cuarta cuñada! Será demasiado tarde para ajustar cuentas después." Lu Susu bajó la cabeza de nuevo: "Ponte en su lugar, no quiero que esta separación entre madre e hija le ocurra a otra mujer."

No me apetece nada. "Ese viejo cascarrabias me está bloqueando la puerta, no puedo salir, así que solo me queda sentarme en su silla destartalada y enfurruñarme."

Lu Susu se sentó a mi lado, sonriendo. Noté que le encantaba reír, y cada vez que lo hacía, su risa era preciosa: «No te enfades. Pareces una niña. Si tu marido te ve así, pensará que te estoy maltratando». Este libro fue publicado originalmente por la Academia Xiaoxiang; ¡no lo reimprimas!

[Texto: Cuarenta y seis]

Frustrado, la levanté y le dije: "Volvamos".

"¿Por qué te vas tan pronto? ¿No vas a escuchar la música?"

"Ya no estoy escuchando, voy a volver a escuchar a alguien aullando."

La conduje de regreso con cuidado.

El anciano lo seguía de cerca: "Chico, no olvides tu promesa".

"Vale, no me molestes."

Lian'er y Beibeixiong ayudaron a Lu Susu a subir al coche; los ojos rojos de Lian'er demostraban, al menos, que había llorado.

Lu Susu dijo con voz grave: "Cuídate cuando regreses".

Lian'er asintió profundamente.

Los osos Berenstain fruncieron el ceño: "¿Y si la anciana pregunta?"

"La llaman 'vieja señora', lo que significa que es vieja. Estás totalmente desconectado de la realidad." De verdad que hay tontos que no ven el panorama completo.

"Xinxiang entiende lo que quiere decir el Undécimo Maestro."

Me alegra que lo entiendas. Así me ahorro tener que hacer cosas innecesarias.

Instalé a Lu Susu en su casa y luego regresé a Shizi Lane a toda velocidad.

El anciano estaba sentado en la puerta esperándome, y entré sin ceremonias: "¿De verdad no hay otra manera?"

—Sabía que vendrías —dijo el anciano con aire de suficiencia, moviendo la cola.

"Habla rápido, no tengo tiempo para ver tu actuación." El anciano me golpeó la cabeza con el dedo: "Mocoso, ¿con quién estás hablando?"

"Contigo."

"Todavía existen soluciones, pero no son fáciles de implementar."

"¿Qué método?"

"¿Sabes que hay una flor de hadas en el palacio?"

¿Cómo iba a saberlo? Hay tantas cosas en el palacio. Si lo supiera todo, Qianqing me habría matado. El anciano levantó la mano para golpearme de nuevo, pero yo la esquivé rápidamente: "Si me vuelves a golpear, tu coeficiente intelectual disminuirá".

El anciano me miró fijamente, se limpió la cara con su ropa sucia y dijo: «Hay dos plantas de hierba Shi Xian en total, ambas en el Palacio Imperial Dongqing. Hace unos años, el Emperador le dio una a la Consorte Sun. Debería quedar una, pero...» El anciano me miró extrañado, «Pero el Emperador no te la dará a ti».

"¿Por qué?" Dada mi relación con el anciano, si él dice que Qianqing no me lo dará, significa que la cosa es muy valiosa, pero esa cosa no debería ser útil para un hombre, ¿verdad?

"Porque sospecho que el emperador lo utilizó para sanar los cimientos de la nación."

«Deja de bromear. He oído hablar de gatos y perros que toman medicinas, pero nunca he oído hablar de tierra que las tome». ¿Es eso fertilizante para la tierra?

—No lo entiendes —dijo el anciano misteriosamente—. ¿Sabes por qué el Emperador solo ha tenido unos pocos príncipes después de tantos años de matrimonio? ¿Sabes por qué estos príncipes no son muy conocidos? ¿Y por qué el Emperador nunca celebra un mes entero en su honor?

"¿Por qué?" Esta vez, realmente no lo sabía. Resulta que Qianqing no celebra el primer mes de vida del bebé; no me había dado cuenta.

El viejo Hu hizo una declaración sorprendente: "Porque el Emperador les ha dado la Hierba de los Siete y Nueve".

«¡¿Qué dijiste?!» ¿Cómo es posible? ¿Acaso Qianqing ya no quiere vivir? Un príncipe de un país es responsable del sistema nacional.

El Emperador les dio a sus concubinas la Hierba de los Siete y Nueve para que fueran infértiles. Incluso si escapaban de esta prueba, los príncipes que daban a luz eran discapacitados mentales o presentaban alguna discapacidad. Parece que el embarazo de la Consorte Sun no formaba parte del plan del Emperador, pero este aún tenía que embarazarla, así que utilizó una Hierba del Hada del Tiempo. Ahora bien, me atrevo a decir que solo el príncipe nacido de la Consorte Sun es normal. De lo contrario, ¿cómo se atrevería la familia Sun a exigir el nombramiento de un príncipe heredero?

"¿De dónde sacaste eso? Creo que te estás buscando problemas."

El anciano se acarició la barba y rió: "Lo deduje de las concubinas del palacio, que tenían ciertas habilidades y venían a verme para examinar el pulso del príncipe".

¿Te atreves a especular sobre eso? Estás buscando problemas.

El anciano me miró sin temor: "Todo esto es por ti. Si no hubieras ido y provocado la ira de la familia real, no me habría metido en sus asuntos".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379