Kapitel 70

В тот вечер Цзи Миншу много говорил.

Цен Сен также дал ей несколько советов.

В конце концов, Цзи Миншу захотелось спать, и он действительно уснул, прислонившись к его плечу.

Цен Сен поднял её на руки, положил на кровать и накрыл одеялом.

После того как погас свет, он нежно поцеловал её в лоб. Вспомнив, как она со слезами на глазах жаловалась, что Тан Чжичжоу целует, обнимает и поднимает её на руки, его сердце смягчилось. Он прошептал ей на ухо: «Малышка, спокойной ночи».

После этих слов он попытался встать, но Цзи Миншу внезапно обняла его за шею, с оттенком самодовольства от того, что застала его с поличным, и ноткой сонного очарования: «Я тебя слышала, я тебя слышала! Скажи это еще раз, поторопись, зови меня малышкой!»

Глава 74

Цен Сен явно не из тех мужчин, кто может в любой момент и в любом месте переключиться на сентиментальный лад; по крайней мере, сейчас ему это сложно сделать, пока Цзи Миншу трезв.

Он легонько поцеловал ее в губы, пожелал спокойной ночи и приготовился лечь спать.

Но Цзи Миншу было нелегко обмануть. Она вцепилась ему в шею и отказывалась отпускать, ее нежный носик сморщился, она настаивала на том, чтобы услышать, как он снова ее зовет.

Глаза Чэнь Сена были глубокими и темными, его взгляд задерживался от ее распущенных кудрявых волос до сползающего топа с открытой спиной.

Вскоре он наклонился и нежно поцеловал её, поцелуй был особенно страстным, чем прежде.

К тому моменту, когда Цзи Миншу понял, что происходит, было уже слишком поздно. Она сердито посмотрела на него и дважды всхлипнула, пытаясь вырваться из его объятий, но в конце концов сдалась и обмякла под ним.

В пылу страсти ей показалось, что она слышит тихий, нежный голос «ребенка», но ее разум опустел, и она не могла быть уверена, не галлюцинирует ли это.

Она помнила лишь то, что её и без того хрупкий стержень был давно сломлен, и Чэнь Сен заставлял её много раз кричать «муж» надломленным, рыдающим голосом.

Следующим утром солнечные лучи хлынули сквозь прозрачные французские окна, отбрасывая теплый золотистый свет, и в воздухе еще витал сладкий, неоднозначный аромат.

У Цзи Миншу болело всё тело, а когда она встала, ей казалось, что у неё совсем нет костей, и она цеплялась за Цэнь Сена.

Даже когда чистила зубы, она прижималась к нему, полузакрыв глаза, всхлипывала и вела себя как избалованная девчонка.

«Вот зубная щетка». — Сен Сен положила рядом с собой зубную щетку с уже выдавленной зубной пастой.

Она ничего не ответила, сказав: «Я слишком слаба. Во всем виноваты вы. Я даже руку поднять не могу».

Цен Сен: "..."

Цзи Миншу: "В противном случае, ты можешь помочь мне его пролистать."

Цен Сен посмотрел на нее сверху вниз и сказал: «Заплати сам, я опоздаю».

«Тогда я не буду его пролистывать». Это явно бесстыдный поступок.

Сен Сен сделал паузу на несколько секунд, а затем сказал: «Открой рот».

Она невольно расплылась в торжествующей улыбке, но быстро подавила её, послушно открыв рот, словно красивая, ленивая маленькая кошка породы рэгдолл, уютно устроившаяся на руках у хозяина и ожидающая поглаживания, изредка протягивая лапки, чтобы пообщаться с ним.

Владелец заведения, Цен Сен, также проявил большое терпение, тщательно чистя ему зубы, умываясь и расчесывая волосы, обслуживая его шаг за шагом.

Поначалу его движения были неловкими и неуклюжими, но когда он увидел ухмыляющуюся в зеркале Цзи Миншу, его терпение, которое сдерживало его, постепенно возродилось, и он стал больше интересоваться этими тривиальными и обыденными моментами интимности.

Пока Цзи Миншу и Цэнь Сен нежно целовались в номере, высокопоставленные чиновники из столицы, сопровождавшие их, уже ждали их в VIP-зале снаружи.

Утром Цэнь Сен и руководители этой группы должны были осмотреть отель «Цзюньи Шуйюнь» в Синчэне, поскольку позже в отеле «Шуйюнь» должен был состояться саммит высокого уровня по туризму.

За минуту до назначенного времени дверь в номер наконец открылась, и все встали, поправили одежду, намереваясь встать в коридоре и отдать дань уважения сенатору Сену.

Прошла минута, но все внимание было потрачено впустую; у двери никого не было видно, хотя кокетливый голос женщины отчетливо доносился до всех.

"Поцелуй меня, я не отпущу тебя без поцелуя!"

...

"Хорошо, тогда давай поцелуемся еще раз!"

...

«Нет, я так хочу спать. Я спал всего несколько часов. Порисую, когда проснусь».

...

Руководители старшего поколения повидали многое, и все они излучают спокойствие и задумчивость.

Младшие были застенчивы и не смели ни смотреть, ни слушать, поэтому им оставалось лишь время от времени поправлять манжеты и одежду, что создавало довольно неловкую атмосферу.

Цзи Миншу понятия не имела, что кто-то ждет снаружи. Она поспешно завязала галстук Цэнь Сену и пошла открывать ему дверь. Видя, что осталась еще минута, она, слегка нависнув над ним, кокетливо попросила поцелуй на доброе утро.

Получив желаемое, она вытолкнула Цен Сена наружу. Всё ещё цепляясь за дверь, она высунула половину головы и помахала ему на прощание.

Лучше бы он и не смотрел. Но как только он посмотрел, Цзи Миншу замер, и неописуемое смущение пробежало от подошв его ног до макушки головы.

Цзи Миншу: «…»

Цен Сен: "..."

Высшее руководство: "..."

Чжоу Цзяхэн не знал, плохо ли он спал прошлой ночью или что-то ещё, но, проснувшись сегодня утром, он чувствовал себя как в каше.

С того самого момента, как он услышал звук открывшейся двери, он замер в изумлении, не в силах придумать, как исправить ситуацию.

Увидев выглядывающую Цзи Миншу Лу, он внезапно потерял рассудок и, стоя впереди, поклонился ей, сказав: «Доброе утро, госпожа».

Руководители высшего звена, ничего не подозревая, тут же поклонились и поприветствовали ее: «Доброе утро, госпожа!»

Приветствия поступали от людей всех возрастов и национальностей, звучавшие так, словно их выгнали из коллектива насильно.

В ответ они услышали лишь громкий хлопок захлопнувшейся двери: «Бах!!»

Цзян Чунь: [Цзи Ши Шушу, ты такой смешной, ха-ха-ха, я умираю от смеха!]

Цзи Миншу: [...]

Цзи Миншу: [Он совсем мертв? Хочешь, я дам тебе немного пестицида?]

Гу Кайян: [Хахаха, почему бы вам не сказать: "Товарищи, вы хорошо поработали!" Хахаха!]

Цзи Миншу: [...]

Цзи Миншу: [Надеюсь, твоих слов будет так же мало, как и твоих денег.jpg]

Цзи Миншу: [Свяжитесь со мной через сообщение в бутылке, если вам что-нибудь понадобится после того, как я вас заблокирую.jpg]

Цзи Миншу никак не ожидала, что после того, как она некоторое время жаловалась в группе на то, что «как Чжоу Цзяхэн, этот свиномозговик, стал помощником генерального директора», «все высшее руководство группы немного не в себе» и «этот пёс Цэнь Сен не сказал мне, что у него есть девушка на стороне, он, должно быть, специально хотел, чтобы я опозорилась», она не только не получила ожидаемого утешения и единодушной критики, но и была высмеяна этими двумя фальшивыми подругами.

Она почувствовала, что ее хрупкое сердце снова ранено, поэтому с очень чувствительным выражением лица написала в своих «Моментах» в WeChat: «Жизнь не стоит того, чтобы жить».

Цен Сен: [Но ребрышки того стоят.]

"..."

Ему нужно работать или нет?

Почему ты такой свободный?

Я тебя заблокировал.

То, что произошло так рано утром, было настолько неловким, что у Цзи Миншу при мысли об этом моменте перехватывало дыхание, и, естественно, ей совсем не хотелось спать.

Она некоторое время делала наброски перед компьютером, но, не найдя вдохновения, откинулась назад и продолжила листать ленту в телефоне.

Только проверив телефон, она поняла, что Аннинг тоже оставила комментарий к её посту. По сравнению с другими постами, отличавшимися странным и необычным стилем, комментарий Аннинг: «Что случилось, сестричка?» — казался особенно невинным и наивным.

Она нашла Аннинг в списке и объяснила ей, что просто пошутила и ничего серьезного не произошло.

Прибыв в Синчэн, Цзи Миншу думала, что Цэнь Сен отвезет ее к Чэнь Бицин и Ань Нину, но Цэнь Сен так и не предпринял никаких шагов.

Похоже, его поездка в Анжию на ужин была просто обычным обедом; он не собирался воссоединяться со своей бывшей семьей много лет спустя.

Цзи Миншу и Ань Нин несколько минут непринужденно беседовали.

Аннинг между делом упомянула, что в её школе скоро пройдут спортивные соревнования, и спросила: «Вы участвовали в каких-нибудь соревнованиях?»

Аннинг: [Нет, у меня врожденный порок сердца, поэтому я не могу участвовать.]

Цзи Миншу: [Врожденный порок сердца?]

Аннинг: [Мм.]

Аннин: [На самом деле, мои родители согласились вернуть Цен Сена семье Цен только потому, что им нужно было собрать деньги на мое лечение. Похоже, Цен Сен так и не простил моих родителей из-за этого.]

Цзи Миншу мало что знал о том, что произошло тогда. Он думал, что семья Цэнь была особенно могущественной, и семья Ань не могла остаться, поэтому они были вынуждены согласиться на обмен.

Теперь кажется, что этот обмен не был принудительным, а скорее они отказались от своего неродного сына, чтобы спасти свою родную дочь.

Она вдруг, казалось, поняла, почему это так беспокоило Цен Сена.

После отправки этого сообщения Аннинг, похоже, поняла, что оно не совсем уместно, поэтому осторожно сменила тему.

Цзи Миншу также посчитала, что обсуждать эту тему с Ань Нин неуместно, поэтому задала ей лишь несколько вопросов о ее состоянии.

Вспомнив, на каком этаже они жили, она снова спросила: «Разве Цэн Ян не вернулся? Тебе неудобно жить в старом районе, почему ты не переехала с ним в столицу?»

Ань Нин долго не отвечала: «Я не очень хорошо знакома с братом Цэнь Яном».

Цзи Миншу вспомнила слова Цэнь Яна и на мгновение растерялась: «Разве он не спрашивал тебя, хочешь ли ты переехать в столицу?»

Ань Нин на мгновение заколебалась, прежде чем осторожно ответить: «Я спросила, но это, вероятно, была просто вежливая беседа… Мы редко разговариваем».

Цзи Миншу всё понял и больше не задавал вопросов.

Она и Цэн Ян давно не общались, особенно после того, как он перехватил инвестиции Цэн Сена в рамках проекта во время китайского Нового года.

По сути, она смутно понимала, что Цэн Ян, вероятно, не так беззаботен, как казалось ей, но не хотела делать никаких злонамеренных предположений о нем.

В любом случае, лучше оставить деловую конкуренцию самим мужчинам для настоящей дуэли.

Цзи Миншу собрался с духом, сел и еще немного порисовал.

Несмотря на свою зачастую серьёзную и отстранённую манеру поведения, Цен Сен обладает природным талантом наставника.

Вчера вечером его дизайнерские предложения показались ей очень разумными, такими, которые она могла бы серьезно обдумать, сидя на унитазе.

Цен Сен рассказала, что в университете изучала дизайн высокого класса, и все проекты, над которыми она работала в прошлом, были художественными творениями, в которых основное внимание уделялось эстетическому дизайну.

У каждого своя область компетенции, поэтому ей не нужно зацикливаться на неудачах, вызванных недостатком навыков. Достаточно того, что она сможет извлечь из этих неудач какое-то творческое вдохновение, связанное с теплотой жизни.

По какой-то причине она взяла стопку белой бумаги и вручную записала мимолетную идею, которая только что пришла ей в голову.

Пока Цзи Миншу был занят рисованием в отеле, Цэнь Сен уже покинул Шуйюньцзянь и спешил в соседний город на отраслевую конференцию.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139