Après une journée passée à creuser le puits, les enfants de la maison nord allaient et venaient sans cesse. Un groupe partait, un autre arrivait. À la fin de la journée, Liang Xiaole avait les bras et les jambes endolori par l'épuisement.
L'enfant réclamait des friandises à sa grand-mère ! Les adultes, témoins de la scène, mangèrent ce que l'enfant avait rapporté, se demandant : « Comment cette famille a-t-elle pu devenir si riche du jour au lendemain ? Ils ont creusé un puits et acheté des fruits si chers pour l'enfant ! Qui d'autre pourrait se le permettre ?! Serait-ce vraiment comme le prétendent les rumeurs, qu'ils aient trouvé un trésor ?! Si c'est le cas, alors cette famille est vraiment bénie, et ces accusations calomnieuses sont peut-être bien injustifiées ! »
Cette pensée en tête, mon regard sur la mère de Hongyuan s'est adouci.
……
Parlons à nouveau d'An Guihua.
La raison pour laquelle An Guihua est venu ici n'était absolument pas d'aider.
À ses yeux, cette famille ne méritait absolument pas son aide. La dernière fois qu'elle avait tenté d'obtenir du riz, elle avait échoué, avait été battue et même insultée par Li Huimin. Elle avait gardé tout cela pour elle, et cela restait une épine dans son pied.
Ce qui lui était encore plus insupportable, c'était de ne pas se douter de la richesse de cette famille ! Comment était-ce avant ? Sous prétexte de recouvrer des dettes, ils venaient tous les deux ou trois jours pour vérifier les affaires, allant jusqu'à fouiller les caisses et les pots en terre cuite. Ils savaient combien ils avaient économisé sur la nourriture et les dépenses pendant cette période. S'ils voyaient quelque chose qui leur plaisait, ils l'emportaient. Quelle joie de vivre ! Ils se sentaient si bien et si heureux !
Pourquoi ça ne marche pas maintenant ?!
Ce jour-là, j'ai remarqué que plusieurs nouveaux pots et jarres avaient été ajoutés à la pièce ouest. Le premier que j'ai ouvert contenait du riz, une denrée rare dans le village. Même s'il n'y en avait pas beaucoup, la moitié suffirait à préparer deux délicieux repas de riz au lait
!
C'est dommage qu'elle n'ait pas pu en profiter. On lui avait donné beaucoup de fruits, dont la valeur totale dépassait largement celle du riz, mais elle restait mal à l'aise. Elle avait été humiliée ! Et par Li Huimin, que tout le monde méprisait ! Elle ne pouvait pas accepter cet affront.
J'ai entendu dire qu'ils ont ensuite donné des fruits frais et secs à leur belle-mère, leur troisième tante et leur tante aînée, et qu'ils en ont vendu une charrette entière, empochant plus de mille pièces. Combien de figues et de dattes violettes avaient-ils en réalité
? Se pourrait-il vraiment, comme le racontent les rumeurs, qu'ils aient trouvé un bol au trésor sur le flanc ouest de la colline
? Si c'est le cas, je ferais mieux de cultiver de bonnes relations avec eux, de leur rendre visite plus souvent et d'apporter davantage de choses. Ce serait encore mieux si je savais où se trouve ce fameux «
bol au trésor
». Peut-être pourrais-je l'emprunter et faire fortune
!
C’est dans cet esprit qu’An Guihua, après son petit-déjeuner, se dirigea en titubant vers la maison de Liang Defu.
Chapitre quarante-cinq : Le serpent se retire, An Guihua
(Veuillez ajouter cette page à vos favoris et la recommander. Merci pour votre soutien
!)
Dès qu'An Guihua franchit la porte, Liang Xiaole la remarqua. Voyant son regard fuyant, il comprit qu'elle nourrissait encore une rancune tenace suite aux événements de quelques jours précédents et qu'elle comptait profiter de la présence de nombreux puisatiers ce jour-là pour s'informer sur la situation de sa famille et atteindre son objectif de « compter chaque grain de riz ».
Tout se trouvait dans la pièce ouest, des jarres et des pots éparpillés partout. Il n'y avait pas de porte
; si elle insistait pour entrer de force dans la pièce ouest, Liang Xiaole n'aurait aucun moyen de l'en empêcher.
Liang Xiaole avait demandé aux enfants de l'aider à placer la petite table à manger à l'entrée de la pièce de l'aile ouest, une idée qui lui revint seulement après avoir vu An Guihua
: elle y avait disposé de la nourriture pour attirer les enfants dans la pièce principale afin qu'ils mangent et jouent autour de la table. De cette façon, An Guihua serait obligée de renvoyer les enfants dans la pièce de l'aile ouest. Il était vraiment déplacé qu'une étrangère s'aventure dans le débarras de quelqu'un (même s'il s'agissait d'une chambre, les provisions de la famille y étaient entreposées, il fallait donc le considérer comme un débarras
!) sans se soucier des lieux
!
En fait, Liang Xiaole l'a vraiment surestimée, cette vieille dame radine !
Après avoir coupé des légumes dans l'aile est, An Guihua se glissa dans la pièce nord et vit les enfants rassemblés autour de la petite table à manger, mangeant et se servant à manger, bloquant complètement la porte de la pièce ouest. Sa première pensée fut du mépris
: «
Liang Defu et Li Huimin, vous êtes vraiment nuls pour gérer l'argent
! Comment pouvez-vous gâter vos enfants comme ça, en les laissant jeter des objets n'importe comment
?!
»
Elle a finalement trouvé une excuse pour venir (les dettes étaient remboursées, et elle ne s'entendait pas avec ses deux belles-sœurs, elle était donc trop gênée pour entrer dans la maison sans raison), alors comment pouvait-elle être satisfaite sans voir ce qui se passait dans cette maison et sans se venger d'avoir été éconduite la dernière fois ?!
« Debout, tous debout ! Un bon chien ne bloque pas le passage, allez manger là-bas ! » dit durement An Guihua aux enfants.
L'enfant, ignorant de ce qui se passait, pensa qu'il avait vraiment gêné les adultes, alors il attrapa rapidement une poignée de cacahuètes et de graines de tournesol, les mangea et s'écarta.
An Guihua entra dans la pièce ouest avec une attitude confiante et généreuse.
Liang Xiaole se tenait à l'ouest de la petite table à manger, séparée de la pièce ouest par un simple rideau. Si elle levait le rideau et entrait, elle ne pourrait qu'assister, impuissante, au regard d'An Guihua qui regardait autour d'elle.
En ce moment, cet endroit regorge de tout ce qu'on peut imaginer
: des fruits et légumes cultivés dans les champs, des plantes grimpantes sur les arbres, absolument tout
! Et An Guihua est tellement bavarde qu'elle va sûrement le répéter à tout le village
!
ce qu'il faut faire?
À ce stade, appeler qui que ce soit ne l'arrêterait pas.
« Utilise tes super-pouvoirs ! » Liang Xiaole se souvint soudain d'un moyen d'arrêter les méfaits de Lai Zi, et une pensée lui traversa l'esprit :
« Oh non, un serpent ! Mon Dieu, un serpent venimeux !!! »
Dès qu'An Guihua ouvrit le premier pot en terre cuite, avant même qu'elle puisse voir ce qu'il y avait à l'intérieur, un cobra à tête triangulaire jaillit soudainement du pot comme s'il avait été propulsé par un ressort, la tête levée et la fixant droit dans les yeux.
An Guihua sursauta, son corps trembla et, avec un « craquement », le couvercle du pot en céramique lui échappa des mains et se brisa.
La première réaction d'An Guihua fut de s'enfuir, mais à peine eut-elle fait un pas qu'elle sentit que quelque chose clochait. En baissant les yeux, elle vit qu'elle avait marché sur le bout de la queue d'un gros serpent vert. Le serpent souffrait et essayait de grimper sur sa jambe.
« Mon Dieu ! » s'écria An Guihua, alarmée, en courant vers la porte. Dans sa panique, elle oublia la table à manger dehors et la heurta d'un coup de pied, trébuchant et tombant. Si elle ne s'était pas agrippée au cadre en bois (qui lui servait de lit), elle serait tombée à plat ventre.
Mais il a renversé deux enfants, et un concert de cris a retenti dans la pièce principale.
« Qu'est-ce qui ne va pas ? » La troisième grand-mère et la grand-mère de Hongyuan accoururent en entendant les pleurs.
« Un serpent ! Il y a un serpent dans la maison, dans l'aile ouest ! » s'exclama An Guihua, encore sous le choc.
«
Que dis-tu, ma nièce par alliance
?
» dit la troisième grand-mère avec un sourire. «
Tu dois avoir des hallucinations. C’est bientôt la période des Grandes Neiges, même les serpents sont entrés en hibernation.
»
"Vraiment ! Tante, va voir."
« Je vais voir. Comment pourrait-il y avoir un serpent à cette heure-ci ? » dit Grand-mère Hongyuan en soulevant le rideau de la pièce ouest. « Oh ! Que de pots et de jarres ! Où est le serpent ? Il n’y en a pas ! »
En réalité, grand-mère Hongyuan était impatiente de voir les nouveaux objets ménagers que sa seconde belle-fille avait acquis, ainsi que les quantités de céréales et de nourriture qu'elle avait achetées. Après tout, devant des étrangers, elle s'était retenue de soulever le couvercle du pot en terre cuite.
Après cette frayeur, An Guihua n'osa pas entrer dans la pièce ouest de toute la matinée.
………………
Après le départ de l'équipe de forage et des hommes qui avaient prêté main-forte, il restait quelques brioches vapeur dans le panier. Comme tout le monde les avait trouvées délicieuses, la mère de Hongyuan décida d'en faire emporter aux femmes pour que toute la famille puisse les goûter.
« Qu'est-ce qu'on va utiliser pour l'emballer ? » murmura la mère de Hongyuan.
Voyant l'air inquiet de la mère de Hongyuan, Liang Xiaole se souvint soudain des sacs en plastique de sa vie d'avant. Bien qu'elle abhorrât profondément leur impact environnemental, il faut reconnaître qu'ils étaient indéniablement pratiques. Un sac pouvait contenir plusieurs petits pains au maïs, et on pouvait les emporter sans avoir à les rapporter.
« Maman, utilise ça », dit Liang Xiaole en montrant les deux morceaux de tissu (aussi appelés toiles de lin, utilisées pour recouvrir le pain de maïs cuit à la vapeur et les mantou) dans le panier.
Après avoir longuement réfléchi, la mère de Hongyuan a finalement adopté la suggestion de Liang Xiaole et a utilisé deux morceaux de tissu de tiroir et deux tamis (tissés à partir de tiges de sorgho) pour recueillir quatre portions.
En réalité, Liang Xiaole ignorait que le torchon et la grille du cuiseur vapeur étaient des objets du quotidien. La mère de Hongyuan craignait de ne pouvoir rembourser sa dette et d'y perdre de l'argent par la suite. Elle redoutait également que l'autre partie ne lui rende certains objets et qu'elle ne lui doive une faveur. Très anxieuse, son expression était tout à fait anormale.
Liang Xiaole savait qu'elle avait donné une mauvaise idée et elle s'en sentait un peu coupable.