Kapitel 111

Un adulte s'assit dans la calèche. Liang Xiaole se sentit mal à l'aise. Ce qui n'arrangeait rien, c'était que c'était ce singe maigre et cet aigle sans queue qui la conduisaient et qui l'avaient volée. De vieilles et de nouvelles rancunes remontèrent à la surface. Elle se sentit encore plus mal. Puis elle pensa qu'ils la ramenaient, elle et les garçons. Elle ne pouvait rien leur faire, sinon personne ne conduirait la calèche ! Alors, elle utilisa son esprit pour placer quelques puces sur le singe maigre. Elle voulait le taquiner et le faire descendre de la calèche.

Skinny Monkey sentit aussitôt de minuscules créatures ramper sur tout son corps, provoquant des démangeaisons insupportables. Il se gratta et se frotta frénétiquement pendant un moment, sans se soucier de son apparence. Mais plus il se grattait, plus ça le démangeait, et il marmonna : « Pourquoi y a-t-il des puces sur cette couverture ? » avant de sauter du véhicule.

« Il y a des puces sur les couvertures dans la charrette », dit le singe maigre à l'aigle sans queue qui conduisait la charrette.

« Si tu veux monter en voiture, assieds-toi sur le siège passager

; sinon, marche. Ne fais pas d’histoires. » L’aigle sans queue lui lança un regard moqueur

: «

Ces gamins recommencent. Tu ferais mieux de rester à l’écart.

»

Comme prévu, le singe maigre ne s'est pas rassis dans la calèche.

La calèche devint le domaine de sept enfants.

Liang Xiaole voulait profiter de cette occasion pour faire la connaissance des six petits garçons. Après tout, c'étaient tous des enfants sacrifiés au ciel, partageant le même destin. Qui sait, peut-être que l'un d'eux aurait besoin de l'aide des autres un jour.

Surtout pour mon grand projet, j'ai besoin de beaucoup de monde ! Avoir plus d'amis, c'est avoir plus de choix, et je dois saisir cette opportunité pour renforcer mon influence.

Depuis sa transmigration, grâce à ses interactions avec Hongyuan, puis avec Feng Liangcun et Xinluo, Liang Xiaole a maîtrisé l'art de séduire et de « manipuler » les enfants.

Liang Xiaole fouilla dans sa poche et en sortit une petite poignée de graines de tournesol. Elle tendit ses petites mains et donna deux graines à chacun des petits garçons. Puis elle éplucha les deux graines qu'elle tenait dans sa main et les mit dans sa bouche pour les mâcher.

Un léger parfum de graines de tournesol emplit aussitôt la voiture.

Les six petits garçons se regardèrent, aucun d'eux ne voulant éplucher les graines de tournesol qu'ils tenaient dans leurs mains.

Liang Xiaole leur sourit, puis fouilla dans sa poche et en sortit une petite poignée de cacahuètes grillées. « Tenez, une pour chacun », dit-elle de sa voix enfantine en leur tendant une cacahuète à chacun.

Les six petits garçons ont tous accepté le paquet, mais aucun d'eux ne l'a ouvert pour le manger.

« Que fais-tu dans la vie ? » demanda un petit garçon à Liang Xiaole.

« Ils te l'ont volé. Et toi ? » demanda Liang Xiaole de sa voix encore enfantine.

« Nous sommes les garçons qui ont été sacrifiés aux cieux, et nous avons aussi été volés par eux », répondit le même garçon.

"Moi aussi", a déclaré Liang Xiaole.

« Tu plaisantes ! » Un autre garçon ne croyait visiblement pas les paroles de Liang Xiaole : « Ceux qui accomplissent les sacrifices sont tous des garçons, toi tu es une petite fille. »

« J’offre ce sacrifice à la place de mon frère. »

« Tu défends ton frère ? Quel âge as-tu ? »

"Quatre ans."

« Tu avais quatre ans et tu es allé accomplir un rituel sacrificiel ? Tu n'as pas peur ? »

« Je me suis endormi. Et un gros ours noir est mort près de l'autel. »

« Un gros ours noir ? Un ours noir ?! »

« Ça ne t'a pas mordu ? »

As-tu peur ?

« Tu as pleuré, n'est-ce pas ? »

Les petits garçons continuaient à poser des questions, l'un après l'autre.

« Je dors », dit Liang Xiaole en souriant.

L'atmosphère s'anima dans la calèche. Les petits garçons posaient toutes sortes de questions, et Liang Xiaole répondait à chacune d'elles. De temps à autre, elle sortait quelques cacahuètes ou graines de tournesol de sa poche et les partageait avec eux. Les garçons, désormais sans méfiance, en mangeaient une.

« Où as-tu trouvé ça ? » demanda un petit garçon à Liang Xiaole en brandissant une cacahuète dans sa main.

« Ma mère me l’a donnée. Je ne l’ai pas mangée, je l’ai mise dans ma poche », dit Liang Xiaole, puis elle sortit une figue de sa poche et la tendit à un petit garçon à côté d’elle, puis en sortit d’autres… jusqu’à ce que tous les six aient une figue dans les mains (elle devait les sortir une par une car ses mains et ses poches étaient très petites).

« Qu'est-ce que c'est ? » demanda un petit garçon.

« Des figues », répondit Liang Xiaole.

« Comment le mange-t-on ? »

« Mange-la comme ça », dit Liang Xiaole en mettant une figue dans sa bouche, en prenant une bouchée et en mâchant.

« Je l’ai déjà vu, mais je ne l’ai jamais acheté. Ma mère dit que c’est très cher et qu’on n’a pas les moyens », a dit un autre petit garçon.

«

C’est votre famille qui a acheté ça

?

» demandèrent presque à l’unisson les deux ou trois petits garçons.

« Oui. J'en ai plein à la maison. Quand tu arriveras, je t'en apporterai. »

« Votre famille possède-t-elle de grands propriétaires terriens ? »

Liang Xiaole secoua la tête.

« Votre famille est-elle très riche ? »

Liang Xiaole secoua de nouveau la tête.

« Vous n'êtes ni un grand propriétaire terrien, ni un homme riche, alors comment se fait-il que votre famille ait autant de nourriture délicieuse ? »

« Ma mère disait que c'était un don de Dieu. » Liang Xiaole révéla cela délibérément pour attirer l'attention des six petits garçons.

« Dieu peut-il envoyer des choses aux gens ? Je n'ai jamais entendu parler de ça. »

« Moi non plus, je ne sais pas ce qui se passe. Vous le découvrirez en arrivant sur place et en constatant par vous-mêmes. »

La maison de Liang Xiaole devint aussitôt auréolée de mystère aux yeux des six petits garçons. Sachant qu'elle avait été emmenée pour accomplir un sacrifice à la place de son frère (c'était leur propre interprétation), ils ne purent s'empêcher d'éprouver de l'admiration pour elle et ne la considérèrent plus comme une enfant naïve.

« Hé, comment tu t'appelles ? » demanda un garçon.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338