Kapitel 251

Faute de moyens suffisants et avec de nombreux enfants, la famille de Liang Longjiu manquait cruellement d'espace. Dans la pièce intérieure, Liang Longjiu et le vieil homme préparaient les repas. Ses trois fils étaient mariés et chacun avait son propre logement. Leurs petits-fils, eux aussi, prenaient de l'âge et n'avaient toujours pas de logement. Ils ne disposaient tout simplement pas de place supplémentaire.

Il en va de même pour les terres agricoles

; il doit louer entre trois et cinq acres chaque année pour pouvoir vivre. La vieille dame voulait emporter un acre et demie et une maison avec elle, ce qui le peinait beaucoup.

Les trois fils estimaient également que leur grand-mère était trop âgée pour aller en maison de retraite. (À suivre. Si vous appréciez ce travail, merci de voter pour lui en utilisant des tickets de recommandation et des abonnements mensuels. Votre soutien est ma plus grande motivation.)

Chapitre 209 : Le mari de la deuxième tante fait un autre pas en avant

Les trois fils estimaient également que leur grand-mère était trop âgée pour aller dans une maison de retraite.

« S’ils sont jeunes, ça va. Mais un homme de quatre-vingts ans, qui porte des chaussures et des chaussettes aujourd’hui, qui sait s’il les portera encore demain ? N’est-ce pas jeter ses chaussures par terre pour rien ?! » dit Liang Longjiu à ses voisins, l’air soucieux.

À la surprise générale, la vieille dame s'agita encore davantage, frappant le sol de sa canne et lançant avec colère : « J'ai plus de quatre-vingts ans ! Si je meurs, vous devriez au moins m'acheter un cercueil et engager une petite troupe d'opéra pour mes funérailles ! Je suis âgée et j'ai beaucoup de parents et de beaux-parents, les frais d'obsèques seront donc considérables. Si je vais en maison de retraite, vous n'aurez rien à faire. Considérez cela comme une avance sur les frais funéraires, d'accord ? »

Voyant que son fils hésitait, la vieille dame Ying se rendit elle-même à la maison de retraite, espérant que la directrice, la mère de Hongyuan, pourrait convaincre ses enfants et petits-enfants. Arrivée sur place, elle apprit que la mère de Hongyuan était partie chez ses parents et n'était pas encore revenue. Dès lors, la vieille dame se rendit chaque jour à la maison de retraite pour prendre de ses nouvelles.

Liang Xiaole en avait également entendu parler. Lorsqu'elle apprit que cette vieille dame (Grand-mère Ying appartenait à la génération Shi, Liang Xiaole devait donc l'appeler «

Grand-mère

») était celle-là même qui l'avait défendue en arrêtant le chef de clan dans la rue et en lui racontant comment le fils de la famille Debao l'avait assommée, elle fut envahie d'une profonde gratitude. Elle pensa

: dans sa vie antérieure, à l'époque moderne, les personnes de plus de quatre-vingts ans bénéficiaient d'aides publiques. Dans ce monde, l'espérance de vie est plus courte et les personnes de plus de quatre-vingts ans sont extrêmement rares. Pourquoi ne pas accorder, à cette vieille dame aussi, une attention particulière

?

La gratuité totale ne semble pas appropriée non plus. Il faudrait tout de même consulter les parents de Hongyuan, car il ne s'agit pas d'un programme d'aide sociale.

Nous le réduirons donc de moitié.

Ainsi, Liang Xiaole et la mère de Hongyuan se sont connectées sur un plan spirituel et ont ajouté une autre clause au règlement de la maison de retraite : toute personne âgée de quatre-vingts ans ou plus pouvait entrer dans la maison de retraite en payant le prix d'un mu de terrain, la moitié d'une maison étant exemptée de paiement.

Liang Longjiu était assez satisfait des conditions. Après en avoir discuté avec ses fils à la maison, ils réunirent la somme nécessaire provenant d'un mu de terre et envoyèrent la vieille dame dans une maison de retraite.

Voyant que la famille de Liang Longjiu n'était pas riche et qu'aucun de leurs trois fils ne travaillait dans les affaires (à cette époque, il était courant que les jeunes hommes et les hommes d'âge moyen du village de Liangjiatun se lancent dans les affaires, et certains amassaient déjà une fortune), les parents de Hongyuan ont sorti de l'argent pour les aider à tenter leur chance.

Ils ont même offert deux emplois à sa famille pour qu'ils puissent compléter leurs revenus. Profondément ému, Liang Longjiu confiait à tous ceux qu'il rencontrait : « Je n'aurais jamais imaginé qu'envoyer ma mère en maison de retraite lui vaudrait des soins aussi exceptionnels. Que les vendeurs gagnent beaucoup ou peu, cela n'a pas d'importance, mais ces deux employés à eux seuls peuvent rembourser le loyer en seulement six mois. Tout le monde, jeunes et vieux, se porte bien ! Grâce à une personne aussi compétente, tout notre village de Liangjiatun est véritablement béni ! »

……

La mère de Hongyuan étant occupée, Liang Xiaole devint la compagne et la guide de Li Qiaoqiao. Depuis leur arrivée dans la maison, Li Qiaoqiao ne quittait pas Liang Xiaole d'une semelle. Elle dut même lui demander de l'accompagner aux toilettes.

Cela agaçait fortement Liang Xiaole. La mère de Hongyuan avait déjà envoyé un camion rempli de marchandises avec Xizi, lui demandant de les répartir rapidement et de les vendre en priorité. Elle prévoyait d'en envoyer un autre d'ici deux jours.

L'entreprise de sa tante étant désormais ouverte, les fonds destinés aux jeux de Wu Xilai étaient sécurisés, alimentant encore davantage son addiction au jeu !

Pas question ! Il faut absolument débarrasser Wu Xilai de sa dépendance au jeu, quoi qu'il arrive !

Liang Xiaole était extrêmement anxieuse !

Mais nous ne pouvons rien faire, aussi urgent que ce soit ! Li Qiaoqiao est nouvelle ici, et il ne serait pas juste de ne pas l'accompagner.

Attendons demain !

Qui devrais-je demander de m'accompagner demain ?

Liang Xiaole pensa soudain à sa troisième tante, Liang Yanqiu.

« Sœur Qiao, on va à l'orphelinat jouer avec tante San ? » proposa Liang Xiaole en plaisantant.

En réalité, la décision de Li Qiaoqiao de venir ici était également inspirée par l'histoire de Liang Yanqiu sur une « union divine ». Elle croyait que sa tante possédait une aura particulière et que son orphelinat et sa maison de retraite étaient protégés par cette aura. Les personnes qui vivaient ici avaient plus de chances d'être remarquées et bénies par le Ciel. Si elle pouvait travailler à l'orphelinat comme l'héroïne de l'histoire de cette « union divine », ce serait merveilleux.

La veuve, promise à une vie de misère, a eu la chance de connaître un mariage heureux à l'orphelinat ! Et moi, la « veuve » ?!

Lorsque Li Qiaoqiao apprit que Liang Xiaole voulait l'emmener à l'orphelinat pour retrouver la personne dont le destin avait été changé par Dieu, elle fut ravie et accepta sans hésiter.

«Troisième tante, voici ma cousine aînée, Li Qiaoqiao.»

« Sœur Qiao. Voici ma troisième tante. »

Liang Xiaole a présenté les deux parties l'une à l'autre comme un petit adulte.

Liang Yanqiu fut stupéfaite par l'apparence de Li Qiaoqiao

: pourquoi une si belle jeune fille portait-elle une coiffure d'adulte (dans cette réalité, les filles portaient leurs cheveux en chignon à l'arrière de la tête, symbole du mariage)

? Et pourquoi était-elle vêtue si simplement

? Serait-ce…

?

« Ah, Qiaoqiao, tu... s'il te plaît, assieds-toi, tu... tu es si belle », dit Liang Yanqiu, sans voix.

Li Qiaoqiao sourit timidement et dit : « Troisième tante, je loge chez ma troisième tante. J'espère que vous prendrez bien soin de moi. »

« Écoute ce que dit Qiaoqiao. Ta troisième tante est ma belle-sœur, nous sommes de la même famille, pas besoin de telles formalités. Viens nous voir quand tu as le temps, il y a beaucoup de monde ici, tu ne t'ennuieras pas. »

« Oui. Troisième tante, vous vous occupez d'eux tous les jours ? » Li Qiaoqiao désigna les enfants dans la pièce.

« Oui. Ne vous laissez pas tromper par leur grande taille, ils sont très obéissants. »

« Alors, vous les nourrissez ? »

« Je ne les nourrirai pas. Les plus petits ont une nounou, et les plus grands mangent seuls. Je me contenterai de les surveiller pour m’assurer qu’ils se comportent bien, et de leur apprendre des comptines et autres. »

"…………"

"…………"

Les deux hommes entamèrent une séance de questions-réponses. L'un souhaitait se renseigner sur la situation et établir un climat de confiance

; l'autre, se sentant en position de force, cherchait à se faire bien voir. Rapidement, ils s'entendirent à merveille.

Cela rendit Liang Xiaole très heureuse : Li Qiaoqiao s'était fait une nouvelle amie ici et avait fait ses premiers pas hors de chez elle.

Comme Liang Xiaole l'avait prédit, Li Qiaoqiao fut placée dans la chambre ouest de la maison et dormit sur le même kang (lit de briques chauffé) qu'elle.

Liang Xiaole craignait initialement que Li Qiaoqiao ne souffre d'insomnie ou ne soit réveillée la nuit par des cauchemars, ce qui limiterait ses mouvements ou la rendrait vulnérable.

Mais elle fut bientôt soulagée

: après que Li Qiaoqiao se soit endormie, elle resta silencieuse un court instant. Elle ne fut pas non plus réveillée par des cauchemars durant la nuit.

Il semblerait qu'elle ait très bien dormi ici. Ainsi, Liang Xiaole n'aura pas à craindre d'être gênée dans ses mouvements nocturnes.

Le lendemain, après le petit-déjeuner, Liang Xiaole suggéra à Li Qiaoqiao d'aller à l'orphelinat. Li Qiaoqiao rit et dit : « J'y serais allée de toute façon, même si tu ne me l'avais pas suggéré. Je ne connais personne d'autre là-bas. »

Après avoir confié Li Qiaoqiao à Liang Yanqiu, Liang Xiaole dit à Li Qiaoqiao : « Je vais rendre visite à grand-mère Wang et grand-mère Da. Si je suis en retard, tu peux aller les chercher, ils sont tout près. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338