« En fait, je n'ai entendu tout cela que de la bouche des anciens qui parlaient de lui. Je vous ai simplement rapporté leurs propos sans vraiment y réfléchir. C'est grâce à votre répartie et à votre excellente exécution ! »
« Ne me cataloguez pas si vite. Vous m'avez vraiment rendu un grand service. »
« Pff, vous n'arrêtez pas de vous remercier comme ça, c'est pas un peu ringard ? Si vous êtes vraiment amis, arrêtez ces bavardages inutiles ! » s'exclama Liu Ye avec impatience. « Pourquoi ne pas parler de ce qu'on devrait faire ensuite ? Ce serait pas mieux ? »
Liang Xiaole pinça les lèvres et regarda au loin.
Liu Jia a ri et a dit : « Liang Xiaole, dites-nous comment avancer ? Si vous dites l'est, nous ne regarderons jamais l'ouest. »
♂♂
Chapitre 325 du texte principal : « La motivation à s'efforcer ! »
Liang Xiaole réfléchit un instant puis dit : « Liu Jia et Liu Ye, j'ai blessé ce démon serpent, mais ce n'est pas mortel. Souvenez-vous-en. Si vous entendez parler de démons serpents semant le trouble quelque part, prévenez-moi. »
« D’accord. Nous nous renseignerons pour vous à notre retour », dit Liu Jia.
« Pas encore. » Liang Xiaole poursuivit sa transmission vocale : « Mon "Fouet Divin Qilin" est parfaitement adapté. S'il le touche, il sera gravement blessé et ne s'en remettra pas avant un an et demi. Écoutez-moi bien. »
«
D’accord
», dit Liu Jia. «
Liang Xiaole, pourquoi ne leur as-tu pas parlé du bail du terrain
?! N’as-tu pas fait un voyage inutile
?
»
Il semble que Liu Jia ait toujours gardé à l'esprit d'aider Liang Xiaole à louer des terres, l'ayant mentionné à plusieurs reprises.
« Comment peux-tu dire que tout cela n'a servi à rien ? J'ai sauvé la vie de ton ami, et il m'a fait un cadeau si précieux. Je suis comblé de joie ! »
« Ce n’est qu’un couteau cassé et deux bracelets brisés, vous n’y prêtez probablement pas attention. Je pense que vous êtes surtout préoccupé par le développement des terres agricoles et la location de terrains. Dès que vous signerez le contrat, votre visage rayonnera de joie », poursuivit Liu Jia.
« La location des terres est un accord mutuellement avantageux, et comme mes profits sont supérieurs à ceux du propriétaire, j'ai l'impression de lui prendre quelque chose. Mais s'il n'en parle pas, je ne peux pas prendre l'initiative, n'est-ce pas ? »
« Je vois bien, d’après leurs conversations, que les gens sont prêts à vous louer leurs terres. Mais s’ils pensent comme vous, qu’ils profitent de vous et qu’ils ne veulent pas vous demander la permission au préalable
? Cela ne risquerait-il pas de retarder les choses
? » a ajouté Liu Ye.
« Exactement. Vous avez fait preuve de beaucoup de franchise et de détermination lorsqu'il s'agissait de combattre et de capturer les fantômes. »
« Mais pourquoi es-tu si indécis quand il s'agit de choses qui te concernent toi-même et les autres ?! » Liu Jia se tapota la poitrine en parlant. « Liang Xiaole, dis-moi, comment puis-je t'aider pour le développement de tes terres agricoles ? »
« Ceci… » Liang Xiaole réfléchit un instant, puis dit à voix haute : « Si vous voulez vraiment m’aider, installez votre famille sur le terrain que je loue, le long de la route. J’espère y voir bientôt de luxuriants arbres et des rangées de saules. »
« Comment puis-je savoir quel terrain votre famille loue ? » demanda Liu Ye.
« C’est facile à constater. Toutes les parcelles densément plantées et bien développées se trouvent sur des terrains que ma famille loue. Cependant, peu importe que nous plantions sur les terrains d’autrui. Tôt ou tard, tous les terrains dans un rayon de cent miles seront de toute façon loués par ma famille. »
« Liang Xiaole, comment oses-tu parler ainsi ?! Ta famille peut louer des terres à des centaines de kilomètres à la ronde ?! » s'exclama Liu Jia, incrédule.
« Vous pouvez regarder. Je vous garantis que je peux le faire en moins de dix ans. D'ici là, les saules que vous aurez plantés auront atteint leur pleine maturité. »
« Liang Xiaole, quels sont tes grands objectifs ? » demanda Liu Ye avec curiosité.
« Je n'ai qu'un seul but
: que partout où je pose le pied, ce soit sur les terres que je loue. Sur ces terres, les récoltes seront abondantes chaque année, toutes sortes d'arbres pousseront forts et grands, et des greniers seront partout. Abeilles et papillons danseront parmi les fleurs, et les oiseaux chanteront joyeusement sur les branches. Il n'y aura pas de mauvais esprits la nuit, ni de vols le jour, et chacun aura de quoi manger, de quoi se vêtir et de quoi travailler, vivant une vie heureuse et paisible. »
« Waouh ! Quelle magnifique vision de l'avenir des zones rurales ! Combien d'années faudra-t-il pour que cela se réalise ? » s'exclama Liu Ye, surpris.
« Vingt ans », transmit Liang Xiaole de sa voix, « mais vous devrez aider ! »
« C’est facile. Je passerai un coup de fil à notre retour, et je vous garantis que des saules pousseront partout », dit Liu Jia en faisant un geste de la main comme si des saules allaient apparaître d’un simple claquement de doigts.
« On ne peut pas réussir d’un coup
; il faut procéder étape par étape », expliqua rapidement Liang Xiaole. «
Si ça se développe soudainement et beaucoup, ça surprendra les gens et ils finiront par l’accepter sans même s’en rendre compte.
»
« Liang Xiaole, tu as pensé à tout avec tellement de minutie », dit Liu Ye avec envie.
« Quelle délicatesse ! Nous avons enfin trouvé l'enthousiasme, mais nous n'arrivons même pas à nous mettre au travail correctement ? » dit Liu Jia d'un ton légèrement plaintif.
«
Tu as peur de ne rien faire
?!
» demanda Liang Xiaole par télépathie. «
Planter quelques arbres dans chaque village chaque jour est discret, tu as du travail à faire et tu peux admirer le paysage en chemin.
» Liang Xiaole rit doucement
: «
Quelle agréable idée
!
»
« Dans ce cas, commençons par votre village. Au moins, nous aurons un endroit où loger en arrivant. » Liu Jia comprit que les paroles de Liang Xiaole étaient sensées et n'eut d'autre choix que d'accepter. Il se mit alors à la flatter.
« Dis, Liang Xiaole, je vais planter un saule dans ton jardin. Comme ça, quand je viendrai te voir, je pourrai m’asseoir dans le saule et discuter avec toi, et te regarder recevoir les gens. » Liu Ye s’enthousiasma en parlant : « Je pourrai aussi faire la connaissance de tes amis. »
« Vous n'avez absolument pas le droit de le planter dans mon jardin. Non seulement vous n'avez pas le droit de le planter dans mon jardin, mais vous n'avez le droit de le planter dans le jardin de personne ! »
« Pourquoi ça ? » L'orgueil de Liu Ye fut blessé et elle fit la moue avec sa petite bouche fine.
« Réfléchis-y, les saules sont des arbres extrêmement yin, qui attirent facilement les esprits des saules. Oh, bien sûr, je ne parle pas de toi. Je crois que même si tu partais, tu ne causerais aucun problème. Mais tu ne peux pas garantir que chaque esprit de saule sera comme toi, sagement assis dans l'arbre sans en descendre. Et s'ils descendaient et bousculaient quelqu'un, ou faisaient du bruit
? Cela ne causerait-il pas des ennuis aux autres
? De plus, il y a un vieux dicton à la campagne
: «
Ne plante pas de saules devant ta maison
», on ne sait jamais, quelqu'un pourrait les déraciner aussitôt plantés. N'oublie pas, les humains et les fantômes suivent des chemins différents, et à part moi, personne ne peut entrer en contact avec toi. »
« Alors, ça veut dire que je ne peux pas me faire d'amis non plus ? » demanda Liu Ye, se sentant lésée.
« C’est exact. Mes amis humains sont tous des gens ordinaires. Si vous entriez en contact avec eux, ils seraient tellement effrayés qu’ils feraient une crise d’hystérie. »
« Pff, même être un fantôme est soumis à tellement de tabous ! Liang Xiaole, une fois ton grand objectif atteint, pourras-tu me transformer en un véritable être humain ? » dit Liu Ye d'un air abattu.
Liu Jia leva les yeux au ciel en regardant Liu Ye et dit avec sarcasme : « Tu n'es descendu de l'arbre que depuis un peu plus d'un an, et tu veux déjà te transformer en un vrai humain ?! C'est comme un crapaud qui convoite un cygne ?! »
Liu Ye le poussa du bout de sa main fine et osseuse et dit d'un ton provocateur : « C'est ça, se fixer des objectifs dès le plus jeune âge ?! Liang Xiaole s'est fixé des objectifs si ambitieux et a travaillé dur pour les atteindre, étape par étape, progressant chaque jour. Je pense qu'avoir des objectifs donne la motivation de se surpasser ! N'est-ce pas, Liang Xiaole ? »
Liang Xiaole sourit intérieurement, tout en admirant la détermination de Liu Ye. Elle transmit sa voix : « Il existe des légendes sur les esprits des arbres se transformant en êtres humains. Cependant, il faut atteindre le niveau d'un immortel des arbres. Que dirais-tu de demander à tes aînés combien de temps il est scientifiquement approprié de consommer une larme de fantôme féminin ? Je te l'offre, afin d'améliorer ta cultivation et de devenir un immortel au plus vite, en te transformant en un véritable corps humain. »
« Liang Xiaole, tu es si mignonne ! » dit Liu Ye en embrassant Liang Xiaole sur la joue. Puis elle demanda à Liu Jia : « Alors, Liu Jia, tu veux bien ? »
Liu Jia gloussa et caressa le bandage sur sa tête en disant : « Avec une chose pareille, seul un imbécile n'en voudrait pas ! »
Les deux fantômes discutèrent et rirent par télépathie, mais Liang Xiaole ne put rire, de peur que Liang Longqin ne remarque quelque chose d'anormal. Ils retournèrent rapidement au village de Liangjiatun.
Liu Jia et Liu Ye se souvinrent de la phrase « les humains et les fantômes suivent des chemins différents » et rompirent avec Liang Xiaole à la périphérie du village de Liangjiatun.
Il n'était pas encore midi. De retour dans sa chambre, Liang Xiaole verrouilla la porte et se glissa dans sa dimension spatiale. Elle invoqua la petite licorne de jade et lui parla de la mère de Wan Xishun, lui demandant de lui apporter des jumeaux, un garçon et une fille.
La petite licorne de jade fit mine de la taquiner, et Liang Xiaole, feignant la colère, la réprimanda sévèrement. Habituées à se chamailler, Liang Xiaole n'y prêta pas attention, concentrée sur son objectif.
Et effectivement, l'année suivante, au village de Maikou, la mère de Wan Xishun donna naissance à un fils et une fille. L'histoire de Liang Xiaole utilisant des talismans pour favoriser sa grossesse se répandit rapidement dans toute la région, et Liang Xiaole fut saluée comme une « prodige qui accorde des enfants » — mais ceci est une autre histoire.