Chapitre 385 du texte principal : Le troisième, ce sont les petits-enfants.
Après que Liang Xiaole soit descendue du toit, tous les regards étaient tournés vers elle. Elle pensa : « À cet instant crucial, chacun de mes gestes est scruté. Il est clair que je dois faire très attention à ce que je fais. »
« Le toit est effectivement très plat, il n'y a pas de petit toit ni rien de ce genre », expliqua Liang Xiaole. Puis, s'adressant à Yan Qingxi, à demi allongé sous la couette, elle ajouta : « Oncle, il est possible que vous halluciniez. Reposez-vous tranquillement quelques jours et tenez-moi au courant. »
Yan Qingxi hocha la tête, une pointe de surprise persistant sur son visage.
Voyant que c'était tout, Liang Xiaole appela la mère de Hongyuan et toutes deux se rendirent ensemble dans l'aile ouest pour rendre visite à la vieille dame Yan.
Grand-mère Yan était extrêmement reconnaissante. Elle tenait la main de Liang Xiaole et la qualifiait sans cesse de «
grande bienfaitrice
». Elle réprimanda ensuite sévèrement les colporteurs de rumeurs. Elle annonça qu'elle resterait quelques jours auprès de son fils et qu'une fois celui-ci complètement rétabli, elle irait dans une maison de retraite.
La mère de Hongyuan et Liang Xiaole lui adressèrent quelques mots de réconfort supplémentaires. Puis elles firent leurs adieux à la vieille dame Yan et rentrèrent chez elles en calèche.
De manière inattendue, un autre incident majeur s'est produit dans la maison de retraite !
……………………
Shi Kaishun a soixante-cinq ans cette année. Il est originaire du village de Shijiatun, situé à plus de trente kilomètres du village de Liangjiatun. Infirme de la jambe droite depuis l'enfance, il est issu d'une famille pauvre. Il ne s'est marié qu'à plus de vingt ans, avec une femme également handicapée à la jambe. Malgré leur handicap respectif, ils se sont toujours soutenus mutuellement. Un peu plus d'un an après leur mariage, ils ont eu un fils, Shi Xinhe.
Comme son père, Shi Xinhe contracta la polio à l'âge de cinq ans, ce qui lui laissa une claudication. Au début de la vingtaine, il épousa une femme sourde-muette. Un an plus tard, ils eurent un petit garçon en bonne santé.
Avec quatre membres handicapés sur deux générations, Shi Kaishun et sa femme se rendaient partout pour brûler de l'encens et se prosterner, priant pour que leur petit-fils soit en bonne santé, sans maladie ni handicap, et qu'il puisse être valide. Ils le nommèrent Shi Jianquan.
Comme prévu, Shi Jianquan correspondait aux souhaits de Shi Kaishun et de sa femme
: il avait la peau claire, était joufflu, intelligent et sans aucun handicap. Toute la famille le chérissait comme un joyau précieux, le traitant avec le plus grand soin et la plus grande affection. Ils fondaient tous leurs espoirs de changer le destin de leur famille sur le petit Jianquan.
À soixante-trois ans, Shi Kaishun vit sa femme tomber gravement malade. Ils épuisèrent toutes leurs économies, mais ne parvinrent pas à la sauver.
Shi Kaishun, veuf depuis son plus jeune âge, sombra dans la dépression. Il tomba bientôt malade et fut alité.
À ce moment-là, sa famille n'avait plus les moyens de payer un médecin pour lui procurer des médicaments.
Voyant l'état de santé de son père âgé se détériorer de jour en jour, Shi Xinhe, son fils, était rongé par l'inquiétude. Quelqu'un lui suggéra alors : « Xinhe, pourquoi n'envoies-tu pas ton père à la maison de retraite du village de Liangjiatun ? J'ai entendu dire que les personnes âgées y tombent rarement malades. Et si elles le sont, elles guérissent. Dans ton cas, la maison de retraite pourrait peut-être s'occuper de lui. Va te renseigner. Si c'est possible, donne à ce vieil homme une chance de vivre. »
Shi Xinhe y réfléchit et pensa que c'était une bonne idée. Au moins, il n'aurait pas à voir son père âgé souffrir de la maladie. Il fit donc part de son idée à son père, Shi Kaishun.
Shi Kaishun s'y opposa d'abord. Il fit valoir qu'il avait déjà soixante-trois ans et qu'il ne mourrait pas jeune. Il souhaitait léguer à ses enfants onze mu de terre supplémentaires.
Shi Xinhe dit : « Papa, ne t’inquiète pas pour le terrain. Franchement, enterrer une personne âgée coûte l’équivalent d’un acre. J’ai entendu dire que les personnes âgées là-bas ne tombent jamais malades, et même si elles le sont, elles guérissent. Ton fils est ingrat ; il n’a pas les moyens de te soigner. Tu devrais y aller et essayer de survivre. »
Shi Kaishun pensa que son fils avait raison et acquiesça.
Après avoir entendu les explications de Shi Xinhe, la mère de Hongyuan éprouva une grande compassion pour sa famille. Elle dit à Shi Xinhe
: «
Selon le règlement, vous devez payer la moitié d’une maison et un mu de terrain. Étant donné les difficultés financières de votre famille, le paiement de la moitié de la maison est annulé
; vous n’aurez qu’à payer un mu de terrain, soit le prix d’un mu. Les formalités pourront être réglées plus tard. Dans un premier temps, amenez le vieil homme afin qu’il soit examiné par le médecin du village.
»
Peu après, Shi Kaishun fut amené à l'hôpital. Le docteur Li prit son pouls, lui prescrivit des médicaments par voie orale, et il guérit en quelques jours. Inquiet pour son petit-fils, Shi Jianquan, Shi Kaishun venait lui rendre visite environ tous les dix jours. La distance était de plus de vingt li (environ 5 kilomètres), et il faisait l'aller-retour dans la journée.
Shi Kaishun adore son petit-fils, un fait bien connu de tous à la maison de retraite.
Cependant, la seule personne valide de cette famille handicapée — le petit-fils adoré de Shi Kaishun — a été victime d'un accident aujourd'hui.
Shi Jianquan a quinze ans et mesure 1,70 mètre. Non seulement il est en excellente santé, mais il est aussi très intelligent et un nageur réputé dans son village.
Ce midi-là, quelques amis sont allés à la rivière pour se baigner et pêcher des poissons et des crevettes pour se faire plaisir.
Lorsque le groupe d'amis arriva au bord de la rivière, Shi Jianquan aperçut un gros poisson nageant dans l'eau. Bien que petite, la rivière était ancienne et son courant constant. Les villageois y pêchaient fréquemment de gros poissons.
Après avoir repéré le gros poisson, Shi Jianquan salua ses amis, se déshabilla rapidement et plongea dans la direction où nageait le poisson...
À la surprise générale, une fois qu'il a plongé, il n'est jamais remonté à la surface.
Quand on l'a sorti de l'eau, il ne respirait plus. Mais son visage était paisible et ses membres étaient inertes, comme s'il dormait.
Shi Xinhe regarda son fils unique, inanimé, et pleura à chaudes larmes.
On le réconforta. Selon la coutume locale, on amena un vieux bœuf noir, on fit allonger Shi Jianquan sur son dos et on laissa l'animal le transporter tout en vidant son estomac, dans l'espoir de lui sauver la vie.
À ce moment précis, une diseuse de bonne aventure passait par là. Désespéré de sauver son fils, Shi Xinhe la supplia de prédire l'avenir de son enfant et de voir s'il pouvait être sauvé.
La diseuse de bonne aventure calcula avec ses doigts et dit avec surprise : « La durée de vie de votre fils a déjà été empruntée par son grand-père, et il n'y a aucun espoir qu'il survive. »
Shi Xinhe était stupéfaite.
Shi Xinhe avait entendu parler du concept d’«
emprunt de durée de vie
» et savait qu’il s’agissait d’un emprunt entre membres d’une même famille. Mais généralement, c’était un père qui empruntait à son fils – la méthode la plus simple et la plus directe. Pourquoi, dans sa propre famille, un grand-père et son petit-fils s’empruntaient-ils mutuellement leur durée de vie
?
« Monsieur, si mon père voulait “emprunter de la durée de vie”, il aurait dû l’emprunter à moi, pas à mon fils. Comment cela a-t-il pu arriver ? »
« Tu es handicapé, mais tu es fort, alors le vieil homme n'a pas pu te voler ta vie. Désespéré de la prolonger, il a choisi ses petits-enfants ! »
Tous les présents étaient stupéfaits, se regardant avec incrédulité. Personne ne comprenait pourquoi Shi Kaishun aurait demandé à son petit-fils bien-aimé une prolongation de vie !
Il n'y avait aucun espoir de survie pour Shi Jianquan. Il fallait absolument annoncer cette terrible nouvelle à son grand-père adoré, car si celui-ci venait et ne trouvait pas son petit-fils, personne ne pourrait l'expliquer.
Quant à l'idée de « prolonger sa vie », il convient de rester sceptique. Après tout, c'est une question de destin
: si on y croit, cela existe
; sinon, cela n'existe pas.
En apprenant la noyade de son petit-fils bien-aimé, Shi Kaishun fut anéanti. Se souvenant de la série d'incidents de « vol de vie » survenus à la maison de retraite, il demanda avec inquiétude aux visiteurs : « Dites-moi la vérité, est-ce que le « vol de vie » existe vraiment ? »
Le visiteur fut surpris d'entendre cela, pensant
: «
Les deux endroits sont distants de plus de trente kilomètres, et seulement une heure s'est écoulée. Même si la nouvelle se répandait vite, elle n'arriverait pas jusqu'à lui. Il doit se sentir coupable et essayer de me mettre à l'épreuve avec ces paroles. Si je lui dis la vérité, cela ne fera qu'accroître son chagrin
; si je ne lui dis rien, les paroles de la diseuse de bonne aventure paraîtront si plausibles.
» Alors, il acquiesça.
Quand Shi Kaishun réalisa que la vérité se trouvait dans son esprit, il s'effondra comme un ballon crevé. Il pensa : « Mon petit-fils était le seul espoir de cette famille. Maintenant, mon petit-fils bien-aimé n'est plus là, et j'ai même sacrifié sa vie pour lui. Moi, un vieillard décrépit de soixante ans, j'ai ruiné cette famille, j'ai ruiné mon petit-fils plein de vie… Comment puis-je encore vivre en ce monde ?! »
À cette pensée, Shi Kaishun se releva brusquement et se cogna la tête contre le mur à côté de lui. Le sang se mit aussitôt à couler sur son visage et il perdit connaissance.
…………
Laissant de côté les efforts paniqués du personnel de la maison de retraite pour aller chercher le Dr Li et la façon dont il a traité Shi Kaishun, revenons au village de Shijiatun et discutons de la réaction des habitants à cet incident.
Deux autres familles du village de Shijiatun suivirent l'exemple de Shi Xinhe, employant des méthodes différentes pour placer leurs aînés en maison de retraite. L'une s'appelait Shi Jinzhu, l'autre Shi Xianglin. L'histoire de la vieille dame Ying «
empruntant sa longévité
» à la maison de retraite parvint également aux oreilles de Shi Jinzhu et Shi Xianglin. À l'époque, ils pensaient que cela était dû au fait que Liang Longjiu habitait à proximité. Mais Shijiatun était à plus de vingt li de Liangjiatun
; comment une telle chose avait-elle pu se produire
?
Maintenant que le vieux Shi de ce village a lui aussi profité de la longévité de son petit-fils, il ne faut pas prendre cela à la légère. Shi Jinzhu et Shi Xianglin allèrent tous deux consulter la voyante pour connaître leur avenir, se demandant si une telle chose arriverait à leurs propres familles.