Kapitel 567

……………………

Après que Liang Xiaole eut terminé l'examen du dossier des trois meurtres de la famille Liao pour le compte du magistrat Wu et s'apprêtait à signer un contrat de location de terres avec Gu Yiwei et Liao Shaohua, la nouvelle parvint que Liang Hongyuan, Dou Jinan et Xie Yucheng avaient réussi l'examen impérial. Liang Xiaole et Xin Luo interrompirent aussitôt leurs travaux et ramenèrent Liang Yuyun au village de Liangjiatun pour fêter l'événement.

Le livre explique que la période dans laquelle Liang Xiaole a voyagé correspondait encore à une ère d'examens impériaux, fondamentalement similaire au système d'examens impériaux des dynasties Ming et Qing de sa vie antérieure.

À cette époque, les candidats étaient généralement appelés « examinateurs », et ils devaient passer par quatre étapes principales : l'examen préliminaire, l'examen provincial, l'examen métropolitain et l'examen du palais.

Il faut d'abord réussir un examen au niveau du comté ou de la préfecture, appelé «

examen des enfants

» (童子试). Ceux qui réussissent cet examen sont appelés érudits (秀才).

Vient ensuite l'examen provincial, appelé « examen provincial », et ceux qui réussissent sont appelés « Juren » (举人).

Il faut ensuite réussir un examen national appelé « Examen métropolitain », et ceux qui réussissent sont appelés « Gongshi » (érudits tributaires).

Les candidats étaient ensuite supervisés personnellement par l'empereur lors d'un examen final appelé «

Examen du Palais

». Ceux qui réussissaient devenaient Jinshi (进士), les trois premiers étant appelés les «

Érudits de la Triple Couronne

». Le premier était appelé le «

Meilleur Érudit

», le deuxième le «

Deuxième Érudit

» et le troisième le «

Troisième Érudit

». Les autres Jinshi étaient appelés «

Jinshi Chushen

» (进士出身) ou «

Tong Jinshi Chushen

» (同进士出身).

Ici, un Xiucai (秀才) est un statut, un Juren (举人) est qualifié pour être un fonctionnaire, mais pas nécessairement un, un Jinshi (进士) est un fonctionnaire affecté dans tout le pays, et les Zhuangyuan (状元), Tanhua (探花) et Bangyan (榜眼) restent aux côtés de l'empereur pour servir en tant que fonctionnaires.

Le « meilleur marqueur » se trouve tout en haut de la pyramide, et seuls quelques rares individus peuvent atteindre ce sommet.

Ceux qui réussissaient l'examen provincial étaient traités plus favorablement ; une fois admis, ils étaient toujours admissibles à passer l'examen métropolitain.

Par conséquent, réussir l'examen provincial signifiait déjà s'engager dans une carrière officielle, et même en cas d'échec à l'examen métropolitain, il restait une chance de devenir fonctionnaire de l'éducation ou magistrat de comté. Tout comme Fan Jin dans le roman de Wu Jingzi, « Les Lettrés », dans la vie antérieure de Liang Xiaole, ce dernier était encore pauvre et méprisé à son entrée à l'école ; une fois l'examen provincial réussi, ses proches et ses voisins le flattèrent, et même le notable local Zhang tenta de nouer des liens familiaux avec lui, lui offrant argent et maisons, car la réussite à l'examen provincial permettait non seulement de se présenter à l'examen métropolitain, mais signifiait aussi avoir une voie légitime pour devenir fonctionnaire.

C'est pourquoi la réussite à l'examen impérial était un événement si marquant ici. Inutile de dire que les parents étaient immensément fiers, et parents et amis venaient leur rendre visite, apportant même des cadeaux pour fêter l'événement. Si un membre de votre famille réussissait l'examen, il était impossible de ne pas ressentir une grande joie.

À l'annonce de la bonne nouvelle, les yeux du père de Hongyuan se remplirent de larmes de joie. Il répétait sans cesse

: «

Un phénix d'or a pris son envol depuis notre humble demeure, grâce aux bénédictions de nos ancêtres.

»

La mère de Hongyuan, folle de joie, sortit tous les pétards qu'elle avait achetés et les fit exploser, produisant un crépitement assourdissant. À l'annonce de la bonne nouvelle, les villageois crurent que Liang Hongyuan avait réussi l'examen impérial et se précipitèrent pour assister à l'événement.

Aussitôt, de nombreuses personnes vinrent leur rendre visite, apportant des pétards. La mère de Hongyuan les accepta tous, les alluma et les fit exploser. Pendant une heure, le bruit des pétards fut incessant.

La mère de Hongyuan ne laissait jamais les voisins venus la féliciter repartir les mains vides. Elle remplissait des sacs en paille avec tous les fruits, fruits secs et autres friandises qu'elle avait, et en emportait une grande quantité en guise de cadeaux.

Le bruit dura plus d'une heure avant que les voisins ne se dispersent peu à peu. Le père et la mère de Hongyuan restèrent dans la cour, observant les silhouettes s'éloigner, un sourire niais aux lèvres.

Ayant beaucoup vécu, Liang Longqin savait que son fils et sa belle-fille étaient encore en pleine euphorie, alors il suggéra : « Tant que nous sommes heureux, nous devons discuter rapidement de la façon de fêter ça ! »

Le père de Hongyuan a dit : « Nous devons offrir un grand sacrifice de trois sortes d'animaux et organiser un banquet de trois jours afin que tous les hommes, femmes, enfants, marchands et passants du village puissent venir manger et passer un bon moment. »

Liang Longqin : « Ce que tu as dit est évidemment indispensable. Lele n'est pas là, et les frères de sang de Yuanyuan, comme Xinluo, Feng Liangcun, Yang Tingguang et Han Guangping, vivent loin. Comment ne pas les informer de cette joyeuse nouvelle ? Et les parents et amis des autres villages, les oncles et tantes de Yuanyuan ? Prévenez-les pour qu'ils se réjouissent eux aussi. Il faut également informer les quatre autres candidats qui ont passé l'examen provincial avec Yuanyuan, qu'ils aient réussi ou non, n'est-ce pas ? »

La mère de Hongyuan : « Pour ce genre de choses, il suffit d'informer l'autre partie pour qu'elle dépense de l'argent. »

Liang Longqin : « Et alors si ça coûte de l'argent ! Il n'y a pas un seul étranger ici. Même si vous leur permettez d'économiser, ils vous critiqueront quand même plus tard. D'ailleurs, ne sont-ils pas tous riches grâce à notre famille ? Quand ils deviendront hauts fonctionnaires, qui sait à quel point cela leur profitera ?! »

La mère de Hongyuan sourit et n'ajouta rien.

Le père de Hongyuan dit : « Alors, fixons cela à après-demain. Envoyez-leur le message immédiatement. Lele, Feng Liangcun, Yang Tingguang et Han Guangping enverront des messagers partout. Nous les attendrons demain, et le banquet commencera après-demain. »

Tandis que les trois discutaient de leurs projets, M. Xie, Mme Xie, Xie Lijun et Liang Yanqiu arrivèrent avec les jumeaux Xie Yulong et Xie Yufeng. Il s'avéra qu'eux aussi avaient appris la bonne nouvelle

: Xie Yucheng avait réussi l'examen impérial et ils étaient venus pour discuter des festivités.

Peu après, Dou Jiande et sa femme arrivèrent. Ayant eux aussi appris la bonne nouvelle de la réussite de Dou Jin'an à l'examen impérial, ils vinrent aussitôt partager la nouvelle et discuter des festivités à organiser.

Les trois familles convinrent donc de commencer les festivités à Liangjiatun, où les parents de Hongyuan offriraient un festin de trois jours. Elles se rendraient ensuite dans les villages de Yequelin et Tiandilin pour y organiser des banquets en l'honneur de leurs aînés et de leurs proches.

Banquet de célébration du chapitre 465

Liang Xiaole et ses deux compagnons se précipitèrent pour revenir aussi vite qu'ils le purent, et réussirent finalement à rentrer avant midi.

Liang Xiaole échangea sa place avec le magistrat Wu pour traiter une affaire dans le comté de Qingyang, à l'insu même des parents de Hongyuan. Le messager ne s'aperçut de l'absence de Liang Xiaole qu'à son arrivée dans le comté de Mihu. Lui, Xinluo et Liang Yuyun se hâtèrent alors vers Qingyang. Ayant parcouru 300 li supplémentaires, il leur était impossible de rentrer la nuit précédente. Tous quatre marchèrent jusqu'à la tombée de la nuit et passèrent la nuit dans une auberge. Ils reprirent la route à l'aube le lendemain, n'ayant toujours pas pris de petit-déjeuner.

La mère de Hongyuan poussa enfin un soupir de soulagement en voyant sa fille entrer. Elle l'entraîna rapidement à l'écart et lui dit joyeusement : « Lele, préparons une marmite de raviolis spéciaux pour fêter ça avec tes trois frères. »

La mère de Hongyuan avait déjà goûté aux raviolis magiques

: elle n’aurait pu les préparer sans sa fille Liang Xiaole. Mais dans cette famille, imprégnée de traditions «

divines

», une fête sans raviolis magiques paraissait incomplète. C’est pourquoi, plus que quiconque, la mère de Hongyuan désirait ardemment le retour de Liang Xiaole.

Liang Xiaole accepta sans hésiter, proclamant haut et fort son consentement, puis se rendit à la cuisine avec la mère de Hongyuan pour préparer les raviolis spéciaux.

On appelait ça un seul pot, mais il y en avait en réalité plus d'une douzaine

; tout l'effort consistait à en extraire les raviolis. La mère de Hongyuan et sa fille Liang Xiaole se relayaient pour les sortir, et elles étaient si fatiguées qu'elles avaient mal au dos et aux bras.

Au moment où les «

divins raviolis

» furent servis, le banquet atteignit son apogée. Tous se précipitèrent pour les dévorer, délaissant les autres mets délicats.

Rien ne vaut les raviolis ! Surtout un mets délicat entouré de mystère !

Après avoir cuisiné les raviolis, Liang Xiaole se rendit à la table où Liang Hongyuan et ses frères jurés dînaient.

Seuls les neuf frères jurés étaient assis à table. Ils étudiaient et vivaient ensemble depuis l'âge de sept ans, leurs liens étant plus forts que ceux des frères de sang. Lorsqu'ils se réunissaient, ils parlaient de tout sans retenue, si bien que peu d'autres se joignaient à eux.

Liang Xiaole commença par porter un toast à Liang Hongyuan, Dou Jinan et Xie Yucheng, en leur adressant des paroles de bénédiction. Dou Jinan et Xie Yucheng rayonnèrent de joie, et leurs regards vers Liang Xiaole laissaient transparaître une pointe d'ambiguïté.

Liang Xiaole rit intérieurement : ayant réussi l'examen provincial, il avait déjà oublié la mise en garde concernant les « tantes qui apportent des bassins » ?! S'il réussit l'examen impérial au printemps prochain et devient Jinshi, aura-t-il encore besoin d'une marieuse pour lui arranger un mariage ?!

À l'opposé de Dou Jinan et Xie Yucheng se trouvaient Hu Yanhui et Ma Zhitao, qui avaient échoué à l'examen. Tous deux étaient abattus et jetaient fréquemment des regards à Liang Xiaole, comme s'ils voulaient dire quelque chose mais hésitaient.

Liang Xiaole fit semblant de ne pas le remarquer, plaisanta avec eux pendant quelques instants, puis se dirigea vers la table suivante.

Les épouses de Feng Liangcun, Yang Tingguang et Han Guangping, accompagnées de leurs belles-mères respectives et de leurs marraines, Dou Jinan, Hu Yanhui et la mère de Ma Zhitao, étaient assises à table. Liang Yuyun et sa belle-mère, Mei Yinhua, étaient également présentes, jouant à la fois le rôle d'hôtesses et d'invitées.

À son arrivée, Liang Xiaole porta d'abord un toast à chacune de ses cinq marraines avec une coupe de vin. Puis elle porta un toast aux quatre nouvelles belles-sœurs. Furieuse, Liang Yuyun leva les yeux au ciel en pensant : « Quel gâchis d'avoir passé autant de temps ensemble à dormir dans le même lit ! »

Liang Xiaole rit intérieurement, mais dit à voix haute : « Sœur Yuyun, tu n'obtiens cela que grâce à sœur Liangcun, sœur Tingguang et sœur Guangping. Si c'était juste toi, je ne me donnerais pas la peine de t'appeler ainsi. »

Liang Yuyun leva les yeux au ciel et dit : « Tu es tellement partiale. Tu ne reconnais pas ta propre famille ?! Nous sommes pratiquement une famille, nous nous tenons la main depuis que nous sommes enfants, comment oses-tu nous appeler ainsi ?! »

Liang Xiaole s'empressa de le ramasser : « Sœur Yuyun, j'ai eu tort. Je ne vous appellerai plus comme ça, d'accord ? »

En écoutant les deux sœurs se chamailler, la mère de Yang Tingguang sourit et dit : « Regardez ces deux petites bouches, chacune est plus bavarde que la précédente. »

La mère de Xinluo rit de bon cœur.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338