Kapitel 577

Hu Yanhui ouvrit brusquement la porte et braqua sa torche dans l'obscurité : tout autour, il n'y avait que des huttes de chaume silencieuses, et il ne vit âme qui vive.

Le visage de Hu Yanhui était empli de terreur.

« Si tu as peur, j’amènerai deux chiens pour nous tenir compagnie. Les chiens chassent les mauvais esprits. » Liang Xiaole pensa soudain à la meute de chiens qui suivrait l’enfant. Elle ne supportait pas ceux qui se trouvaient à l’extérieur, dans l’épais brouillard, mais ceux à l’intérieur de l’enclos ne devraient pas poser de problème.

Hu Yanhui hocha la tête.

Il semble qu'il ait vraiment eu peur.

D'un simple claquement de doigts, Liang Xiaole fit apparaître deux gros chiens, un jaune et un noir, au milieu de la pièce. Pour ne pas effrayer Hu Yanhui, elle utilisa son esprit pour que les chiens s'allongent et s'assoupissent à l'entrée de la pièce intérieure.

Cette fois, Hu Yanhui ne chercha plus à se faire une place dans la salle principale, contrairement à Liang Xiaole. Peut-être était-il fatigué

; il s’allongea sur le tapis et s’endormit rapidement.

Liang Xiaole éteignit la torche puis invoqua un shikigami pour dormir à sa place. Puis elle sortit de la maison.

Le ciel était dépourvu de lune et d'étoiles, et la terre était plongée dans une obscurité totale. Même avec l'« Œil du Ciel » activé, la visibilité restait extrêmement réduite.

Cependant, ce qui s'offrit à ses yeux fut une rue peuplée de silhouettes fantomatiques et floues. Les fantômes se comportaient comme s'ils étaient dans leur village, certains se pavanant, d'autres chuchotant en petits groupes. Aucun ne sembla surpris par l'apparition de Liang Xiaole, et aucun ne vint lui prêter attention.

«Si vous m'ignorez, je serai obligé de vous prêter attention.»

Pensant en lui-même, Liang Xiaole arrêta un fantôme adulte qui passait par là : « Oncle, où est Ahua ? »

Interrogé, le fantôme masculin écarquilla les yeux d'étonnement : « Vous… êtes une personne vivante ? Vous… pouvez me voir ? »

Liang Xiaole acquiesça : « Oui. Excusez-moi, monsieur, où est Ahua maintenant ? J'aimerais la retrouver. »

Le fantôme masculin, encore sous le choc, pointa du doigt Liang Xiaole en criant : « Toi… tu es une personne vivante, tu… peux voir les fantômes, tu… n’es pas loin de la mort. »

Liang Xiaole était complètement déconcertée

: elle avait vu beaucoup de fantômes, mais jamais un aussi effrayé par les vivants. Elle lui sourit et dit

: «

Oui, je suis vivante, je peux te voir. Je veux retrouver ta grand-mère, lui parler et sauver les fantômes et les vivants d’ici.

»

Attirés peut-être par les voix, des fantômes venus d'ailleurs se rassemblèrent également. Bientôt, un cercle de spectres encercla Liang Xiaole.

« N’as-tu pas peur d’être brûlée vive par les vivants si tu nous parles ? » demanda un fantôme féminin qui ressemblait à une jeune femme mariée.

« Oui, Ah Hua a été brûlée vive parce qu'elle pouvait parler aux fantômes », a déclaré le même fantôme masculin qui avait parlé plus tôt.

Liang Xiaole : « Je veux juste parler à Ahua et voir comment je peux vous parler sans me faire brûler. Dites-moi, où est Ahua maintenant ? »

« Elle chantait ici tout à l'heure. On ne peut la retrouver qu'en écoutant sa chanson », dit la jeune fantôme.

Liang Xiaole était déçue et ne savait pas quoi faire quand soudain un petit diable désigna une silhouette sombre et dit : « Regarde, Ah Hua est là. »

Liang Xiaole suivit son geste et vit la silhouette sombre flotter vers eux sans toucher le sol. Grâce aux guirlandes de fleurs dans ses cheveux et à la couronne de fleurs à ses pieds, Liang Xiaole reconnut qu'il s'agissait bien d'Ahua.

« Ahua, cet étranger te cherche. » La jeune fantôme féminine parla rapidement dès qu'Ahua s'arrêta.

Ahua lança un regard froid à Liang Xiaole et dit froidement : « Pourquoi ne dors-tu pas dans ta chambre ? Que fais-tu dehors ? »

Liang Xiaole sourit et dit avec une pointe de flatterie : « Puisque je vous ai rencontré ici en premier, c'est sûrement le destin. J'aimerais bien discuter avec vous. »

Ahua dit d'un ton sévère : « Si les villageois te voient parler à un fantôme, tu seras brûlé vif. Tu ne veux pas vivre ? »

Liang Xiaole souriait encore : « Si la malédiction est levée et que l'humain et le fantôme se pardonnent mutuellement, alors ils ne seront pas brûlés vifs, n'est-ce pas ? »

Ahua fut un instant décontenancée, puis son expression s'adoucit : « Vous êtes la première personne inconnue à me dire cela. » Elle fit ensuite signe à Liang Xiaole : « Allez, viens, discutons là-bas. »

Ahua conduisit Liang Xiaole dans un endroit isolé et le fit asseoir sur un arbre tombé. Puis elle lui fit signe de s'asseoir à côté d'elle.

« Vous ne vous appelez pas Alan », a déclaré Ahua, lançant aussitôt une accusation.

Liang Xiaole acquiesça : « Oui. Mon nom de famille est Liang et mon prénom est Xiaole. Comme c'est notre première rencontre et que je ne vous connais pas, je vous ai donné un faux nom. »

« J'admire votre sagesse. » Ahua jeta un coup d'œil à Liang Xiaole : « Cependant, cela n'est pas nécessaire ici. Les fantômes d'ici ne peuvent faire aucun mal aux vivants, si ce n'est les maudire. »

Liang Xiaole : « Oh ! Pourquoi maudire des étrangers ? Ne sont-ils pas vos voisins, ou… vos proches de votre vivant ? »

Ahua : « Oui. Certains sont même des descendants. Une fois séparés par la mort, ils deviennent ennemis. »

« Pourquoi… cela ? » demanda Liang Xiaole, perplexe.

Ahua : « Dis-moi d'abord, que fais-tu ici ? »

Liang Xiaole : « La légende raconte que cet endroit est maudit. L'épais brouillard qui l'enveloppe est créé par les fantômes de ceux qui sont morts au combat. Le village est cerné par la malédiction et le soleil n'y brille jamais. Les villageois ont toujours rêvé de quitter ce lieu pour gagner un endroit au ciel bleu, mais ils ne peuvent pas partir. Dès qu'ils quittent le village maudit, ils sont massacrés dans la nature sauvage par ces âmes vengeresses. »

Ahua : « Vous ne parlez que d'un seul aspect. »

Liang Xiaole acquiesça : « Oui. Quand j'ai entendu parler de cela, j'ai eu pitié des gens d'ici, alors j'ai voulu les aider. »

«

Après être entré, j’ai découvert que les fantômes d’ici ne sont pas mieux lotis que les vivants. Ils ne peuvent se réincarner

; ils ne peuvent que suspendre leur esprit au filet fantomatique tissé par leurs semblables, devenant ainsi partie intégrante de celui-ci. Avec le temps, leur pouvoir spirituel s’affaiblit, les transformant en êtres éthérés sans vie, formant un minuscule point de brume dans l’épais brouillard.

»

« Après avoir pris connaissance de cette situation, j'ai voulu sauver à la fois les vivants et les fantômes. Les vivants pourraient s'intégrer au monde extérieur et vivre sous le ciel bleu et les nuages blancs, tandis que les fantômes pourraient se réincarner et renaître en tant qu'humains. »

Ahua : « Quand cette idée vous est-elle venue pour la première fois ? »

Liang Xiaole : « Après vous avoir vu, j'ai constaté que vous aviez un bon cœur grâce à l'aide que vous nous avez apportée ; j'ai vu dans vos yeux votre désir d'humanité. »

Ahua : « Tu savais que j'étais un fantôme depuis le tout début ? »

Liang Xiaole : "Mm."

Ahua : « Pourquoi ne l'as-tu pas signalé ? Pourquoi es-tu resté si calme ? »

Liang Xiaole : « Mon ami ne possède pas cette fonctionnalité, et j'ai peur que cela ne l'effraie. »

« Alors, tu es venue me chercher en cachette », dit Ahua avec soulagement.

Liang Xiaole acquiesça : « Je dois comprendre la situation ici et trouver le sort qui emprisonne cet endroit avant de pouvoir agir. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338