Kapitel 612

Il fallait enflammer le combustible solide avant de pouvoir le lancer. C’est alors seulement que Liang Xiaole réalisa qu’aucun des outils que les Rawi leur avaient préparés n’était inflammable

: les bidons de combustible solide, les boîtes à outils et les trousses de premiers secours étaient en tôle. Si un silex pouvait enflammer le combustible solide à courte distance, il était impossible de le lancer et de le faire brûler.

« Un foulard ou un bout de tissu serait parfait », pensa Liang Xiaole, mais sur cette planète extraterrestre, entourée de fourmis, où pourrait-elle bien trouver un foulard ?!

Liang Xiaole pensa à son propre espace.

Mais cette proposition fut immédiatement rejetée. Premièrement, il devait protéger les servantes du palais, et deuxièmement, il s'agissait de la planète Latino, où l'utilisation de pouvoirs surnaturels était interdite !

Liang Xiaole se regarda et réalisa que la seule option était de détruire cette robe de palais !

Dans cette situation d'urgence, où les vêtements étaient assimilés à la vie, Liang Xiaole a choisi la vie sans hésiter.

Elle utilisa une machette pour faire une fente de cinq centimètres de large dans l'ourlet de son chemisier, puis fit une incision horizontale et, d'un coup sec, arracha une large bande de tissu. Elle y versa du combustible solide, l'enveloppa fermement, enflamma un coin avec un silex et le jeta du haut du gros rocher sur la reine des fourmis en contrebas.

Cette tactique eut un effet surprenant

: le combustible solide, une fois projeté, se répandit sur le corps de la reine fourmi géante et, attisé par le vent, le feu se propagea rapidement. Un brasier dévastateur engloutit la reine. Elle se roulait au sol, en flammes, et plus elle se roulait, plus le feu prenait de l'ampleur.

Le combustible comprimé est très durable ; une petite quantité peut brûler pendant plus de dix minutes, sans parler d'une canette entière, qui pèse exactement un kilogramme.

Le feu prenait de l'ampleur, et les fourmis carnivores alentour, paniquées, se précipitaient vers la reine dans l'espoir que leur nombre éteindrait les flammes et la sauverait.

Voyant que son heure était venue, Liang Xiaole sortit une torche de la boîte à outils de Shan Hongxian, l'alluma, fit signe aux sept autres et sauta le premier du rocher, utilisant la flamme de la torche pour chasser les fourmis mangeuses d'hommes sur la route.

Kou Yanhui soutenait Sun Mingming, tandis que Jin Tianjiao fermait la marche. Le groupe de huit parvint à percer l'encerclement des fourmis mangeuses d'hommes et à s'échapper.

Marcher pieds nus sur les fourmis produisait un craquement. Plusieurs fourmis piquaient les pieds de chacun. Mais pour survivre, personne n'y prêtait attention.

Après avoir couru sur une centaine de mètres, une petite rivière apparut. L'eau n'était pas très profonde et, à travers le courant rapide, on pouvait apercevoir le lit brumeux de la rivière.

« Les fourmis sur Terre ont peur de l’eau, mais je ne sais pas si elles en ont peur ici. Traversons la rivière à gué, selon notre logique, et voyons ce qui se passe », dit Liang Xiaole en prenant la tête pour traverser le cours d’eau.

Les sept autres personnes entrèrent également dans l'eau et traversèrent le ruisseau à pied.

Comme prévu, les fourmis ont peur de l'eau. Nombre d'entre elles rampèrent jusqu'au bord de l'eau, la tête triangulaire dressée, et hésitèrent à avancer.

Alors que Liang Xiaole et les autres commençaient à se sentir soulagés, une découverte inattendue les laissa perplexes

: des fourmis noires et rouges, incapables de nager, affluaient vers la rive, comme si elles donnaient un ordre. Elles se retournèrent brusquement, les pattes vers l’extérieur, s’empilant les unes sur les autres, couche après couche, et formèrent bientôt des amas plus gros que des ballons de basket, roulant et dévalant vers la rivière.

Plus étrange encore, à la surface légèrement frémissante de la rivière, d'innombrables pattes de fourmis se transformèrent en rames, propulsant les essaims vers la rive où se tenaient Liang Xiaole et ses compagnons. Nombre de fourmis noires et rouges, les plus éloignées, furent emportées par le courant impétueux. Certaines, ballottées dans l'eau, se redressèrent et restèrent immobiles. Elles semblaient s'être noyées.

La colonie de fourmis rapetissait de plus en plus, et lorsqu'elle atteignit l'autre côté, certaines n'avaient plus que la taille d'une balle de softball...

Une fois à terre, les fourmis noires et rouges se dispersèrent aussitôt et rampèrent vers l'endroit où se tenaient les servantes du palais, apparemment déterminées à ne pas abandonner avant d'avoir mangé de la chair humaine.

Contre toute attente, ces fourmis mangeuses d'hommes étaient si difficiles à éradiquer ! Les servantes du palais étaient terrifiées, et Sun Mingming elle-même a poussé un cri.

Bien que séparées uniquement par une petite rivière, les deux rives présentent des paysages radicalement différents

: à l’est, le terrain est presque entièrement rocailleux, aride et dépourvu de végétation

; à l’ouest, la terre noire est recouverte d’herbes sauvages, d’arbres épars et d’épines. Des pierres jonchent le sol.

Il est avéré que les fourmis craignent le feu, mais cet endroit est manifestement impropre à tout incendie. L'ampleur du désastre qu'un feu de forêt pourrait causer à l'ensemble de l'Amérique latine est inconnue, mais c'est leur seule voie vers l'ouest, et cela retarderait au moins leur voyage. Les servantes du palais étaient déjà pieds nus

; marcher sur le sol encore chaud et recouvert de cendres ne ferait qu'empirer les choses.

«

Mes sœurs, creusez vite une tranchée pour empêcher les fourmis d’entrer. S’il y en a trop, nous pourrons les brûler avec du combustible solide

», dit Liang Xiaole, puis elle se mit à creuser elle-même.

« Grande sœur, regarde, qu'est-ce que c'est ? » dit Sun Mingming, effrayée, en pointant du doigt l'ouest.

Tous levèrent les yeux et suivirent la direction qu'elle indiquait, et ils furent tous horrifiés

: trois monstres, couverts d'une longue fourrure gris-blanc, avec des museaux pointus et de petites têtes, plus grands et plus épais que des chameaux sur Terre, couraient vers eux depuis la forêt mixte à l'ouest.

Derrière les trois grands monstres, il y avait quatre ou cinq monstres plus petits qui se ressemblaient tous.

Les membres du monstre étaient extrêmement épais, tels de petits piliers, terminés par des griffes acérées et luisantes. Oubliez l'idée de se faire piétiner sous ses pieds

; une simple égratignure de ces griffes acérées suffirait à vous déchirer la peau, et même un coup de pied vous briserait les jambes ou les bras.

De plus, il ne s'agissait pas d'un seul oiseau, mais de tout un troupeau ! (À suivre)

Chapitre 500

: L’étrange serpent sur la route d’un mariage fantôme

Les servantes du palais étaient plus terrifiées que si elles avaient aperçu des fourmis mangeuses d'hommes. Serrant leurs pelles contre elles, elles se serrèrent les unes contre les autres, les yeux horrifiés fixés sur le monstre qui approchait.

Chacun avait le cœur battant la chamade, incapable de deviner le sort qui l'attendait dans l'instant suivant.

Étrangement, les monstres s'approchèrent d'eux sans même les regarder. Au lieu de cela, ils baissèrent la tête vers le sol et utilisèrent leurs gueules pointues pour attraper les fourmis noires et rouges. Certains tirèrent même de longues langues collantes de leurs gueules pointues pour s'attaquer aux fourmis noires et rouges.

Au même moment, les fourmis de la rive est du ruisseau semblèrent s'apercevoir de ce qui se passait. Elles se dispersèrent aussitôt, firent demi-tour et rebroussèrent chemin comme une marée, regagnant leur point de départ.

Les servantes du palais contemplaient d'un air absent la scène qui avait changé si soudainement, aucune d'elles ne sachant ce qui s'était passé.

Liang Xiaole se remémora les informations : bien que les colonies de fourmis noires mangeuses d'hommes sur Terre soient immenses, leur discipline est très stricte : lorsqu'une fourmi noire mange un morceau de nourriture, elle s'en va rapidement pour laisser sa place à une autre ; lorsque le groupe se déplace, les fourmis noires les plus fortes sont toujours en tête et en queue, et les vieilles, les faibles, les malades et les handicapées sont toujours portées devant par deux fourmis noires ou plus ; lorsque l'« avant-garde » rencontre un danger ou un obstacle, elle se transmet rapidement l'information, fait immédiatement demi-tour et peut reprendre la tête du groupe en quelques minutes, échappant ainsi rapidement au danger.

Cet instinct de se regrouper pour traverser l'eau et de passer rapidement de la queue à la tête est très similaire à celui des fourmis noires mangeuses d'hommes sur Terre. Il semble que, quelle que soit la planète, les caractéristiques des espèces restent constantes.

Aussi puissantes que soient les fourmis noires et rouges d'Amérique latine, elles restent des fourmis. Leur capacité à survivre et à prospérer dans des environnements complexes et en constante évolution repose entièrement sur leur collectivité, à laquelle elles demeurent étroitement liées tout au long de leur vie, jusqu'à leur dernier souffle.

En termes de taille et de caractéristiques biologiques, il semble n'y avoir aucune comparaison possible entre les humains et les fourmis. Cependant, quant à leur capacité à se regrouper étroitement et à conserver cet esprit de solidarité tout au long de leur vie, les fourmis semblent bien supérieures aux humains.

Liang Xiaole soupira intérieurement.

Le monstre était un chasseur hors pair. En un rien de temps, il avait dévoré toutes les fourmis mangeuses d'hommes qui avaient « nagé » jusqu'à la rive ouest. Puis, sans hésiter, il traversa le ruisseau à gué pour rejoindre la rive est et y ramasser des fourmis noires et rouges…

« Fourmilier ! » chuchota Liang Xiaole aux sept autres servantes du palais.

Les archives indiquent que parmi les fourmiliers ayant vécu du Pliocène au Pléistocène, il en existait un qui ressemblait à un paresseux terrestre géant. Les fourmiliers étaient dépourvus de dents. Leur museau était long et pointu, comme un tube creux. Leur langue muqueuse constituait leur principal outil de chasse.

Malheureusement, ces animaux ont disparu de la Terre il y a deux millions d'années. Je n'aurais jamais imaginé les revoir sur cette planète, en Amérique latine.

Heureusement qu'elles les ont vues ! Sinon, les servantes du palais auraient eu bien du mal à franchir ce premier obstacle sur le chemin du mariage fantôme (Liang Xiaole a confirmé qu'il s'agissait bien d'un obstacle).

Amitabha ! Le ciel a épargné ce petit moineau ! Qui aurait cru que sur cette planète étrangère je pourrais transformer le malheur en chance et le danger en sécurité !

Les servantes du palais se rassemblèrent avec excitation.

« Pas étonnant qu'il y ait autant de fourmis ici, regardez la taille de ce fourmilier. Sans autant de fourmis, un fourmilier aussi gros ne pourrait pas survivre », dit Kou Yanhui, encore sous le choc.

« Il semble que ce ruisseau soit devenu un obstacle crucial pour les fourmis. La rive est est nue, jonchée de rochers, rien n'y pousse. Elle a dû être dévorée par les fourmis. En revanche, la rive ouest est envahie par les herbes folles et les arbres, de manière assez dense, précisément parce que le ruisseau a empêché les fourmis de passer. À moins d'une nécessité absolue, les fourmis ne sacrifieront pas autant de leurs congénères pour traverser l'eau à gué », analysa Jin Tianjiao.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338