Kapitel 368

С наступлением ночи Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Сяо Шэньлун высокомерно расположились на крыше дома Ли Мобея.

В темноте, при их скорости, даже самые многочисленные охранники Тяньли не смогли бы их обнаружить. Находясь на крыше дома Ли Мобэя, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао могли ясно видеть, где находится Ли Моюань во дворце.

Помимо ограничения свободы, Ли Моюань ничем не отличался от остальных и не пострадал ни от чего другого.

Когда Ли Моюань отпустил всех, и в комнате остался только он, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао поняли, что настал решающий момент.

Дунфан Нинсинь держала за руку маленького дракона, вернее, маленький дракон нес Дунфан Нинсинь на себе, поскольку уровень его развития был более чем в сто раз выше, чем у Дунфан Нинсинь.

Три фигуры с шумом исчезли в темноте, бесшумно влетев в комнату Ли Моюаня. Тем временем весь императорский город Тяньли продолжал поиски Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, пытаясь установить их местонахождение...

Ли Моюань, только что лягвший в комнату, заметил, что что-то не так, и уже собирался позвать на помощь, когда Дунфан Нинсинь опередил его.

«Ни слова не произноси, это я, Мо Янь».

Дунфан Нинсинь использовала мысленную коммуникацию, которую мог услышать только Ли Моюань.

Услышав это, напряженное выражение лица Ли Моюаня тут же расслабилось, и он глубоко вздохнул. Ли Моюань ничего не сказал, но Дунфан Нинсинь поняла его мысли.

Ли Моюань ждал её, с нетерпением ожидая её появления...

Дунфан Нинсинь была очень встревожена, но не стала спрашивать Ли Моюаня, что случилось. Вместо этого она быстро перевернула свое тело.

Слабый фиолетовый свет двигался вместе с Дунфан Нинсинь, и там, где он достигал, в тени стоял человек с безжизненным выражением лица и пустым взглядом.

Истинная энергия Клана Снов в сочетании с Демоническими Глазами делает общение с тем, чья истинная энергия намного слабее, чем у Дунфан Нинсинь...

Разобравшись с людьми, наблюдавшими из тени, Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик сидели на стульях в комнате Ли Моюаня под покровом темноты, видимо, готовые к долгому разговору.

«Хорошо, а теперь скажи мне, что происходит с семьей Мо?»

Дунфан Нинсинь посмотрела на Ли Моюаня, который все еще стоял с безразличным выражением лица перед кроватью, и заговорила, чтобы напомнить ему...

Когда Ли Моюань снова услышал знакомый голос, его переполнило волнение. Он знал, что Мо Янь придёт; Мо Янь не бросит семью Мо.

«Мо Янь, ты наконец-то добрался, наконец-то добрался! Тяньли, Тяньли, Тяньли изменился, он стал таким непривычным. Сегодняшний Тяньли — это не тот Тяньли, что был раньше…»

Глава 434: Наивность Ли Моюаня, разочарование Мо Яня

Дунфан Нинсинь, заметив волнение Ли Моюаня, поняла, что всё гораздо сложнее, чем она себе представляла.

«Ли Моюань, успокойся и расскажи мне, что именно случилось с Тяньли и что произошло с семьей Мо».

В этот момент Дунфан Нинсинь отбросила свой дневной гнев, потому что прекрасно понимала, что в данной ситуации гнев ничем не поможет. Самое важное сейчас — это безопасность семьи Мо.

В отличие от восторженного Ли Моюаня, Дунфан Нинсинь была спокойна как лед, и это заставляло людей задуматься, заботится ли она еще о семье Мо.

Ли Моюань испытал это чувство, услышав холодный голос Дунфан Нинсинь.

В прошлый раз, когда они встречались, к нему за помощью пришла Дунфан Нинсинь, выглядевшая растрепанной, но уверенной в себе. На этот раз Дунфан Нинсинь должна была быть такой же растрепанной и встревоженной, но Ли Моюань увидел в ней лишь спокойствие.

Размышляя об этом, Ли Моюань наконец понял, почему он так обрадовался встрече с Дунфан Нинсинь. Подсознательно он верил, что на Дунфан Нинсинь можно положиться и что любую проблему, которую он ей поручит, можно легко решить.

Сделав глубокий вдох, Ли Моюань успокоился и тоже сел.

«Мо Янь, Минъянь вернулась, и на этот раз она привела с собой группу экспертов. Эти эксперты обладают высочайшим мастерством в боевых искусствах, и никто в Тяньли не может с ними сравниться. Более того, они невероятно сильны, и Тяньли попал в руки Ли Минъянь всего за месяц».

Ли Моюань с тревогой рассказал о недавней ситуации в Тяньли, где их явным врагом был Ли Минъянь.

Ли Минъянь? Дунфан Нинсинь кивнула и обменялась мыслями с Сюэ Тяньао, чего Ли Моюань не мог разглядеть в темноте...

Оба кивнули, будучи совершенно уверены, что дело не ограничивается одним лишь Ли Минъянем.

Возвращение Ли Минъяня в Тяньли во многом стало возможным благодаря императору Тяньяо, но император Тяньяо пока не способен на это. Он даже не может справиться с Тяньяо, но осмеливается попытаться расширить своё влияние на Тяньли. Так на чьё же оружие на самом деле нацелен Ли Минъянь?

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао покачали головами, переглядываясь. Они не понимали, что есть у Тяньли, или что есть у семьи Мо, что может побудить кого-то к действиям.

Возможно, Ли Минъянь и Сюэ Тяньмо впустили волка в дом. Тяньли находится не столько в руках Ли Минъянь, сколько в руках людей, стоящих за ней.

«Где император Тяньли, наследный принц и Ли Мобэй?» — спросила Дунфан Нинсинь у Ли Моюаня. Если бы эти трое были живы, то Тяньли еще можно было бы спасти; в противном случае, имея только Ли Моюаня, это было бы сложно.

Ли Моюань хорош в роли беззаботного принца, но что касается политики? Вероятно, он к ней не создан. Если бы у Ли Моюаня действительно был такой талант, Ли Минъянь не оставил бы его здесь.

«Император и наследный принц временно находятся в безопасности, будучи запертыми во дворце. Опасность исходит от Мобея. Ли Минъянь использует семью Мо в качестве заложников, чтобы заставить Ли Мобея отправиться к Кровавому морю и поймать водяного монстра. Срок — один месяц».

Если Ли Мобэй поймает водяного монстра живым в течение месяца, то Ли Минъянь отпустит семью Мо; в противном случае она продаст членов семьи Мо в бордели.

Последнюю фразу Ли Моюань произнес очень тихо, но даже так, Дунфан Нинсинь смог ее услышать.

Ли Мобэй? Ли Минъянь на самом деле использовал семью Мо, чтобы угрожать Ли Мобэю. Значит ли это, что Ли Минъянь умён или глуп? Ли Мобэй подвергался шантажу со стороны Ли Минъяня. В одно мгновение Дунфан Нинсинь пришла в замешательство. Неужели Ли Мобэй сошёл с ума?

Кровавое море, мир, известный как земля водных чудовищ, — это зловонное, отвратительно вонючее море. Это странная, темная область, где живут не рыбы, а причудливые подводные существа.

Морские рыбы размером с человека, осьминоги размером с двор и другие подводные существа, способные стоять и ходить, — всех этих странных морских созданий объединяет одно: они жестоки.

По какой-то причине эти подводные существа родились невероятно свирепыми. Их взаимная резня превратила прекрасное голубое небо и чистую воду в кроваво-красное море.

Кровавое Море — запретная зона как для Небесного Календаря, так и для Небесного Сияния, территория, которая не нужна ни одному из них, место, которое никого не волнует.

Уже много лет там никто не бывал, а Дунфан Нинсинь читала о Кровавом море только в книгах.

Ли Мобэй отправился в Кровавое море? Как давно это было? Волновался? Возможно. Дунфан Нинсинь чувствовал себя скорее обязанным, чем обязанным. Ли Мобэй отправился в Кровавое море ради семьи Мо, по крайней мере, такова была очевидная причина.

«Ли Моюань, сколько времени осталось до истечения месячного срока?» Не может же быть всего три дня, правда? Если три дня, то шансы Ли Мобея на выживание ничтожны.

«Двадцать дней. До истечения месячного срока еще двадцать дней», — с тревогой сказал Ли Моюань. Двадцать дней — это долгий срок, за который нужно успеть сделать многое.

Поэтому Дунфан Нинсинь прибыла как раз вовремя, и всё удалось спасти.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338