Kapitel 503

Только этот человек может быть настолько самодовольным в защите своих собственных интересов; только этот человек может быть настолько самодовольным в применении столь серьезных двойных стандартов.

Даже у высокомерия есть свои пределы. Тесть Сюэ Тяньао исчез, поэтому он мог высокомерно вмешиваться в вековую борьбу за лидерство в Чжунчжоу. Но что теперь? Его брат похитил чью-то дочь, и другая сторона даже не получила объяснений. Нужно сказать, что при определенных обстоятельствах характер Сюэ Тяньао становится довольно эгоцентричным и презренным, а когда он в плохом настроении, это презренное поведение усиливается.

Молодой господин Су и остальные вышли на шаг позже Сюэ Тяньао. Как только они вышли, то услышали «бесстыдные» слова Сюэ Тяньао. На мгновение они растерялись, не зная, смеяться им или закрыть лица руками и уйти. Как они могли подружиться с таким задирой? Им действительно не хотелось говорить, что они знакомы с Сюэ Тяньао. Этот человек мог быть таким праведным и внушающим трепет разбойником.

«Сюэ Тяньао, твой Тяньяо зашёл слишком далеко! Мой павильон Дисин никогда не отпустит того, кто похитил Нию!» Мастер павильона Дисин был так разгневан, что его вырвало кровью, глаза его были широко раскрыты. Ему было всё равно на жизнь и смерть Нии, его больше волновала его репутация.

Сюэ Тяньао презрительно усмехнулся: «Не вините меня за то, что я вам не напомнил, за каждое проигранное Тяньяо очко я буду требовать десять очков от Императорского Звездного Павильона. За каждое очко, которое получит Сюэ Тяньцзи, вы можете ожидать, что Императорский Звездный Павильон будет уничтожен».

Сказав это, он ушёл, не оглядываясь. Поскольку Тяньцзи осмелился похитить человека в такой ситуации, он должен был взять на себя полную ответственность. Он мог обеспечить Тяньцзи лишь временную защиту, а не пожизненную.

«Ты, ты!» — Мастер Павильона Императорской Звезды так разозлился, что упал назад. Если бы его не поддержал стоявший рядом старейшина, он, вероятно, потерял бы всякое уважение в глазах Императорского Звездного Павильона.

Не оглядываясь, Сюэ Тяньао оттащил Дунфан Нинсинь назад. В этот момент личные охранники Тяньяо освободились и подошли к Сюэ Тяньао, опустив головы.

Голос принца был слабым, словно он стыдился своих действий. В действительности, это было весьма унизительно — видеть группу взрослых мужчин в роли актеров, оставленных на произвол судьбы.

«Вернись и тренируйся как следует. Ты выставляешь себя на посмешище с такими примитивными навыками». Глядя на личных охранников Тяньяо перед собой, ледяная аура Сюэ Тяньао усилилась.

Высокомерные и саркастические провокации Сюэ Тяньао в адрес Императорского Звездного Павильона были во многом вызваны отношением и методами Императорского Звездного Павильона к личной охране Тяньао.

Следует отметить, что более 90% солдат Тяньяо были обучены Сюэ Тяньао, а личная охрана Сюэ Тяньцзи также прошла подготовку у самого Сюэ Тяньао. Для солдат, которых он лично обучал, такое унижение равносильно пощёчине Сюэ Тяньао.

«Да». Личные охранники Тяньяо уныло опустили головы и не смели пошевелиться.

Честно говоря, они опозорились перед принцем. Они злобно смотрели на людей из Императорского Звездного Павильона. Эти старики, полагаясь на свою превосходящую внутреннюю энергию, так унизили их, что они даже не смогли поднять голову перед принцем.

Даже не взглянув на личную охрану Тяньяо, Хэнсюэ Тяньао повернулся и вошел во временную палатку, где им еще предстояло обсудить поездку к Кровавому морю.

«Хм», — Вуя, наблюдая за этой сценой, внезапно замолчал. Он задавался вопросом, когда же Сюэ Тяньао стал так оберегать своего младшего брата. Оказалось, это произошло потому, что люди, которых он вывел, были унижены людьми из Императорского Звездного Павильона.

Вуя сочувственно взглянул на Мастера Павильона и нескольких старейшин Императорского Звездного Павильона и покачал головой.

Выбор времени и аргументация были превосходны, но метод был неправильным. Унижение личной охраны Тяньяо разозлило Сюэ Тяньао еще больше, чем создание проблем для Сюэ Тяньцзи. Короче говоря, вы перешли черту, установленную Сюэ Тяньао.

На самом краю толпы мужчина в черном наблюдал за удаляющейся фигурой Сюэ Тяньао, на его бледном лице играла легкая улыбка.

Тянь Ао, ты по-прежнему горд и так же оберегаешь себя. Жаль только, что я больше никогда не смогу стать тем, кого ты будешь защищать в этой жизни.

Попрощавшись с Мо Цзе и Цзы Су, Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Уя отправились в город Сифан, чтобы забрать маленького дракона. Они оставили развратного лидера гильдии в городе Сифан присматривать за ним, а затем все четверо снова направились к Кровавому Морю.

Из-за событий, произошедших десять тысяч лет назад, их интересовало Кровавое Море, и в то же время их также привлекала белая реликвия, которую, судя по всему, Бинхан очень хотел заполучить.

Кровавое море теперь совсем другое, чем прежде. Это уже не ничейная земля, а часть территории Тяньмо. Тем не менее, Кровавое море по-прежнему пропахло кровью и совершенно непригодно для жизни людей. Поэтому, когда Сюэ Тяньао и его группа из четырех человек прибыли к Кровавому морю, оно оказалось еще более пустынным, чем прежде.

Наверху не летают птицы, внизу не бродят звери. Насколько хватает глаз, ориентирами служат лишь иссохшие кости. Без этих странных рыб море крови кажется безжизненным, и каждый шаг вызывает ощущение, будто шагаешь в бездну смерти.

Подул морской бриз, несущий сильный запах крови и леденящий холод. Уя неосознанно потуже затянул воротник: «Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь, вы заметили, что это Кровавое море кажется еще более зловещим и ужасающим без этих морских чудовищ? Словно здесь много мстительных духов».

«Учитель не говорил о странных явлениях, физической силе, беспорядке или духах», — Дунфан Нинсинь раздраженно закатила глаза, глядя на Ую, и продолжила идти вперед. Это море крови действительно было ужаснее предыдущего, но как бы ужасно это ни было, они все равно должны были попытаться.

Десять тысяч лет назад это место было землей чистых вод и голубого неба, но десять тысяч лет спустя оно превратилось в безлюдную пустыню, усеянную трупами. Это море крови — деяние Божье или преднамеренный акт рук человеческих?

Однако Дунфан Нинсинь считала, что Мин делает это намеренно, потому что только так никто не посмеет завладеть дворцом Бога-Короля, расположенным внизу. А учитывая осторожность Мина, это было вполне возможно.

«Спуститься на дно Кровавого моря, похоже, не так-то просто», — Вуя указал на все еще мутную, кроваво-красную морскую воду и нахмурился. Хотя Кровавое море теперь не было полностью красным, на этот цвет морской воды все еще было больно смотреть слишком долго. Если бы они прыгнули в эту морскую воду, а затем вошли в Кровавое море, их, вероятно, сначала отравили бы насмерть.

Маленький дракончик, который все это время молчал, шагнул вперед и спокойно оттолкнул Вую в сторону, сказав: «Убирайся с дороги».

«У тебя есть способ попасть внутрь?» — с нетерпением спросил Вуя маленького дракона.

Маленький дракончик раздраженно закатил глаза. Если он не мог попасть внутрь, почему Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао были так любезны и отправились в город Сифан, чтобы забрать его?

«Мой истинный облик — дракон».

Что такое дракон? Дракон — это повелитель моря.

Пока он говорил, маленький дракон игнорировал Вую, и с яростным криком на кроваво-красном море вспыхнул серебристый свет, серебро и кровь боролись за сияние.

Глава 539. Храм разрушен, истинная Ци запечатана!

Над морем крови раздался отчетливый крик, и вопли следовали один за другим, раскачиваясь, словно гром, над морем крови.

Рёв разнёсся по небесам и обрушился на землю, подобно грому; такой звук можно было услышать только как крик дракона.

«Истинная форма Серебряного Дракона, Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь, вас не беспокоит утечка божественной сущности маленького дракона?» Уя закрыл уши; рев дракона был слишком громким, казалось, что небо рушится и земля раскалывается.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао неподвижно стояли у Кровавого моря, наблюдая за серебряным драконом в воздухе. Только услышав слова Уйи, они обернулись.

«Вуя, Кровавое море теперь территория Тяньмо. Ты разве не заметил, что оно находится под усиленной охраной?»

"Правда?" Разве эти тяжелые войска всегда там не находились?

«Вы думаете, такое море крови нуждается в усиленной охране? Вы думаете, что этому скупому морю крови нужно 300 000 солдат? Вы думаете, что это море крови — кладезь сокровищ? Тяньмо утверждает, что у него миллион солдат, но на самом деле пригодны к использованию только 700 000. Эти 300 000 солдат не дислоцируются в море крови круглый год, а были временно переброшены туда».

«Триста тысяч солдат? Множество муравьев могут убить слона. Даже эксперт божественного уровня не смог бы бесшумно прорвать эту линию обороны».

Вуя кивнула. Неудивительно, что она совсем не боялась. Оказывается, сейчас она действительно выкладывается на полную. Будучи наследной принцессой Тяньмо, этот статус ей очень полезен. Она может по своему желанию мобилизовать 300 000 солдат. Это половина военной мощи Тяньмо.

«Вуя, Бинхан хочет, чтобы мы нашли белую реликвию. Мы с Сюэ Тяньао подозреваем, что эта белая реликвия, скорее всего, осталась от одного из Семи Богов после его смерти. Реликвии — это кристаллы, образующиеся при сгорании тела человека после смерти, но богам, возможно, не нужно гореть, чтобы создавать реликвии. Белая реликвия, скорее всего, связана с Богом Льда».

«Неужели Семь Богов не погибли?» — выражение лица Уйи тоже стало серьёзным, когда он это услышал. Ранее Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь лишь говорили, что пришли в Кровавое Море что-то найти, и Уйя тоже знал о ситуации в Кровавом Море. Он думал, что они пришли туда за сокровищами, но никак не ожидал, что они ищут реликвии.

Хм, независимо от того, связана ли эта белая реликвия с Семью Великими Богами или нет, на всякий случай, если мы её найдём, мы не сможем отдать её Бинхану. Если это приведёт к откровению о Семи Великих Богах, то Центральные Равнины погрузится в хаос, и у них будут проблемы.

Сюэ Тяньао взглянул на маленького божественного дракона в воздухе, затем на бушующее море. Чем дольше он смотрел на Кровавое море, тем более необычным оно казалось. Им следовало бы уже тогда понять, что место, где дракон может совершенствоваться и даже стать богом пятого уровня, — это отнюдь не обычное явление.

«Возможно, это так. В конце концов, они же боги. Появление Бинханя означает, что семь великих богов не исчезли полностью из Чжунчжоу в те времена; они просто скрылись».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338