Kapitel 832

К счастью, Дунфан Нинсинь оказалась достаточно быстрой, и её противница накопила истинную энергию, из-за чего не смогла вовремя убрать меч. Прежде чем противница успела среагировать, меч Дунфан Нинсинь уже выскочил из-под головы десятого человека…

*Глухой стук...* Раздалось десять звуков, и Дунфан Нинсинь тоже упала с высоты, стоя спиной к десяти людям, ее длинные волосы закрывали лицо, скрывая выражение ее лица...

Он держал меч за спиной тыльной стороной ладони; лезвие было испачкано кровью и блестело зловещим светом.

Плюх-плюх, кровь непрерывно капала с меча, быстро образуя кровавый вихрь под его острием...

Всё резко остановилось, сцена застыла во времени, царила жуткая тишина, нарушаемая лишь несколькими сдавленными вздохами...

Дунфан Нинсинь стояла неподвижно, с серьезным выражением лица, а десять человек позади нее тоже были словно статуи, безжизненные...

Подул порыв ветра, доносивший леденящий кровь запах, от которого по спине пробежал холодок.

С первого же вздоха ее окутал невыносимый запах крови. Оглядевшись, Дунфан Нинсинь не увидела ни одного живого человека. Мимо проплывали увядшие листья, усиливая безысходную атмосферу…

Всего четверть часа назад здесь постоянно раздавались крики и убийства. И за это короткое время все пять рас, которые высокомерно поклялись убить Дунфан Нинсинь и истребить орков, лежали на земле, ни один не пропал без вести…

Как раз в тот момент, когда орки всё ещё не могли поверить своим глазам и беспокоились о том, в порядке ли десять человек, стоявших за Дунфан Нинсинь, они объединили силы, чтобы снова атаковать Дунфан Нинсинь...

С глухим стуком все десять мужчин одновременно рухнули на землю, но при этом сохранили боевые стойки и свирепые выражения лиц...

Только тогда все поняли причину своей смерти: удар мечом по голове...

Раны были неразличимы; лишь бесчисленные струи молочно-белой жидкости сочились из их голов, окрашивая волосы и резко выделяясь на багровом фоне…

Было отчетливо видно десять ударов мечом, но в мгновение ока все увидели только один...

А это скорость Дунфан Нинсинь, это скорость Куньпэна...

Снова воцарилась тишина, за которой последовал всплеск восторженной радости. Орки смотрели на Дунфан Нинсинь фанатичными глазами, любуясь своим героем.

Стоя посреди крови, он сохранял надменное выражение лица. Несмотря на то, что убил бесчисленное количество людей, от него не исходила аура убийцы, а скорее спокойствие и умиротворение.

Точно так же, как то, что она только что сделала, не было безумным убийством, а скорее игрой на мелодии или вышиванием цветка...

В одно мгновение все присутствующие отошли на второй план; оглядевшись, единственным, на что были обращены взгляды живых, был Дунфан Нинсинь…

В глазах орков Дунфан Нинсинь не была богиней, но она была выше богов...

Дунфан Нинсинь не королева, но она доблестнее любого короля...

Сюэ Тяньао ослабил хватку на руке развратного президента, в его холодных глазах отразилась слабая боль в сердце.

Дунфан Нин доблестно сражалась, убив тысячу врагов, но потеряв восемьсот своих. Хотя её раны не затронули внутренние органы, они причинили ей невыносимую физическую боль…

Она могла бы использовать более прямой и быстрый метод, но эта женщина настаивала на этом самом примитивном и трудоемком способе, решив исчерпать всю свою внутреннюю энергию, прежде чем почувствует удовлетворение...

Сюэ Тяньао шагнул вперед и подошел к Дунфан Нинсинь. В тот же миг Дунфан Нинсинь, до этого безучастно смотревшая вдаль, казалось, поняла мысли Сюэ Тяньао.

Хотя в ее потускневших, безжизненных глазах не было видно Сюэ Тяньао, она смотрела в том направлении, где находилась Сюэ Тяньао, в то время как Сюэ Тяньао была всего в полувытянутой руке от Дунфан Нинсинь...

Меч в руке Дунфан Нинсинь с лязгом упал на землю, и все ее тело обмякло, она упала.

«Дунфан Нинсинь…» — Сюэ Тяньао быстро шагнул вперед и обнял Дунфан Нинсинь.

Опустившись в объятия Сюэ Тяньао, усталое лицо Дунфан Нинсинь озарилось облегченной улыбкой. Она без предупреждения прислонилась к Сюэ Тяньао, совершенно обмякнув…

С плотно закрытыми глазами, не выражая никаких эмоций, Сюэ Тяньао как раз собирался откинуть волосы с лица Дунфан Нинсинь, когда до его уха донесся слабый голос: «Сюэ Тяньао, я всегда буду твоей Дунфан Нинсинь…»

Глава 753. Предатель

Сюэ Тяньао, я всегда буду твоей Дунфан Нинсинь!

Сказав это, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао больше никогда не упоминали об этом в Подземном мире, как будто ничего и не произошло.

Они оба остались прежними, и гармония царит так, словно Бинъянь и Цянье никогда и не существовали, словно Дунфан Нинсинь в одночасье забыл о человеке по имени Цянье.

Хотя они оба знали, что это неправда, они не произнесли это вслух. Они никогда не прячут голову в песок, но на этот раз они отказались произнести имя Чиба, полностью избегая его...

Оба понимали принцип избегания лечения из-за боязни недоразумений, но до становления Божественными Королями им было еще далеко, и сейчас в этом не было особой необходимости. Помимо того, что это только усиливало их опасения, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао действительно не видели в этом никакой пользы…

Оправившись от ран, Дунфан Нинсинь решила не задерживаться и немедленно отправиться в клан эльфов за Цзы Цзин, поскольку воды этого потустороннего мира становились все более мутными.

Более того, открытие так называемого Древнего поля битвы, посвященного столетию событий, приближается все ближе. Хотят они туда идти или нет, им нужно найти способ восстановить зрение до открытия древнего поля битвы.

В противном случае, как только эльфы выйдут из древнего поля битвы и их сила значительно возрастет, им будет еще труднее проникнуть в эльфийский лес, чтобы найти способ вернуть себе зрение...

Перед отъездом развратный глава гильдии внезапно предложил остаться на территории зверолюдей, во-первых, чтобы направлять их в совершенствовании, а во-вторых, чтобы помочь им восстановить Каменный город.

После той великой битвы орки понесли тяжелые потери, а Каменный город был наполовину разрушен. Все это произошло по их вине, поэтому, конечно же, они должны были взять на себя ответственность.

Глава развратной гильдии вызвался остаться. Он прекрасно понимал, что со своей силой он будет лишь обузой в пути. Вместо этого ему было лучше остаться здесь, развивать Каменный город и одновременно укреплять свою собственную силу.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао поняли похотливые мысли председателя и без колебаний согласились, лишь напомнив ему о необходимости быть осторожнее.

Так и решено. Удобнее оставить развратного лидера гильдии в Каменном городе. В любом случае, они приедут в Каменный город, чтобы вернуться в Первородный мир. Кроме того, с этим развратным лидером гильдии здесь Вуя не заблудится по прибытии.

Перед уходом Сюэ Тяньао оставил бутылку с высококачественными пилюлями, но все остальные пилюли остались в Шичэне, и он велел развратному главарю гильдии использовать их по своему усмотрению...

Не жалейте таблеток, если они могут повысить силу орков. Если появятся Вуя и Синяя Молния, не спешите их искать. Пусть Вуя и Синяя Молния сначала повысят свою силу.

Однако он может достичь максимум четвёртого уровня Царства Богов. Чтобы прорваться на пятый уровень, ему нужно дождаться его возвращения и возвращения Дунфан Нина. Помните, помните...

Хотя глава развратной гильдии не знал, с чем столкнулись Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, пытаясь прорваться на пятый уровень Царства Богов, увидев серьезное выражение лица Сюэ Тяньао и вспомнив безумное поведение Дунфан Нинсинь после достижения пятого уровня Царства Богов, он почувствовал затаенный страх и торжественно кивнул...

То ли по воле судьбы, то ли по вмешательству человека, день, когда трое готовились покинуть Каменный город, был солнечным и ясным, словно символизируя успех их путешествия...

По пути маленький дракончик заметил, что между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао что-то не так. Недалеко от Каменного города хитрый и внимательный дракончик, под предлогом необходимости совершенствовать и накапливать свою истинную энергию, спрятался в пространстве контрактов.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338