Kapitel 1464

Сюэ Тяньао не мог этого понять, и ему еще больше ненавистно было ощущение, что его судьба не в его руках.

Он мог игнорировать неуверенность Цянье, но как же Шэньмо? А как же Мин? Необычное поведение этих двоих заставило Сюэ Тяньао отнестись к ним серьезно, особенно учитывая, что после того дня Цянье исчез из Царства Демонов, что еще больше усилило подозрения Сюэ Тяньао относительно действий Цянье.

В конце концов, благодаря беседе Цянье с богами и демонами, Сюэ Тяньао был совершенно уверен, что Цянье и Бог Творения достигли соглашения, которого они оба желали.

После долгих и безуспешных раздумий Сюэ Тяньао обратился напрямую к богам и демонам с вопросом: что именно сделал с ним Бог Творения, что все так пессимистично к нему относятся?

Но боги и демоны постоянно меняли тему разговора и так и не дали Сюэ Тяньао однозначного ответа.

Сюэ Тяньао и без того был нетерпеливым человеком. После нескольких безуспешных попыток выяснить ситуацию, он напрямую преградил путь богам и демонам, не оставив им ни единого шанса избежать встречи с ним.

«Боги и демоны, вы полны решимости говорить правду во что бы то ни стало?»

Бог и демон выглядели совершенно подавленными, лишенными своей обычной сияющей красоты, и жалко смотрели на Сюэ Тяньао.

«Дело не в том, что я не хочу этого говорить, но есть вещи, которые нельзя говорить. Я также должен соблюдать правила. Сюэ Тяньао, верховный правитель Пяти Царств, бесконечно славен. Мы все — люди, удостоенные небесной благодати, но вместе с приобретением приходит и потеря… Получив верховную власть, нам придётся заплатить определённую цену».

Ааааа... Боги и демоны совсем сошли с ума.

Боги и демоны и представить себе не могли, что у Сюэ Тяньао окажется такая настойчивая сторона...

Когда мужчины становятся навязчивыми, они могут быть даже страшнее женщин.

И самое главное, как Сюэ Тяньао подслушал его разговор с Цянье?

Ещё страшнее то, что за ним подслушивали, и он даже не подозревал об этом...

Бог или демон схватился за лоб и закричал: «У меня болит голова!»

Что это за мир?!

Каким бы сильным ни был Сюэ Тяньао, он всего лишь бог девятого уровня. Как он сможет уклониться от ментальной силы его и Цянье?

Но факты были неопровержимы, и у него не оставалось иного выбора, кроме как поверить им...

Сюэ Тяньао, ты настоящий извращенец!

Среди всей группы ты получил самые серьёзные ранения, за исключением Дунфан Нинсинь, но очнулся и восстановился быстрее всех. И даже будучи раненым, ты смог услышать его разговор с Цянье. Это действительно...

Неудивительно, что законы неба и земли сделали для них исключение.

Боги и демоны завидовали, невероятно завидовали...

Никто никогда не мог добиться желаемого, несмотря на законы неба и земли. Законы неба и земли никогда не проявляют милосердия, только правила.

Пока они не будут убивать друг друга, законы неба и земли никогда не вмешаются в конфликты между пятью мирами.

Тогда, когда воды подземного мира затопили царство смертных, законы неба и земли просто стояли и холодно наблюдали...

В конце концов, Бинъянь пожертвовал собой.

Однако Дунфан Нинсинь вмешалась, прибегнув к законам неба и земли...

Всё ради спасения своего сына.

Шэньмо действительно не знал, кто из них имел больше влияния: Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао или Сяо Сяоао.

Потому что, помимо Лин Цзычу, Цянье также отправил в Чжунчжоу свои войска, названные: Сын Бога-Хранителя!

Самое ужасное в том, что законы неба и земли совпали!

Когда же законы неба и земли стали такими доступными для понимания? И боги, и демоны задавались вопросом, не следует ли ему тоже бросить вызов небесам и исследовать глубины законов неба и земли.

Но, подумав о наказании, предусмотренном законами неба и земли, боги и демоны отступили...

Увидев, что Сюэ Тяньао погружен в свои мысли, Шэньмо вздохнул с облегчением. Он на цыпочках пригнулся, совершенно не внушая внушительного вида правителя Пяти Царств, и тихонько удалился…

Он просто больше не мог этого выносить!

Он был нетерпеливым человеком. В последние несколько дней Сюэ Тяньао приходила к нему с этим вопросом, и, начав задавать, она могла смотреть на него целый день…

Это очень стрессовая ситуация!

Выйдя на улицу и не услышав, что за вами следует Сюэ Тяньао, Шэньмо вздохнул с облегчением и выбежал наружу.

Я прошла не более ста метров, когда увидела, как навстречу мне приближается Дунфан Нинсинь...

Одетая в белое, элегантная и изысканная, она не смела идти быстро, потому что травмы на ногах еще не полностью зажили...

Ее медленные, нежные движения излучали неописуемую элегантность и грацию.

Словно дама из Цзяннаня, сошедшая с пейзажа, она прекрасна, как лотос, и чиста, как снег, очаровывая всех, кто на нее смотрит.

Оказывается, у Дунфан Нинсинь тоже есть такая нежная сторона.

Боги и демоны были загипнотизированы, и следствием этого загипнотизирования стало...

«Боги и Демоны, где Цянье?» — Дунфан Нинсинь преградил путь Богам и Демонам, прямо и открыто заявив о своей позиции.

Пять дней назад она обидела Чибу. Она всё думала, стоит ли ей извиниться перед Чибой и поблагодарить её, когда она снова увидит Чибу.

Но прошло пять дней, и Чиба исчез.

Может быть, на этот раз она действительно причинила боль Чибе?

Покачав головой, Дунфан Нинсинь поняла, что настойчивость Цянье нельзя унять несколькими словами...

Она боялась, что из-за её слов Чиба может совершить что-то необдуманное.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338