Kapitel 1749

Сюэ Тяньцзи всю жизнь отличался интеллектом, но его перехитрила женщина; как это жалко.

Сюэ Тяньцзи был так зол, что его чуть не вырвало кровью...

Однако, прежде чем он успел даже откашлять кровь, его освободили. Менее чем через половину времени, прошедшего после ухода Нимана, Сюэ Тяньцзи восстановил силы в конечностях.

В этот момент величественный и благородный принц Сюэ, полностью отбросив свой имидж, схватил верхнюю одежду, надел её и выбежал наружу. В течение получаса он мобилизовал все свои силы, чтобы вернуть Нию невредимой.

Используя всю свою силу, Цинсюэ Тяньцзи вернул Нию к жизни и, пока она была без сознания, забрал у неё символ, олицетворяющий её личность.

Первое, что сделала Ния, проснувшись, — не стала спрашивать о нем и Нимане, а стала умолять его вернуть ей жетон и пообещать, что она обязательно вернется после возвращения в Императорский Звездный Павильон.

Но он не верил в это. Он боялся, что Ния никогда не вернется, и у него просто не было сил ехать в Чжунчжоу, чтобы найти ее.

Он эгоистично хотел защитить свою любовь, но не ожидал, что из-за него разрушит всё, что Ниа так кропотливо создавала, и лишит её возможности защитить свою семью.

В итоге он не только не смог удержать Нию, но и заставил её ещё больше его ненавидеть.

Из-за его препятствий Ния не вернулась в течение срока, установленного Императорским Звездным Павильоном.

В конце концов, он так и не смог удержать Нию. Ния оставила жетон и ушла, предпочтя смерть тому, чтобы остаться рядом с ним, предпочтя смерть тому, чтобы когда-либо снова увидеть его. И на этот раз он нигде не смог её найти...

016 Континент Хаоса

«Сюэ Тяньао, как ты думаешь, мы сможем найти нашего сына?»

Прошло полгода с тех пор, как Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао прибыли в это место, называемое Континентом Хаоса, но им так и не удалось выяснить местонахождение Сюэ Шао, Цзыциня, Цзыци, Цзышу и Цзихуа.

Большая группа людей, казалось, исчезла, что обеспокоило Дунфан Нинсинь.

Прибыв в это место, Дунфан Нинсинь наконец поняла, что значит быть в окружении экспертов, и что способности её сына не сравнятся с теми, кто здесь находится.

К счастью, боги и демоны были там; иначе Дунфан Нинсинь умирала бы от беспокойства. Если бы с ее сыном и дочерью здесь произошел несчастный случай, Дунфан Нинсинь никогда бы себя не простила.

Прогуливаясь по шумному городу и разглядывая суровых, брутальных мужчин на улице, Сюэ Тяньао бережно оберегал Дунфан Нинсинь, не позволяя прохожим столкнуться с ней, а на его холодном лице появлялась нотка нежности.

«Не волнуйтесь, они здесь, мы обязательно их найдем. Доверьтесь нашим сыну и дочери, они не обычные люди. Кроме того, с ними есть боги и демоны, злые боги, Дунмин и Циньран, с ними все будет в порядке. Мы здесь всего полгода, посетили лишь несколько городов, этот Континент Хаоса огромен, может быть, они где-то в другом месте».

Континент Хаоса, место с еще более высоким уровнем истинного совершенствования ци, в десятки раз превосходит по размерам Первозданную Пустыню, Центральный Континент, Тяньяо и Тяньли вместе взятые.

На этом континенте восемь империй, и в каждой империи есть два правителя, достигшие великих сверхъестественных способностей.

Помимо того, что континент Хаоса больше, чем Чжунчжоу и Хунхуан, он во многом похож на них, здесь тоже есть борьба за власть и конфликты интересов, но следует отметить, что этот континент более воинственный.

Здесь, если у вас достаточно сил и вы готовы примкнуть к влиятельным людям, вы можете мгновенно достичь богатства и славы, о которых другие могут только мечтать всю свою жизнь.

В каждой из восьми великих империй есть несколько чрезвычайно известных аристократических семей. Среди этих семей есть по крайней мере один правитель, достигший великих сверхъестественных способностей. Под их руководством семьи прочно утвердились на протяжении десяти тысяч лет.

Именно поэтому между империей и влиятельными семьями часто возникают конфликты.

Дворянские семьи не хотят быть пешками империи, но у них нет иного выбора, кроме как зависеть от империи в вопросах выживания. Как только они теряют защиту империи, они легко могут стать мишенью для других.

Империя не могла мириться с растущей мощью аристократических семей, но ей приходилось использовать их влияние. Без власти этих семей империя не обладала бы достаточной уверенностью в своих завоеваниях. В условиях противостояния более сильным силам она могла объединить усилия этих семей.

Потому что империи не являются верховными силами на континенте Хаоса. Помимо восьми великих империй, на континенте Хаоса есть еще одно особое место — Башня Хаоса, расположенная в самом центре континента.

Тот факт, что она названа в честь слова «хаос», показывает, насколько могущественна Башня Хаоса.

Императоры восьми великих империй должны проявлять почтение и смирение, обращаясь к жителям Башни Хаоса, поскольку Башня Хаоса является центром власти всего Континента Хаоса, и восемь великих империй также подчиняются ограничениям, налагаемым этой Башней.

Легенда гласит, что на континенте Хаоса изначально существовало десять великих империй, но две из них, каждая с восемью экспертами, достигшими сверхъестественных способностей, находились у власти. Они считали себя очень могущественными и не воспринимали Башню Хаоса всерьез, но они и представить себе не могли…

Разъяренный Владыка Башни Хаоса в одночасье уничтожил две великие империи, и все двадцать один эксперт из обеих стран, включая их аристократические семьи, достигшие великих сверхъестественных способностей, погибли в ту же ночь.

Эта битва наконец-то заставила жителей Континента Хаоса осознать огромную мощь Башни Хаоса, а также отбила у них всякое желание оспаривать её авторитет.

Говорят, что все четыре мастера Башни Хаоса — бессмертные существа, способные сливаться со звёздным небом.

Конечно, это всего лишь легенда, потому что четыре мастера башни на самом деле никогда ничего не предпринимали; им достаточно было послать для этого своих учеников.

Если ученики Башни Хаоса настолько могущественны, то четыре Мастера Башни должны быть ещё более грозными.

На Континенте Хаоса Башня Хаоса является высшим божеством, и никто не смеет бросить вызов её власти.

Конечно, эти обыденные дела больше не имели значения для Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Прибыв на этот Хаотичный континент, они утратили всю свою прежнюю славу и престиж. На этом континенте они были всего лишь обычными людьми; никто не воспринимал их всерьез, и никто не причинял им никаких неприятностей.

Разумеется, у них нет доступа к влиятельным и богатым людям, к экспертам, и они даже не считают обычных людей достойными своего внимания.

Вы смеете создавать проблемы двум могущественным личностям, обладающим сверхъестественными способностями? Вы сами навлекаете на себя неприятности, не так ли?

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао неспешно прогуливались по улице. Любой здравомыслящий человек не осмеливался к ним приближаться, но... всегда находились те, кому совершенно не хватало чувства приличия.

"Глухой удар..."

С неба спустился человек в синих одеждах и понесся в направлении, где находились Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

«Будь осторожен». Сюэ Тяньао защитил Дунфан Нинсинь и быстро увернулся.

«Всё в порядке, похоже, этот человек ранен», — утешал Сюэ Тяньао Дунфан Нинсинь, жестом предлагая ему посмотреть на человека, который вот-вот должен был приземлиться.

Даже если ты не умрешь, то окажешься полумертвым.

Изначально Сюэ Тяньао не хотел вмешиваться, но, услышав эти слова Дунфан Нинсинь, он пнул мужчину, чтобы замедлить его падение.

Мужчина подкатился к ногам Сюэ Тяньао, тем самым избежав части боли.

«Как ты смеешь! Эта принцесса наказывает кого-то, а ты смеешь что-то предпринимать?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338