Kapitel 1788

Цзышу говорила с невероятной надменностью, и в сочетании с её уникальным благородным темпераментом даже бог Линлана не смел её недооценивать. В конце концов, молодая девушка, способная в наше время запросто создать божественное оружие, должна обладать значительной силой.

Хотя бог Линлана и властен, он не глуп. Он не предпримет никаких действий, пока тщательно не изучит ситуацию с Цзыцином.

«Спасибо, юная госпожа. Павильон Линлан не проявляет неразумия. Раз уж вы сегодня пощадили моего ученика, Трава Небесного Пламени ваша. Павильон Линлан отступает».

«Глава секты», — с тревогой произнес Бог Духовного Пламени.

«Хм... Что ты всё ещё стоишь здесь? Немедленно возвращайся с молодым господином». Сказав это, он убрал руку, и гнетущая аура над ним исчезла.

Лань Тин упал вниз, а Бог Духовного Пламени взмыл вверх и унес тяжело раненого Лань Тина прочь от Горы Черного Дракона.

Цзишу и Янь Цзюнь не стали их останавливать, но Цзишу явно был недоволен: «Люди из павильона Линлан постоянно говорят, что они разумные, но где же их разумность? Что значит, они не хотят Небесную Огненную Траву? Небесная Огненная Трава никогда и не принадлежала им».

Цзишу всегда считала, что у нее хороший характер, но, увидев бесстыдное поведение главы павильона Линлан, она поняла, что на самом деле у нее хороший характер, потому что никогда раньше не встречала такого эксцентричного человека.

«Хорошо, не сердись. Люди из павильона Линлан всегда были такими — высокомерными и самодовольными. Лучше не наживать с ними врагов. В конце концов, ты же всё ещё божественный король. Если ты действительно пойдёшь против людей из павильона Линлан, будь осторожен, понесёшь потери».

От видимого меча легко увернуться, но от скрытой стрелы трудно защититься.

Он не боялся ответных мер со стороны павильона Линлан, но опасался, что с Цзышу может что-то случиться.

«Я знаю, что если я обрету великие сверхъестественные силы, то никогда не отпущу Лань Тин. Империя Линлан? Павильон Линлан? Какое им дело?»

Слова Цзишу были произнесены не из злобы, а скорее выдавали глубоко укоренившееся презрение. Такое высокомерие свойственно тем, кто находится у власти, и лишь люди исключительной силы осмеливаются его демонстрировать.

«Зишу, кто ты такой?» — пробормотал Яма.

«Кто? Я — это я». Цзышу, обладавший острым слухом, услышал это и задал встречный вопрос.

Царь Яма был поражен и быстро сменил тему: «Цзышу, откуда у тебя эта стрела? Это божественный артефакт?»

«Да, мне его дала мама, сказав, что он очень мощный. Тебе нравится? Я подарю его тебе в знак благодарности за спасение моей жизни». Не говоря ни слова, Цзышу передал Темный арбалет Янь Цзюню, готовясь стереть с него следы крови.

«Цзышу, нет, нет, ты неправильно понял. Эта стрела просто выглядит очень особенной. Я просто спрашивал о ней. Это подарок от твоей матери. Как ты можешь просто так отдать её? К тому же, ты уже подарил ей бутылочку пилюль Ючжи».

Царь Яма был доволен щедростью и открытостью Цзышу по отношению к нему, который даже без колебаний дарил ему божественные артефакты, но в то же время он был крайне раздражен.

Учитывая богатство и власть Цзишу, чем бы он его поддержал?

рвать……

Пока Яма размышлял, он задавался вопросом, есть ли в дворце Ямы какие-нибудь ценные артефакты, которые он мог бы передать Цзышу.

После долгих раздумий на ум приходит только Судейское перо, но его местонахождение в настоящее время неизвестно.

Размышляя об этом, царь Яма почувствовал обиду на того, кто украл Судейское Перо. Если бы Судейское Перо было в его руках, он мог бы принять его, когда Цзышу передал ему божественный артефакт, а затем вернуть Судейское Перо Цзышу в качестве ответного подарка. Это стало бы знаком их обмена.

Как жаль...

Царь Яма тайно решил ускорить поиски Судейского Пера.

Цзишу заметил, что Янь Цзюнь глубоко задумался и не мог понять, о чём тот думает. Видя, что Янь Цзюнь не хочет спрятанный арбалет, Цзишу это не волновало.

«Пошли, поднимемся в горы». Хотя Лань Тин и Бог Духовного Пламени уже ушли, наступил рассвет, и Цзы Шу не собирался больше спать, поэтому решил подняться в горы.

Хотя Янь Цзюнь и был зол на Лань Тин за то, что она разрушила его планы, сейчас не было смысла зацикливаться на этом, поэтому он решил поискать другую возможность позже.

Двое продолжили свой путь вверх по горе Черного Дракона, встречая по дороге множество людей, которые покинули Небесную Огненную Траву и направлялись вниз с горы.

Дело не в том, что они этого не хотят, а в том, что они не могут этого получить.

Вчерашнюю битву ясно видели все, кто находился в горах. Даже обитатели павильона Линлан потерпели поражение от Янь Цзюня и отказались от борьбы за Небесную Огненную Траву. Так почему же они все еще стремятся подняться в горы?

Вместо того чтобы стать пушечным мясом и быть мгновенно убитым Царём Ада, лучше послушно спуститься с горы и побродить где-нибудь в другом месте; возможно, там вы найдёте себе какую-нибудь пользу.

Хотя трава «Небесное пламя» превосходна, для её получения необходимо остаться в живых.

«Похоже, вчерашняя битва была не такой уж и плохой». Цзышу был вполне доволен таким положением дел.

По сути, она не любит драться с людьми. За исключением охоты на мистических зверей, каждый раз, когда она ввязывается в драку, её всегда начинает другая сторона.

«Есть хорошие и плохие стороны. Те, кто ушёл, понимают свою беспомощность перед лицом конкуренции, а те, кто остался, обладают достаточной силой, чтобы конкурировать. Более того, они будут более осторожны и осмотрительны, поэтому эту Небесную Огненную Траву, вероятно, будет не так легко добыть». Янь Цзюнь, проведший много времени на Континенте Хаоса, видит вещи гораздо дальше, чем Цзы Шу.

Глава павильона Линлан отступил назад и потерял лицо, но он и Цзышу оказались в очень затруднительном положении.

Все в Горе Черного Дракона понимали, что если они хотят заполучить Траву Небесного Пламени, им сначала нужно убить их двоих.

В районе Дарк Маунтин уже вовсю бушуют скрытые течения!

Примечание для читателей: потомки Вуи, разумеется, взяли на себя управление Дворцом Бога Войны. Это не имеет прямого отношения к сюжету, поэтому подробно не описывается. Что касается дел, то этим должен заниматься сын.

047 Начало мечты

Предположение царя Ямы оказалось верным!

Всего за три дня вся гора Чёрного Дракона опустела.

Помимо мистических чудовищ, единственными другими обитателями этого обширного горного хребта являются Яма и Цзышу.

Не стоит думать, что раз на горе Чёрного Дракона никого нет, Яма может воспользоваться случаем и завоевать сердце Цзышу. На самом деле всё обстоит совсем наоборот; у них нет времени, чтобы лучше узнать друг друга, потому что враги все прячутся в тени.

Гора Черного Дракона была пуста, но мистические и свирепые звери на горе зловеще затихли. И Янь Цзюнь, и Цзы Шу прекрасно понимали, что эти мистические и свирепые звери шумят не потому, что наслаждаются мирной жизнью, а потому, что подавлены мощной смертоносной аурой и не смеют пошевелиться.

До начала сезона сбора урожая Небесной Огненной Травы оставалось двенадцать дней, и Янь Цзюнь и Цзы Шу не смели расслабляться ни на минуту. Несмотря на настойчивые требования Янь Цзюня, Цзы Шу был полон решимости по очереди охранять территорию вместе с ним.

Недовольство Янь Цзюня было вызвано словами Цзы Шу: «Янь Цзюнь, из нас двоих ты самый сильный. Тебе нужно хорошо отдохнуть, чтобы наши шансы на победу были выше. Янь Цзюнь, смогу ли я получить Траву Небесного Пламени, зависит от тебя».

Все люди склонны к тщеславию, и слова Цзышу в значительной степени удовлетворили тщеславие Ямы, заставив его почувствовать огромную ответственность.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338