Kapitel 1809

«Думаешь, я не посмею кого-нибудь ударить?» — Янь Цзюнь хрустнул пальцами, приближаясь к Янь Сяомэй и её группе.

Янь Сяомэй тяжело сглотнула, чувствуя некоторую робость.

她可没少挨大哥的揍,可眼珠一转,看到琴房的子书时,阎小妹的胆子又大,不退反近: «打呀,打呀,你敢打我,我就立马和子书姐姐说,大哥你根本不疼弟弟和妹妹,经常* **弟弟妹妹。要知道子书姐姐的哥哥,可是非常疼她的,别说打她了,就是一句重话也没有。大哥你打吧,最好打重一点,打死我也没有关系,反正子书姐姐会替我报仇的。”

По мере того как Янь Сяомэй говорила, её самодовольство становилось всё более наигранным, она чуть не расхохоталась, уперев руки в бока.

Вот что значит быть бесстрашным и запугивать других, полагаясь на свою силу.

Янь Сяомэй наконец-то переломила ситуацию в свою пользу и стала мастером, полностью доминируя над Янь Цзюнем.

Глядя на свою озорную младшую сестру, самодовольного младшего брата и группу сообщников, Янь Цзюнь снова вздохнул, понимая, что позволять Цзышу общаться с этими людьми было определённо ошибкой.

Посмотрите, в какую ситуацию мы его сейчас поставили.

Вдох, выдох...

Царь Яма сказал себе, что не должен гневаться, потому что последствия гнева будут суровыми, но он не позволит себе понести такую большую потерю.

Угрожать ему?

Хм, ты даже не знаешь, кто тебя учил?

Успокоившись, Янь Цзюнь тут же нашел решение. Его гнев улетучился, и он с нежностью посмотрел на Янь Сяомэй.

Янь Сяомэй так испугалась, что несколько раз отшатнулась: «Старший брат, ты в порядке?»

Она боялась не гнева старшего брата, а его мягкости, потому что его мягкость могла убить без следа.

Снег на юге и тьма на севере — холод небольшого количества снега и тепло Царя Ада — оба являются смертоносным оружием.

Царь Яма протянул руку и ласково погладил сестру Яму по голове, сказав: «Глупышка, что случилось с твоим старшим братом? Со старшим братом все в порядке... Кстати, старший брат спрашивает тебя, хочешь ли ты, чтобы сестра Цзышу навсегда осталась в Десяти Дворах Ямы?»

«Я хочу». Янь Сяомэй настороженно посмотрела на Янь Цзюня, опасаясь, что он прибегнет к нечестным методам.

«Хотите познакомиться с легендарным молодым господином Сюэ? Хотите познакомиться с остальными тремя из четырех молодых господинов Цинь, Ци, Шу и Хуа?» — Янь Цзюнь был подобен злому волку, пытающемуся заманить маленького белого кролика.

Цзишу сидел в музыкальной комнате, наблюдая за происходящим, но, улыбаясь, не произнося ни слова, не переставал играть на цитре десятью пальцами.

Она думала, что Яма придёт к ней через несколько дней, но она переоценила его шансы.

Однако это полностью соответствовало её желаниям.

Янь Сяомэй понимала, что это ловушка, но у нее не было другого выбора, кроме как прыгнуть в нее, потому что искушение со стороны Янь Цзюня было слишком велико.

Среди молодого поколения Континента Хаоса никто не может устоять перед обаянием Сюэ Шао.

Янь Сяомэй тяжело сглотнула и механически кивнула: «Да».

«Если хочешь, то поторопись и уходи отсюда. Что ты здесь еще делаешь?» Выражение лица Янь Цзюня изменилось, и он ущипнул Янь Сяомэй за лицо, отчего ее маленькое личико покраснело.

«Будьте умны. Если ваш старший брат не может жениться на сестре Цзышу, вы ни о чём не можете думать. Но если ваш старший брат женится на сестре Цзышу, вы можете думать о чём угодно».

«Старший брат, отпусти, отпусти, это больно». Янь Сяомэй с трудом сдерживала слезы.

«Знаешь, сейчас больно? Старший брат всегда был к тебе очень добр. Будь хорошим, не зли старшего брата. Если ты разозлишь сестру Цзышу и уйдешь, ты знаешь, что будет…» Янь Цзюнь ущипнул Янь Сяомэй, а затем с удовлетворением отпустил ее.

Любой, кто осмелится ему угрожать, желает себе смерти.

«Хорошо, все быстро расходитесь. Не подходите к своей сестре Цзышу, если это не абсолютно необходимо. Через несколько дней я отведу вас на бой». Янь Цзюнь решил также отправить Янь Сяомэй и её группу на тренировку, чтобы они не бездельничали и не пытались постоянно переманивать у него людей.

"Ссора? С павильоном Линлан? Старший брат, ты действительно собираешься нас туда вести?" Янь Сяомэй радостно подпрыгнула, и ее прежняя мрачность исчезла.

«Всё зависит от того, как ты себя ведёшь». Ян Цзюнь был типичным примером человека, который пользовался другими, притворяясь невинным.

«Старший брат, не волнуйся, я точно больше не буду тебя беспокоить. Я ухожу, ухожу прямо сейчас». Янь Сяомэй бросила на людей позади себя взгляд, и группа людей мгновенно исчезла.

Они боялись, что Царь Ада передумает.

«Маленький проказник, ты слишком неопытен, чтобы со мной связываться». Король Яма самодовольно улыбнулся.

В этот момент Цзишу переключился на другую мелодию, радостную и беззаботную.

«Церемония дня рождения»

Ян Цзюнь усмехнулся, с трудом подавив желание ворваться в музыкальную комнату, и достал из-под груди заранее приготовленную сяо (вертикальную бамбуковую флейту).

После того, как Ян Цзюнь попробовал, он обнаружил, что его навыки нисколько не ухудшились, и его улыбка стала шире. На другом берегу озера они вдвоем начали играть на цинь и сяо.

«Когда мои брови изгибаются, они напоминают полумесяц; как я могла заставить тебя так долго ждать?»

Мне никогда не противно подождать, пока мы состаримся вместе, спрятаться в уголке, чтобы тайком запечатлеть твой прекрасный образ. Но мне никогда не удается передать его как следует, независимо от того, светлые или темные чернила, толстые или тонкие, твой взгляд такой нежный и очаровательный.

«Я крепко держу подарок в руке. Сколько бы сюрпризов ни было, мне не нужно хранить их всю жизнь. Я готова сохранить ваши чувства».

Цитра и флейта играли в идеальной гармонии, словно исполняли одно и то же произведение десятки тысяч раз.

«Похоже, что у десяти царей ада вот-вот случится радостное событие».

У всех патриархов во внутреннем дворе были улыбающиеся лица. Глядя на их добродушный вид, невозможно было связать их с царями Яма из Десяти Дворов, царями Яма, которые правили резней.

«Жениться на дочери из семьи Сюэ непросто. Молодого Яня ждут непростые времена».

«Хе-хе, хорошо, что на ней трудно жениться. Как можно жениться на дочери семьи Сюэ, не пострадав ни капли? Разве этот парень Янь не пытается захватить павильон Линлан? Давайте поможем ему и будем считать это подарком семье Сюэ».

063 и легко запомнить

Янь Цзюнь не хотел думать о том, что обсуждал глава семьи Янь. В этот момент ему хотелось прилететь к Цзышу и обнять его.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338