Kapitel 1882

"Зи Че!" — испугался Рено. Не обращая внимания на опасность, он тоже бросился в заросли водорослей, яростно пиная и давя всех моллюсков, которые попадались ему на пути.

Но Хань Цзичэ был подобен валуну, упавшему в море; с глухим стуком он исчез.

"Цзы Че, Цзы Че."

Как бы Рено ни окликал его, Хан Цзичэ не отвечал.

Рено в панике обыскал морское дно, и вдруг Бан Шансюэ Шао открыл глаза: «О нет, Цзичэ исчез».

Психическая энергия, изначально сосредоточенная на Хань Цзичэ, вышла из-под контроля Сюэ Шао.

«Черт возьми, я был слишком самоуверен». Сюэ Шао охватило чувство раскаяния. Он схватил Копье, пронзающее небо, и бросился в море. Водоросли на поверхности воды обнаружили вторжение Сюэ Шао, словно нашли новую цель. Все они бросились к нему, пытаясь заманить его в ловушку. Однако Сюэ Шао в данный момент беспокоился о безопасности Хань Цзичэ. У него не было времени разбираться с водорослями.

«Лазурный Феникс и Огненный Феникс».

Из моря раздались два крика феникса, и Лазурный Феникс и Огненный Феникс гордо кружили в небе: «Молодой господин Сюэ».

«Я оставляю это место тебе. Я хочу, чтобы это морское дно стало бесплодным». На этот раз Сюэ Шао был по-настоящему разгневан и полон решимости омыть кровью всю морскую акваторию.

Сюэ Шао оставил эти слова и исчез в водорослях. Он покрутил в руке Копье, пронзающее небо, и водоросли вокруг него автоматически отступили.

«Не волнуйтесь, мы обязательно это сделаем». Лазурный Феникс и Огненный Феникс с большой уверенностью спустились с неба.

«Божественные звери? Фениксы? И ещё двое? Кто такой молодой господин Сюэ?» А Ли впервые увидела Лазурного Луаня и Огненного Феникса, и её потрясение было невообразимым. Она была настолько ошеломлена, что забыла среагировать, и в следующую секунду её затянуло в водоросли. Как только водоросли начали уносить её в море, Лазурный Луань и Огненный Феникс сделали свой ход…

Вжик... Море внезапно вспыхнуло, и куда бы ни дошло пламя, все водоросли превратились в пепел. А Ли чуть не обгорела, но, к счастью, Ло Фань быстро среагировал и вытащил её.

Как только они выбежали из зоны боевых действий, то увидели, как волны накатывают на них, гасят огонь на море, и водоросли снова появляются.

«Пошли. Мы не можем контролировать происходящее здесь». Ло Фань был свидетелем силы Лазурного Феникса и Огненного Феникса и знал, что эти два божественных зверя не будут слушаться никого, кроме Сюэ Шао. Если они останутся здесь, то могут стать жертвами этих двух божественных зверей.

Две женщины хотели вернуться на корабль, но обнаружили, что защитный барьер снаружи также не пускает их внутрь, не оставляя им иного выбора, кроме как остаться в стороне...

128 Сюэ Шао: Пока я здесь, ничего не случится.

Сюэ Шао нырнул в море и тут же нашел Рено. Увидев, что с Рено все в порядке, Сюэ Шао немного успокоился. Если бы они оба попали в беду, он бы точно не смог справиться.

Рено был в отчаянии, не зная, что делать. Он нигде не мог найти Хань Цзичэ и чуть не сошел с ума. Встреча с Сюэ Шао была для него как встреча с опорой. Он быстро подошел к нему и сказал: «Сюэ Шао, Цзичэ…»

«Понял, теперь можешь выходить». Лицо Сюэ Шао было необычайно серьезным, а его красивые брови нахмурены, что вызвало у Рено чувство беспокойства.

«Молодой господин Сюэ, с Цзичэ всё будет в порядке?» — Рено едва сдерживал слёзы.

Цзы Чэ получил травму из-за него. Если бы он не был так неосторожен, Цзы Чэ не оказался бы в таком положении.

«С моим присутствием ничего не случится». Пока он говорил, пронзающий небо копье Сюэ Шао уже уничтожило окружающие водоросли. Увидев, что Рено все еще стоит на месте, Сюэ Шао на мгновение заколебался, прежде чем произнести:

«Рено, будь осторожнее в следующий раз. Не всегда так везет. Ты был в опасности, а мы с Зиче оказались рядом. В этот раз мы не встретили много морских чудовищ. Что бы ты сделал, если бы я запутался в них и не смог бы выбраться? А что бы ты сделал, если бы Зиче попался?»

Впервые Сюэ Шао говорил с Рено таким строгим тоном. Рено был застигнут врасплох и стоял ошеломлённый, блеск в его глазах мгновенно погас.

Сюэ Шао было жаль, что он так резко отчитал Рено, но нефрит нужно сначала вырезать, чтобы стать драгоценным камнем. Его чрезмерно размеренная жизнь заставила Рено забыть о трудностях, которые он пережил, будучи Богом Неба.

«Рено, вернись на корабль и все обдумай. Твоя жизнь принадлежит тебе. Мы ненадолго будем вместе. Если ты будешь во всем полагаться на меня, что ты будешь делать сам в будущем?» Сказав это, Сюэ Шао не дал Рено ни единого шанса и, используя свое копье, вытащил его из воды.

«Цинлуань, внимательно за ним присматривай». Сюэ Шао всё ещё волновался; его слова были слишком резкими, и Рено ещё не оправился от удара.

Но всё нужно было сделать как следует. Он держал Рено рядом с собой, тратя целебные травы и энергию в короткие сроки, чтобы вывести Рено в ранг Небесного. Это было не ради забавы и не из доброты. Он хотел получить что-то взамен за свои усилия; он надеялся, что Рено сможет ему помочь.

Путешествие в поисках матери было долгим и трудным, не говоря уже о непредсказуемых опасностях на пути. Он относился к Рено как к брату, но если бы Рено был бесполезен, он бы не держал его рядом.

Он держал Рено рядом в надежде, что тот сможет ему помочь, а не постоянно его сдерживать. Если бы Рено продолжал в том же духе, он мог бы бросить его, пренебрегая их братством. У него не было ни времени, ни сил, чтобы исправлять ошибки Рено.

Характер Рено очень похож на характер дяди Вуи, поэтому он относится к Рено иначе. Однако у Рено нет ни проницательности и компетентности дяди Вуи, ни его безжалостности и решительности. Несмотря на свой возраст, Рено ведёт себя как ребёнок и не обдумывает всё до мелочей.

Исчезновение Хань Цзичэ и так уже сильно разозлило Сюэ Шао, а инцидент с Renault только усилил его гнев. Гнев Сюэ Шао имел серьезные последствия.

Сюэ Шао собрал всю свою истинную энергию, и в следующую секунду раздался громкий «бум», когда морское дно взорвалось, и столб воды взмыл в воздух, его вершина стала невидимой.

«Боже мой, что делает Сюэ Шао? Он что, собирается взорвать море?» Ло Фан и А Ли оказались самыми невезучими; когда струя воды взлетела вверх, их тоже подбросило в воздух.

Единственным утешением было то, что корабль остался невредим. Атака Сюэ Шао была невероятно мощной, вызвав бурные волны во всем море. Помимо корабля, защищаемого Хранителем Света, в этом районе практически не было живых существ. Водоросли были измельчены и смешаны с морской водой, превратив прозрачную воду в глубокий бирюзовый цвет.

«Может быть, с Цзичэ что-то случилось?» Сердце Ло Фань замерло. Она вспомнила, как бурно реагировал Сюэ Шао, когда Рено попал в аварию в прошлый раз, и в ее сердце зародилось чувство тревоги.

Если с Цзичэ что-нибудь случится, Сюэ Шао обязательно...

Глядя на Рено, которого подхватил Лазурный Феникс и который парил в воздухе, Ло Фань хотела что-то спросить, но не решалась. Отношения между Сюэ Шао и Рено были чем-то совершенно несравнимым.

Ло Фань мог лишь утешить его, сказав, что с Сюэ Шао рядом Хань Цзичэ будет в порядке. Если же с Цзичэ что-нибудь случится…

Ло Фань взглянул на А Ли, которая, казалось, не подумала об этом, и молча посочувствовал ей. Если Цзы Чэ окажется в бе1де, то Черной Девятиармии будет конец, и А Ли тоже.

Хотя она нечасто общалась с Сюэ Шао, она знала, что он чрезвычайно оберегает своих близких. В то время Сюэ Шао был готов бросить вызов филиалу Башни Хаоса за Мо Лу, поэтому ему не составит труда бросить вызов армии Чёрной Девяти Иероглифов за Цзы Чэ.

А Ли высоко ценила армию «Черной девятки», считая ее невероятно могущественной, но она и представить себе не могла, что Сюэ Шао совсем не воспринимал ее всерьез.

Ну и что, если она — Армия Чёрной Девяти? Даже если она предложит вам Башню Хаоса обеими руками, Сюэ Шао будет всё равно.

В отличие от бурлящей морской поверхности, после разрушительной атаки Сюэ Шао дно успокоилось. Летающие водоросли и беспорядочно разлетающиеся моллюски исчезли. Сюэ Шао был одет в белое, за спиной у него было длинное копье. Когда морская вода плескалась о него, подол его одежды колыхался на волнах.

Нефритовая заколка делала его длинные волосы еще чернее чернил. Сюэ Шао молча стоял в море, словно окутанный слоем нефритового света. Даже вид его спины позволял понять, насколько ослепителен был Сюэ Шао.

Внутри гигантской раковины в скалистой пещере русалка с человеческой головой и рыбьим телом тихо открыла раковину. Увидев, что Сюэ Шао все еще стоит там, она быстро закрыла раковину. Рядом с ней лежал раненый Хань Цзичэ и десятки морских жемчужин размером с детский кулак.

"Сюэ..." — Хань Цзичэ только открыл рот, как русалка закрыла ему рот: "Не издавай ни звука, я не причиню тебе вреда. Он в опасности".

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338