Kapitel 1901

Человек в белом платье улыбался, но от него исходило ощущение застоявшейся воды. Он был не стар, но, казалось, пережил немало невзгод. Казалось, он способен с безразличием встретить любую бурю. Его глаза были как пересохшие колодцы, без единого проблеска света.

Зрелый не по годам.

«Ваши глаза?» — перебил Сюэ Шао, увидев, что все трое по-прежнему не могут определить победителя.

Раньше я этого не замечал, но, подойдя ближе, понял, что в черных глазах мужчины не было ни блеска, ни сосредоточенности. Однако он всегда смотрел на собеседника с улыбкой в глазах и точно улавливал его взгляд, благодаря чему окружающие легко могли закрыть глаза на его недостатки.

Кхм… Бородатый мужчина тихо кашлянул, недовольно посмотрел на Сюэ Шао и напомнил ему, что спрашивать о чужих травмах невежливо.

«Всё в порядке». Мужчина в белом улыбнулся и сказал мягким голосом, словно морской бриз, что было очень приятно слышать.

Какой совершенный мужчина, и все же он слепой. Сюэ Шао очень сожалеет, что слепота портит его красоту.

«Я не вижу, но это никак не влияет на мою жизнь. Можете обращаться со мной как с обычным человеком. Ах да, я забыла упомянуть, меня зовут Фэн Ло. Могу я узнать, как вы ко мне обращаетесь?» Фэн Ло не забыла; просто Сюэ Шао и остальные тут же начали демонстрировать силу, не дав ей возможности высказаться. Но Фэн Ло с пониманием взяла вину на себя, её великодушие и выдержка завоевали расположение окружающих.

Сюэ Шао всегда умел судить о людях. Он и так считал Фэн Ло хорошим человеком, а несколько его слов заставили Сюэ Шао еще больше проникнуться к нему симпатией, и он поверил, что с ним стоит подружиться.

«Молодой господин Сюэ». Как и в случае с Фэн Ло, было сказано только его имя. После этих слов молодой господин Сюэ отошёл в сторону, слегка прищурив глаза и задумчиво глядя на происходящее.

«Ло Фань».

Остальные последовали примеру Сюэ Шао, назвав только свои имена, но не раскрыв свою личность, поскольку Фэн Ло упомянула только свое имя и не раскрыла свою личность.

Судя по его поведению и охранникам позади него, можно предположить, что он занимает высокое положение.

«Хан Цзичэ».

"Renault".

"Рыба всё ещё на месте."

Когда настала очередь А Ли говорить, она заметно помолчала, а затем небрежно произнесла: «А Ли».

Когда Сюэ Шао увидел, что Фэн Ло услышал эти два слова, выражение его лица смягчилось, в нем промелькнула нотка нежной привязанности, точно так же, как и при взгляде на Цзы Шу и Цзы Хуа.

После того, как все представились, Фэн Ло уже собирался пригласить их в город, когда бородатый мужчина подчеркнул: «Госпожа Ло, молодой господин Чэ, молодой господин Сюэ, господин Фэн Ло — молодой господин моей армии Чёрной Девяти Иероглифов».

Эти слова были адресованы А Ли. Независимо от того, знали ли Сюэ Шао и остальные личность А Ли, бородатый мужчина должен был сказать им, что единственным молодым господином, которого Армия Чёрной Девяти может признать, был Фэн Ло.

«Значит, вы — молодой господин армии Чёрной Девяти. Приношу свои извинения». Сюэ Шао и двое других с готовностью согласились, но Фэн Ло нахмурился и отказался: «Не называйте меня молодым господином. В моём нынешнем положении я недостоин этой ответственности. Просто называйте меня Фэн Ло или А Ло. Я не буду церемониться и буду обращаться к вам по именам».

Если Сюэ Шао находит кого-то приятным в общении, даже если этот человек явно пытается сблизиться, он не испытывает к нему неприязни. Более того, Сюэ Шао испытывает к этому человеку довольно сильную симпатию, поэтому она искренне сказала: «Ничего страшного, Фэн Ло, ты великодушный человек, я тобой восхищаюсь».

Если человек не обладает открытым умом, он, вероятно, не выживет.

Другие, возможно, этого не заметят, но Сюэ Шао заметил. Глаза Фэн Ло были намеренно ослеплены. Более того, у Фэн Ло не было никаких настоящих энергетических колебаний. Дело не в том, что он хорошо это скрывал, а в том, что у него вообще не было настоящей энергии.

Поскольку тело Фэн Ло не способно культивировать истинную ци, если бы не этот секретный метод, Фэн Ло был бы совершенно неспособен двигаться и превратился бы в бесполезного человека, лежащего в постели и неспособного двигаться вообще.

Когда Фэн Ло упомянул, что плохо видит, Сюэ Шао использовал свою духовную силу, чтобы осмотреть его. У Фэн Ло не было никакой истинной энергии, поэтому не стоило беспокоиться о том, что он это заметит. Результаты осмотра сильно удивили Сюэ Шао; такой человек…

Его стойкость сравнима со стойкостью его крестного отца, Циньрана; он также человек, который отказывается сдаваться судьбе.

«Жизнь коротка, всего несколько десятилетий. Что тут расстраиваться? Только будучи открытым для новых идей, можно избежать страданий». Фэн Ло последовал словам Сюэ Шао, не желая его испытывать, и не упомянул личность А Ли, словно она была всего лишь обычной служанкой.

Похоже, именно такое отношение демонстрирует армия «Чёрной девятки»: они не признают А Ли.

Сюэ Шао и его группа были встречены с особой помпезностью со стороны армии Чёрной Девяти. Однако командующий армией Чёрной Девяти не появился. Их встретил только Фэн Ло, но Сюэ Шао это не волновало.

Лидер Армии Чёрной Девятизначной хотел убить А Ли. А Ли пришла открыто и честно, но из-за семейных скандалов и репутации Башни Хаоса и Серебряного Дворца Снежного Поля лидер Армии Чёрной Девятизначной не мог убить её открыто. Как же эта группа могла быть счастлива?

Фэн Ло организовал проживание Сюэ Шао и его группы в семиэтажной круглой башне. Башня была оформлена в морской тематике, с синим цветом в качестве основного, что создавало ощущение пребывания в подводном дворце.

Особенно впечатляет огромная кровать в спальне, на которой могли бы кататься тридцать снеговиков.

«Армия «Черной девятки» очень богата. Неудивительно, что А Ли хочет стать командующим армией», — предположил Рено.

Здесь обстановка роскошнее и комфортнее, чем во дворце, а мягкая, большая кровать так и манит лечь и больше никогда не вставать.

Сюэ Шао не стал комментировать заявление Рено. Избегая А Ли, Сюэ Шао позвал Рено и Хань Цзичэ в свою комнату. Трое подростков заняли по одной стороне большой кровати, обнимая подушки, расслабленно и беззаботно.

«Рено, найди возможность спокойно расспросить о Фэн Ло». Сюэ Шао залпом допил кокосовый сок и с удовлетворением вытер остатки воды с уголка рта.

Еда в Дворце Чёрного Девяти Символов наконец-то утолила его ненасытный аппетит. Ежедневное употребление рыбы, какой бы вкусной она ни была, в конце концов вызывало у него тошноту.

«Спрашиваешь о Фэн Ло? Что ты пытаешься сделать, Сюэ Шао? Фэн Ло не кажется плохим человеком. Ты ведь не собираешься нацелиться на него? Это плохая идея. У Фэн Ло, похоже, хороший характер, и он пользуется уважением среди солдат «Чёрной девятки», по крайней мере, гораздо большей популярностью, чем А Ли».

151 Сюэ Шао: Никто не сможет ударить тех, кого я привёл.

Рено — человек простодушный, но иногда его мозг просто не умеет мыслить нестандартно. Сюэ Шао очень хотел разглядеть его внутренний мир. Именно так он и выжил во дворце. Самое важное, по его мнению, — это знание себя и своего врага, ключ к победе в любой битве. Знаете, хотя армия Чёрной Девяти их и не понимает, они совершенно незнакомы с армией Чёрной Девяти.

Сюэ Шао потёр лоб, уже собираясь преподать Рено урок, но в этот момент ментальный отпечаток, который он оставил на А Ли, дал о себе знать. Лицо Сюэ Шао похолодело, и он тут же вскочил с постели: «С А Ли что-то случилось».

"Что?" Хань Цзичэ и Рено тоже вскочили с кровати, выглядя потрясенными. Они только что прибыли в армию Черной Девяти, когда А Ли попал в беду. А Ли был слишком нетерпелив, или другая сторона была слишком нетерпелива, или их обманул притворный вид Фэн Ло?

«Пойдем посмотрим». Сюэ Шао молча направился прямо к дому А Ли.

Хан Цзичэ и Рено обменялись взглядами и тут же последовали за ним.

Намеренно или нет, но дом А Ли находился дальше всех троих от их дома. Сюэ Шао, не желая создавать проблем в армии Чёрной Девятизначной, не стал тратить свою истинную энергию и просто побежал туда. Чтобы добраться до комнаты А Ли, ему нужно было пройти мимо комнаты Ло Фаня. Ло Фань заметил шум снаружи и вышел. Увидев, как все трое спешат, Ло Фань быстро спросил: «Что случилось?»

«С А Ли что-то случилось», — бесстрастно произнес Сюэ Шао, в его глазах мелькнул холодный блеск.

Как бы плоха ни была А Ли, она все равно всего лишь девушка, которую привел Сюэ Шао, и чем-то похожа на его мать. Именно поэтому он не позволит А Ли умереть у него на глазах.

«Я пойду с тобой».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338