Kapitel 1904

Тук-тук-тук...

Прежде чем Лазурный Феникс и Огненный Феникс успели высвободить своё Фениксово Пламя, демон-рыба разорвал их на части, опалив их прекрасные перья дочерна, и мгновенно воздух наполнился зловонием горящих перьев.

"Молодой господин Сюэ..." Лазурный Феникс и Огненный Феникс разрыдались. За всю свою жизнь они никогда не испытывали такого унижения, кроме как в тот момент, когда их победил молодой господин Сюэ.

«Зачем ты мне звонишь? Разве ты не говорил, что оставишь демона-рыбу мне? Я буду за ним присматривать».

Лазурный Феникс и Огненный Феникс понесли огромную потерю, но им ничего не оставалось, как смириться с ней. Кто им внушил такую высокомерность? Столкнувшись с атакой демона-рыбы, две птицы больше не смели проявлять неосторожность. Они спикировали вниз, и пылающее пламя обрушилось на комнату, окрасив её в красный цвет и заставив Хань Цзичэ и остальных отступить. Все втайне восхищались быстрой реакцией Сюэ Шао и задавались вопросом, знал ли он об этом всё это время.

Скрип-скрип-скрип...

Рыбоподобные демоны, до этого момента молчавшие, издали крик в лицо пламени феникса. К сожалению, они успели лишь один раз закричать, прежде чем были превращены в пепел в пылающем пламени феникса.

Иногда некоторым удавалось вырваться из сети и лететь к Лазурному и Огненному Фениксам, уничтожая их, лишая перьев кое-где. Хотя они и не лысые, их состояние всё равно было ужасным, они больше походили на фениксов в беде, чем прежде.

Ваааах...

Кто сказал, что Сюэ Шао хорош? После того, как мы увидели, как Сюэ Шао обращался со своим заключенным в контракт зверем, кто-нибудь еще сочтет его хорошим?

«Пошли». Сюэ Шао сделал вид, что ничего не произошло. Увидев, что количество демонов-рыб уменьшилось, он схватил Копьё, пронзающее небо, и бросился внутрь. А что насчёт жалкого состояния Лазурного Феникса и Огненного Феникса? Извините, он этого не видел. Даже если бы и видел, ну и что? Эти две проклятые птицы заслуживали урока. Если бы он действовал раньше, ничего бы этого не случилось.

Хань Цзичэ и Рено вытерли холодный пот. Увидев жалкое состояние Лазурного Феникса и Огненного Феникса, они незаметно отступили на шаг назад, увеличив расстояние между собой и Сюэ Шао.

Убивать людей мягкими ножами или подобными способами — это ужасно.

У женщин и мужчин совершенно разные эстетические взгляды. Ло Фань и русалка считали Сюэ Шао невероятно крутым. Ему даже не пришлось и пальцем пошевелить, чтобы преподать собеседнику урок, от которого тот потерял дар речи. Вот это и есть настоящий мастер.

Кхм, сейчас не время поклоняться Сюэ Шао или бояться его. Сейчас главное — спасти А Ли.

Когда Сюэ Шао и его группа ворвались в комнату, там царил хаос, наблюдались сильные колебания истинной энергии. Если он не ошибался, в этой комнате происходила битва, но, к сожалению, там никого не было.

«Где все? Я не видел, чтобы кто-то уходил». Компания Renault обыскала все вокруг, но безрезультатно.

Фактически, комната была почти полностью разрушена; это было видно с первого взгляда.

«Обитель великого сверхъестественного существа». Сюэ Шао махнул рукой, давая Рено понять, что ему не стоит больше искать, поскольку даже если он это сделает, то человека он всё равно не найдёт.

«Царство великих сверхъестественных сил? Что это такое?» — Рено растерялся; великие сверхъестественные силы были слишком далеки от его понимания.

«Это замкнутое пространство. Достигнув уровня Божественного Короля, вы можете сформировать Царство Божественного Короля, используя свою истинную энергию. В Царстве Божественного Короля сила обеих сторон возрастает и падает, и вы можете легко победить противника».

Владения великого сверхъестественного существа на самом деле представляют собой пространство, независимо созданное в этом мире повелителем великих сверхъестественных сил. Когда это пространство впервые создается, повелитель великих сверхъестественных сил может установить правила внутри него, и те, кто входит в это пространство, должны действовать в соответствии с этими правилами.

«Правила пользования пространством можно установить только один раз, и даже если они окажутся неверными, их нельзя будет изменить. Более того, после завершения строительства пространства все правила должны быть установлены в течение одного дня, иначе это будет пустая трата времени». Ло Фань знал, что Сюэ Шао не любит объяснять, поэтому терпеливо объяснил это Рено.

Эти вещи известны далеко не всем. О них знают только представители влиятельных семей, воспитавшие великих мастеров, и узнают они о них лишь после пережитых в прошлом поражений.

Обычные люди не могут достичь уровня богов даже при жизни, не говоря уже о божественных царях или мастерах великих сверхъестественных сил. В процессе совершенствования многие семьи передают свой опыт потомкам лишь изредка.

Тот факт, что Ло Фань смог рассказать Рено всё это, показывает, что Ло Фань не собирался ничего от него скрывать. Жаль только, что никто из присутствующих не был тронут. Хань Цзичэ знал, что Рено совершенно ничего не понимает и не осознаёт важности этого места. А что насчёт Сюэ Шао?

Он уже Бог-Король, как он мог не знать этих вещей? К тому же, его окружают могущественные эксперты. Его учитель и дяди уже тысячу раз говорили ему, на что нужно обращать внимание, продвигаясь по службе, так что он точно не ошибется.

«Тогда как нам найти А Ли?» — Рено немного растерялся. Похоже, им не удастся пробиться в пространство, принадлежащее мастеру сверхъестественных сил…

«Зачем их искать? Мы можем заставить их выйти самим», — усмехнулся Сюэ Шао, и прежде чем кто-либо успел отреагировать, он исчез из комнаты…

154 Сюэ Шао: Убивать или не убивать

Как нам убедить другую сторону выступить по собственной инициативе?

Как это возможно?

В тот момент, когда Хань Цзичэ и Рено всё ещё пытались понять, что имел в виду Сюэ Шао, они увидели, как он одной рукой несёт Фэн Ло, а тот всё это время улыбался и молчал.

«Господь Сюэ, что вы делаете?» — недоуменно спросили Рено и Хань Цзичэ. Ранее господин Сюэ говорил, что интересуется Фэн Ло, но они также понимали, что он весьма восхищается этим человеком.

«Спасите его». Сюэ Шаоцзян приставил Копье, пронзающее небо, к шее Фэн Ло: «Командир, я не могу нарушить ваше пространство, но я могу убить вашего сына. Давайте поспорим: кто первым выйдет из пространства, или я первым убью вашего сына?»

На протяжении всего происшествия Сюэ Шао ни разу не проявил агрессии; его тон был таким же спокойным, как если бы он обсуждал, какая сегодня прекрасная погода. И всё же острие Копья, Разрушающего Небеса, пронзило шею Фэн Ло, и пошла кровь.

«Отпустите его!» — раздался со всех сторон глубокий и властный голос. Хань Цзичэ, Рено и русалка почувствовали, как у них перехватило дыхание, а колени подкосились, словно они находились под огромным давлением.

Неужели это давление мастера, обладающего огромными сверхъестественными способностями? Это действительно ужасает. Хань Цзичэ вспомнил ауру, которую обычно излучал его дед дома. Хотя она была столь же мощной, она не вызывала ощущения холода. По крайней мере, она не была такой ужасающей, как аура командующего Армией Чёрной Девяти Иероглифов.

Этот военачальник намерен их убить.

Ло Фану стало немного лучше; он все еще мог стоять, хотя на лбу у него выступили капельки пота. Что касается Сюэ Шао…

Он сделал вид, что ничего не произошло, небрежно взглянув на Фэн Ло: «Не пытайся угрожать мне этим трюком, он на меня не подействует».

Он не боялся давления даже со стороны влиятельного эксперта, не говоря уже о давлении со стороны дяди Чибы, правителя мира.

Всему приходит практика. Когда вы достаточно насмотрелись на запугивание, это уже ничего особенного.

«Какой же распутный и любвеобильный молодой господин! Значит, все слухи оказались ложными». Вождь армии «Черной девятки» был явно раздражен, и его голос стал еще холоднее, чем прежде, но Сюэ Шао не принял это близко к сердцу.

«Ходят слухи, что вы, командующий, без ума от него и непоколебимы в своих чувствах, но это, похоже, не совсем правда. Вы даже подняли руку на собственную жену и сына, а теперь пытаетесь убить собственную дочь. Командир, вы действительно не заслуживаете звания «без ума от него». Сюэ Шао изначально планировал провести с этим командующим Черной Девятой Армии еще несколько дней, но неожиданно…»

Ну, когда он привёл Фэн Ло, это означало, что все окончательно разорвали отношения.

«Значит, ты действительно всё знаешь? Если знаешь, почему всё равно помогла А Ли? Разве ты не понимаешь, что она тобой пользуется?» Лидер армии «Чёрной девятки» был рад, что на этот раз проверил её, иначе Сюэ Шао и другие ребята полностью бы его обманули.

«Я в восторге». Сюэ Шао был совершенно бесстыден.

Объяснение? В этом мире очень мало людей, перед которыми ему стоило бы что-либо объяснять.

«Ты…» — Вождь армии «Чёрной девятки» так разозлился, что его вырвало кровью: «Ты что-нибудь знаешь о матери А Ли в те времена…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338