Prinzessin Xiangsi - Kapitel 42

Kapitel 42

Las manos que la sujetaban apretaron con más fuerza, lo que le dificultó ignorar la presencia de la otra persona.

Tras forcejear durante un buen rato, logró liberarse del fuerte abrazo del hombre, pero él la sujetaba con firmeza. Podría haber usado su fuerza interior para soltarse, pero no lo hizo; simplemente se dejó arrastrar, casi a regañadientes, hacia un biombo pintado de cuatro paneles.

Detrás del biombo había ropa seca, claramente preparada para ella.

Ella levantó la vista, desconcertada, y vio que el hombre la estaba mirando fijamente.

¿De qué se compadecía? ¿Era de ella?

Ella no lo entiende.

Después de que el hombre se marchó, ella comenzó a cambiarse de ropa lentamente.

Todas eran prendas femeninas. Dudó un instante antes de desatar la cinta que llevaba al cuello, dejando al descubierto su delicada figura. La fresca brisa del lago le provocó un ligero escalofrío. Con torpeza, se ató el corpiño, la ropa interior, los pantalones de seda y, finalmente, la falda verde.

Todo le resultaba tan desconocido, despertando de forma tan extraña su conciencia de ser mujer.

Finalmente, lució un chal largo y vaporoso con mangas anchas y bordados, que irradiaba una belleza etérea. Se recogió el cabello húmedo y salió del biombo pintado.

Shangguan Yi no se consideraba una persona lujuriosa. Su intención era simplemente regalarle el vestido de primavera como una llamada de atención, pero no imaginaba que sería él quien se iluminaría.

Fijó su mirada en aquella hermosa figura con feroz intensidad, sin apartarla ni un instante.

Un tigre en el corazón, pero una rosa en la mano.

Es odioso que haya nacido tan hermosa, tan increíblemente hermosa.

Admiró la vista con calma, recorriéndola de arriba abajo. Con los músculos tensos bajo las mangas, reprimió con fuerza la furia que bullía en su interior, con una mirada algo feroz.

Completamente ajena a su pérdida de compostura, la bella mujer permaneció tranquila y serena. En lugar de sentirse aliviado, se sintió molesto.

—Gracias —dijo ella, tomando el vino caliente que él le sirvió y diciendo con sinceridad—: Gracias por cumplir tu promesa y no participar en los sucesos de hoy, y gracias por sacar a mi amo y hermano mayor de la Mansión Espada de Jade. Gracias, Ziyu.

Lentamente alzó la vista y acarició suavemente el borde de su vaso. "¿Acaso Zigui no cree que la señora Xie está siendo hipócrita?"

Hizo una pausa por un momento y luego dijo: "Por supuesto que hay un regalo de agradecimiento".

Sus atractivas cejas estaban ligeramente arqueadas, con un toque de diversión.

“Comprendo perfectamente lo que Ziyu ha deducido.” Mientras hablaba, miró al anciano con el impermeable de paja que estaba en la proa del barco.

“Nian Er es un anciano que vive al lado de mi casa y no puede oír.”

Tras comprender lo que quería decir, apartó la mirada.

"Un tesoro secreto del mundo marcial, ¿lo quieres, Ziyu?"

Con la mirada entrecerrada, Shangguan Yi apretó la copa de vino con resentimiento.

"Quiero hacerlo." La palabra salió casi a la fuerza entre sus dientes.

Al ver que ella parecía aliviada, él se acercó a ella lenta y seductoramente.

—He oído que los tesoros secretos del mundo marcial se transmiten tradicionalmente de marido a mujer, y luego los heredan sus hijos. ¿Es cierto? —preguntó con una risita, mientras su atractivo rostro se volvía cada vez más enigmático.

"A tu edad, ¿de verdad puedes tener un hijo de 24 años? ¿O ya estás decidida a casarte solo conmigo, eh?"

Se quedó paralizada, viendo cómo Shangguan Yi se acercaba, olvidándose de retroceder.

"Piensa bien, Zigui." Le agarró el pelo y lo enredó entre sus dedos.

El cabello húmedo y resbaladizo le quemaba la piel, y el leve y dulce aroma a alcohol en su aliento encendía al tigre que llevaba dentro, haciéndole olfatear una y otra vez hasta que ya no pudo controlarse.

"Siempre hay que recompensar a quienes hacen buenas obras, ¿no crees?"

Una voz ronca le llegó extrañamente al oído, y entonces la persona le levantó la barbilla y la besó con delicadeza.

Al principio se mostró desconcertada, luego miró con incredulidad, apartó al hombre y huyó bajo la lluvia como si estuviera escapando.

Al observar la figura presa del pánico, Shangguan Yi se tocó la comisura de los labios con una expresión agradable.

"No me hagas esperar demasiado."

Los sauces se mecen con la brisa, un barco pintado flota sobre las verdes olas, y a lo lejos, montañas y aguas cristalinas se extienden hasta donde alcanza la vista.

Los ciruelos están en plena floración, los Veinticuatro Puentes rebosan de actividad, ¿dónde estará la bella doncella que enseña a tocar la flauta?

Volumen uno completo

En el sur hay árboles altos, pero allí no se puede descansar.

En Han había una mujer hermosa, pero no se la podía conquistar.

El río Han es tan extenso que no se puede cruzar a nado.

El río fluye sin cesar, su curso es imposible de comprender.

La leña alta y retorcida está lista para ser cortada.

Cuando la hija se case, demos de comer a su caballo.

El río Han es tan extenso que no se puede cruzar a nado.

El río fluye sin cesar, su curso es imposible de comprender.

La leña alta está apilada; cortemos los juncos.

Cuando la hija se case, alimentemos a su potrillo.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211