Ein wandernder Jugendlicher - Kapitel 37

Kapitel 37

Ага, значит, я не была невежлива, глядя на него, а просто ворвалась без приглашения. Значит, он поверил моим словам?

Я сказал: «В любом случае, я собираюсь стать вором».

"Хм?" Его прекрасные глаза смотрели на меня с недоумением, отчего мое сердце заколотилось. Мне было слишком стыдно больше ему лгать, но... мне нужно было срочно домой!

«Моя профессия и так позорная, а после окончания учёбы я стану вором», — спокойно сказал я. «Давай, порочи меня, порочи меня сколько хочешь. Пока он думает, что я не такой человек, каким себя считал, пусть отпустит меня как можно скорее. Даже если я стану вором в будущем, сегодня я ничего не украл из твоего дома, так почему бы тебе не отпустить меня?»

Он снова отчетливо улыбнулся, и я подумала, что если бы сейчас светила луна, она, вероятно, пряталась бы за облаками.

«Поскольку это так, мы не можем вас отпустить, иначе это создаст проблемы для правительства в будущем», — сказал он.

Я был готов начать длинную, красноречивую лекцию, используя все возможные методы, чтобы убедить его. «Нет, нет, — сказал он, — без нас правительство будет бесполезно…»

«Теперь можешь идти». Я только начала говорить, как он меня прервал. Видимо, он увидел, что я готовлюсь к длительной борьбе.

«Я заблудился, не знаю дороги», — бесстыдно сказал я.

Он снова улыбнулся, и я заставила себя не смотреть. Он задул свечу, открыл дверь и вывел меня наружу, миновав охранников и проведя к боковым воротам.

«Убирайся отсюда». Он приоткрыл дверь.

Я спустился в расщелину и снова спросил: «Могу я узнать, как к вам обращаются, старший брат?»

"Шэнь Тинсюань". Это действительно Второй принц. Он собирается жениться на Му Ханьян.

«О, брат Шен», — сказал я с улыбкой.

«И как мне к вам обращаться, молодой человек?» — спросил Шэнь Тинсюань.

«Цюэр, учитель называет меня Цюэр», — ответил я с улыбкой.

«Брат Цю, когда закончишь учёбу, можешь снова прийти ко мне домой и перелезть через стену», — сказал Шэнь Тинсюань с мягкой улыбкой.

Я долго молчал, прежде чем наконец смог сказать «До свидания», и быстро скрылся.

Покинув резиденцию Второго принца, я не стал сразу возвращаться. Я бродил снаружи, размышляя о абсурдности пережитого ночью. Было бы странно, если бы те, кто вырос в этом безжалостном дворце, легко поверили моим словам. Я использовал все свои навыки легкости, чтобы еще несколько раз обойти его, и только после того, как, вероятно, стряхнул с себя хвост, прокрался обратно в резиденцию принца Цина.

Комната была освещена; должно быть, меня ждет Зинуо. Я толкнул дверь и, как и ожидалось, увидел Зинуо, нервно расхаживающего взад-вперед, и еще одного человека, сидящего спиной к двери.

Услышав, как открылась дверь, человек обернулся, и это был не кто иной, как Шэнь Хаоюй. Увидев меня, Цзы Нуо бросилась ко мне, оглядела с ног до головы, спросила: «Ты в порядке?»

«Нет». Я немного испугался.

Шэнь Хаоюй подошёл и спросил: «Как тебе удалось выбраться? Ты сказал тем, кто вошёл, что тебя захватил сам Второй принц, а потом вернулся и доложил мне?»

Кто-то тайно меня защищал? По крайней мере, у тебя есть хоть какое-то чувство морали. Я почувствовал прилив благодарности.

«Значит, вы послали кого-то меня спасти, а сами ждете новостей здесь?» — спросил я.

К всеобщему удивлению, Шэнь Хаоюй усмехнулся: «Послать кого-нибудь спасать тебя? Какая от тебя польза, если ты сам выбраться отсюда не можешь?»

«Ты…» Я злобно посмотрела на него. Хм, ты победил! Тот небольшой эмоциональный всплеск, который я только что испытала, был совершенно забыт.

Увидев мое недружелюбное выражение лица, Цзы Нуо быстро сказал: «Молодой принц ждал вашего возвращения с тех пор, как услышал эту новость».

Обида в моем сердце немного утихла.

«Расскажите нам, как вам удалось выбраться», — продолжил Цзинуо.

Поэтому я кратко рассказал о том, что произошло после встречи с Шэнь Тинсюанем, опустив часть о том, как я заблудился. Это было сделано для того, чтобы сохранить лицо.

Выслушав вопрос, Цзы Нуо с любопытством спросил: «Почему он лично проводил вас?»

Я покачал головой и сказал, что не знаю.

Шэнь Хаоюй пристально смотрел на меня, его лицо было мрачным, в глазах мелькнул странный огонек. Я внезапно, без всякой причины, почувствовал укол вины.

Шэнь Хаоюй долгое время молча смотрел на меня, и Цзы Нуо тоже почувствовал, что что-то не так.

«Я абсолютно точно не изменяла!» — хотя он и очень красивый. Я указала на небо и выругалась. В моей семье тоже немало красивых парней.

Затем Шэнь Хаоюй смягчил выражение лица, изогнул уголки губ и улыбнулся мне.

Этот ребёнок опять закатил истерику!

«Однако я не знаю, удалось ли мне стряхнуть с него хвост, хотя я ходила кругами и совсем вымоталась», — сказала я, испортив настроение, но мне нужно было это прояснить, иначе было бы нехорошо, если бы он узнал о поместье принца Цина.

На этот раз Шэнь Хаоюй почти никак не отреагировал. Он просто небрежно сказал: «Кто-нибудь прикроет ваше отступление. Вы не сможете принести огонь в мой дом».

Я почувствовал облегчение.

Убедившись, что со мной все в порядке, Шэнь Хаоюй еще немного посидел, а затем встал и ушел. В конце концов, было уже очень поздно, за полночь.

Зинуо помогла мне убраться и принесла горячую воду.

Умывшись, Цзинуо сел и не ушёл.

Я подошёл и спросил: "Есть ещё что-нибудь?"

Цзы Нуо посмотрела на меня и сказала: «Сестра, ты представляешь, как я волновалась сегодня вечером?»

Вспомнив вчерашние слова Цзинуо, я утешила его, сказав: «Не волнуйся, твоя сестра дорожит своей жизнью и не позволит, чтобы с ней что-нибудь случилось».

Цзинуо кивнул.

Спустя некоторое время Цзы Нуо снова спросила: «Сестра, почему второй принц преследовал тебя всю дорогу, прежде чем арестовать? Почему он отпустил тебя и даже лично проводил до выхода?»

Я недоуменно спросил: "Разве вы не говорили, что я не знаю?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema