Ein wandernder Jugendlicher - Kapitel 43

Kapitel 43

Я увидел, как выражение лица Цзинуо, которое только что смягчилось, внезапно снова стало мрачным. Я очень переживал, сможет ли он выдержать такой шок в столь юном возрасте.

Шэнь Цзэсюань, Третий принц, Ваше Высочество, Маленький Предок, пожалуйста, проявите хоть немного приличий и прекратите сеять смуту, хорошо?

Бог объявил забастовку и не передал мои молитвы Шэнь Цзэсюаню.

Шэнь Цзэсюань продолжил: «Почему ты держался от меня так далеко, когда увидел Ю?»

Мне так хочется зашить эти соблазнительные губы. Голос Шэнь Хаоюй прозвучал в нужный момент: «Если Третий Брат хочет наложниц-мужчин, то, как твой младший брат, я, естественно, помогу тебе найти лучшую. Эта, которая перед тобой, не так уж хороша, так что тебе лучше ее не брать».

«Если Ю он больше не понравится, я всё ещё могу его приютить. В противном случае, у него будет меньше шансов на выживание в будущем». Улыбка Шэнь Цзэсюаня была настолько соблазнительной, что от неё бледнел весь мир, и он даже элегантно стряхнул снежинки со своей одежды. И всё же его слова были настолько злобными, что он назвал меня наложницей, отвергнутой Шэнь Хаоюй!

Это было ещё не всё. Шэнь Цзэсюань, подняв подбородок, сказал Цзинуо: «Вот этот намного лучше этого. Настоящий джентльмен не берёт то, что нравится другим. Оставь себе этот, а я возьму этот. Как тебе такое?»

Я заметил, как Цзы Нуо слегка вздрогнула, и выражение лица Шэнь Хаоюй тоже изменилось. Этот Шэнь Цзэсюань — нечто. Он может разозлить нескольких человек всего одной фразой. Правда, по обложке не судишь. Жаль, что я сейчас не вижу своего лица. Должно быть, это довольно интересно.

Спустя долгое время Шэнь Хаоюй, казалось, наконец оправился от инцидента, когда его ошибочно приняли за Цзы Нуо, а меня — за его наложниц, и спокойно сказал: «Третий брат, ты меня неправильно понял. Эти двое — мои охранники».

Шэнь Цзэсюань вдруг улыбнулся и сказал: «Неужели? Это даже лучше. Мы, братья, не будем враждовать друг с другом из-за них». Он помолчал, а затем добавил: «Если бы отец-император узнал, что мне понравился ваш любимый мужчина, с этим было бы очень трудно справиться. Теперь, когда это не так, о краже вашей любви и речи не идёт. Когда мы вернёмся в поместье, я надеюсь, Юй тоже отправит его в моё поместье».

Шэнь Хаоюй, казалось, был совершенно не готов к тому, что события развернутся в совершенно противоположном его ожиданиям направлении, и поспешно сказал: «Третий брат, я пошлю кого-нибудь, чтобы найти для тебя лучших наложниц, но они — охранники княжеского поместья, и их нелегко обучить. Пожалуйста, выбери другую, Третий брат».

«Неужели?» — нахмурился Шэнь Цзэсюань, явно обеспокоенный. Если бы я увидел это раньше, я бы, наверное, очень расстроился, но сейчас… Хм.

«Давайте пока отложим это на потом», — наконец сказал Шэнь Цзэсюань, и я увидел, как Шэнь Хаоюй слегка вздохнул с облегчением.

Этот парень неплохой; он меня не так-то просто выдал. Наверное, он ещё и боялся, что люди узнают, что я девочка.

Теперь, когда обе стороны достигли соглашения, нет необходимости больше оставаться здесь на холодном ветру. Шэнь Хаоюй отвел Шэнь Цзэсюаня в главный зал на обед, а мы с Цзинуо вернулись в Исиньчжай.

Во время обеда я не забыл спросить Цзинуо, какой ветер так тихо принёс сегодня Третьего принца в резиденцию принца Цина.

Цзы Нуо сказала: «Я слышала, что скоро день рождения принцессы, и императорская наложница попросила третьего принца сначала приехать и посмотреть».

Они родные сёстры, их связывают глубокие сестринские узы, а также они невестки, что делает их отношения ещё крепче.

После обеда мой рабочий день уже закончился. Я поспешно собрал инструменты и поспешил на свой пост, чтобы начать новый день наблюдения. Перед уходом Цзинуо дал мне свой плащ, еще одну вещь, чтобы согреться.

Было ужасно холодно, и в резиденции Второго принца заметно стало меньше людей. Наверное, сегодня здесь будет немного народу; все, скорее всего, спрячутся внутри у камина… — сонно подумал я и невольно закрыл глаза, чувствуя сонливость.

В туманном сне это снова был сливовый сад в полном цвету. Под сливовыми деревьями стоял человек, прекрасный, как дух цветка, одетый в красные одежды и белый мех, украшенный нефритовой короной и парчовым поясом, очаровывающий всех, кто его видел…

Кажется, я снова влюбилась. Эти злобные слова, эти раздражающие замечания только разозлили меня тогда. Сейчас, вспоминая, я уже даже не могу злиться. Вспоминая тот опьяняющий поцелуй, я краснею, и мое сердце снова бешено колотится, наполняясь противоречивыми чувствами: он любит мужчин… он видел во мне только мужчину…

На мгновение он растерялся, радоваться ли ему или жаловаться на то, что он переодевается в женскую одежду.

Она просто потрясающая!

Почему никто раньше не говорил о том, насколько красив Третий принц? Или Шэнь Хаоюй просто слишком неуверен в себе, чтобы обсуждать это с другими?

Хм, это действительно вызывает подозрения...

Вечером я вернулась в Исиньчжай, вся дрожа от холода. Цзинуо уже приготовила ужин и ждала меня в комнате. Когда я вошла, она тепло поприветствовала меня, помогла снять плащ, стряхнуть снег и предложила мне грелку для рук. Я была так счастлива, что почти забыла, как холодно мне было на улице.

Я только что поел и немного отдохнул, когда кто-то позвал меня в кабинет Шэнь Хаоюя. Скрепя сердце, я отложил обогреватель, с неохотой взглянул на Цзинуо и затем направился в кабинет.

После того, как я рассказал о том, что наблюдал в тот день (на самом деле, я некоторое время спал, на это можно не обращать внимания), Шэнь Хаоюй попросил меня сесть рядом с ним. Я нервно сел, гадая, что он хочет сделать.

Шэнь Хаоюй привел в порядок документы на столе и подошел, чтобы сесть рядом со мной, глядя на меня так, словно хотел завести обстоятельную беседу.

И действительно, Шэнь Хаоюй начал со слов: «Линь Энь, как тебе все эти годы жила в резиденции принца?»

«Долг благодарности тяжел, как гора!» И действительно, они не только вырастили меня, но и сами, благодаря Цзинуо, обеспечили мне еду и одежду, избавив от лишних забот. Если отбросить их планы на будущее, то в этом мире бесплатного обеда не бывает.

«А как же я? Как я с тобой обращался?»

«Молодой принц всегда был невероятно добр ко мне, и я, Линн, никогда этого не забуду». Хм, интересно, сколько хороших вещей ты у меня украла. Учитывая твою неловкую натуру, я не буду тебя за это винить.

«Ты бы не влюбилась в Третьего принца, правда? В конце концов… что сегодня произошло между вами двумя…»

Что вы сказали?

«Ваше Высочество, будьте уверены, Линь Энь верен только резиденции принца». Вы боитесь, что я не смогу устоять перед обаянием Шэнь Цзэсюаня и предам резиденцию принца? Его обаяние действительно велико, и я, возможно, не смогу ему противостоять, но я никогда в этом не признаюсь!

«Ты не сможешь влюбиться в него, и он тоже не влюбится в тебя. Ты ведь, в конце концов, женщина», — искренне сказал мне Шэнь Хаоюй.

«Линн понимает», — уважительно ответила я. Конечно, я знала, что он предпочитает мужчин, но мне было немного неловко.

Шэнь Хаоюй вздохнул с облегчением: «Отлично!»

Шэнь Хаоюй помахал рукой, давая понять, что я могу уйти. Я встал и направился к двери, но тут же дважды громко чихнул. Я сильно всхлипнул и продолжил идти, когда услышал, как Шэнь Хаоюй спросил позади меня: «Что случилось?»

Я обернулся и ответил: «Полагаю, он замерз на улице, простоял там на холодном ветру три часа». Я надеялся, что он проявит сострадание и даст мне пару теплых вещей!

«О, — сказал Шэнь Хаоюй, постукивая пальцами по подлокотнику, — тебе завтра не нужно выходить на улицу. Просто оставайся дома. Позже я попрошу кого-нибудь принести тебе пару вещей».

Я радостно поблагодарила его. Завтра нет работы? Какая приятная неожиданность! Шэнь Хаоюй, ты такой милый и послушный. Если ты будешь и дальше таким, я буду любить тебя до смерти!

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 31

Количество слов в главе: 3552 Время обновления: 09-07-31 15:10

Менее чем за два дня слух о том, что Третий принц предпочитает красивых мужчин красивым женщинам, распространился по улицам и переулкам столицы. Понятия не имею, насколько далеко этот слух распространился за пределы столицы, но реакция внутри столицы была просто потрясающей. Как и ожидалось, все молодые девушки плакали навзрыд и были убиты горем.

В то время об этом знали только мы четверо. Мы с Цзинуо ничего не говорили, да и не могли допустить столь быстрого распространения информации. Сам Третий Принц никогда раньше не поднимал шумиху по этому поводу, да и сейчас в этом не было необходимости. Так что же насчет Шэнь Хаоюй?

Основное влияние этого события оказало на бурно развивавшиеся транспортную и бордельную индустрии, которые процветали уже некоторое время. Почему? Различные регионы стекались в резиденцию Третьего принца, отправляя туда всевозможных красивых мужчин, что привело к процветанию транспортной сети по суше и воде. Тем временем бордельная индустрия, достигшая своего предела, черпала вдохновение у Третьего принца. Красивые мужчины стали появляться на сцене, и многие работники подполья наконец-то вышли на первый план. Под влиянием Третьего принца, фигуры исключительного масштаба, мужская проституция резко возросла, угрожая вытеснить традиционные бордельные практики.

Это хороший знак; перемены необходимы для развития.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema