Chapter 163

Когда он шел к своей входной двери, темный переулок был настолько темным, что он едва мог разглядеть собственную руку перед лицом. Но зрение Ли Яна было необычайно острым; в слабом свете он все еще мог видеть дорогу и обходить некоторые выступающие предметы и лужи внизу.

Как раз когда Ли Ян собирался выйти из переулка и подойти к своему дому, сбоку мелькнул белый свет, подул холодный ветер, и леденящая аура устремилась прямо к его нижней части живота.

Черт, кто-то пытается меня убить?

Прежде чем Ли Ян успел что-либо сообразить, он резко взмахнул ногами, начертил круг, и треугольный клинок уже оказался у его пояса. Клинок пронзил его живот, и леденящая аура заставила его кожу слегка дрожать, вызывая мурашки по коже.

Черт, чуть не случилось беды! Я тебя убью, ублюдок!

Чудом избежав смерти, Ли Ян мгновенно пришел в ярость. Он нанес мощный удар ладонью, с оглушительным треском вонзив ее в плечо мужчины, отчетливо слышен был звук разлетающихся кусков кости. Ли Ян уже вошел в стадию Темной Силы, способный высвобождать сгустки Темной Силы. Хотя они все еще были очень слабыми и незаметными, они обладали поразительной разрушительной силой.

Нападавший застонал и отлетел назад, приземлившись в канализацию в дальнем переулке. Сточные воды разбрызгались повсюду, источая слабый запах. Мужчина некоторое время боролся в воде, но безрезультатно, в итоге оказавшись грязным и растрепанным, покрытым грязью.

Только тогда Ли Ян ясно увидел, что это был всего лишь худой молодой человек, не очень старый, с детским лицом, но в его маленьких глазах читались страх и оттенок обиды. Треугольный военный нож в его руке уже был отнят Ли Яном.

«Кто ты? Зачем ты пытался меня убить?» — подошёл Ли Ян, присел на корточки и спросил низким голосом.

«Потому что твоя жизнь ценна!» — сказал мальчик, подняв голову.

«О? Значит, твоя жизнь ничего не стоит? Каждая человеческая жизнь ценна!» Ли Ян был несколько удивлен. Как этот мальчишка мог сказать такую глупость? Конечно, моя жизнь ценна, но я точно не променяю твою жизнь на свою.

«Ты ошибаешься. Жизнь некоторых людей ничего не стоит!» — мальчик слегка покачал головой и с горечью произнес.

Глава 185: Приказ Цзянху об убийстве

«Говори, зачем ты пришел меня убить? Кто тебя послал?» Ли Ян перестал тратить слова и, надавив на мальчика, положил перед ним треугольный военный нож.

"Никто! Мне нужны деньги, а твою жизнь можно обменять на деньги, поэтому я здесь, чтобы убить тебя!" У парня был неплохая воля. Его плечо было раздроблено ударом ладони Ли Яна, он обильно потел от боли, постоянно задыхался, но не кричал от боли и не молил о пощаде. Это было довольно любопытно.

«Что значит, моя жизнь ценна?» — Ли Ян с любопытством спросил. Черт возьми, моя жизнь бесценна. Ты просто пришел убить меня без всякой причины. Ты перегибаешь палку… Ли Ян внезапно осознал, что дело очень серьезное и касается его собственной жизни. Он пристально посмотрел в глаза юноше, прищурив их, пытаясь разглядеть его внутренний мир.

Черт возьми, этот бешеный пёс посмел отдать приказ убить меня! Я всего лишь покалечил одного из твоих приспешников! Чжан Вэнь, этот ублюдок, действительно сбежал и скрылся, а Третий Брат тоже получил ужасный удар от Ли Яна. Он, вероятно, пойдет к этому бешеному псу и преувеличит свою историю, расскажет, как сильно он его презирает и как он преследовал только его.

Раз уж его называют бешеной собакой, значит, он, должно быть, безмозглый. Вполне нормально, что он попадается на уловку и отдает приказ убить самого себя.

Ли Яна сильно расстроило то, что его премия составила всего десять тысяч юаней! Черт! Даже за то, чтобы надрать задницу твоей бешеной собаке, он бы получил около десяти тысяч юаней, верно? Ты даешь мне всего десять тысяч юаней за жизнь? Подожди, я рано или поздно покажу тебе, сколько на самом деле стоит моя жизнь!

«Твой папа — игрок? А мама сбежала с кем-то?» Теперь, когда Ли Ян знал секреты мальчика, справиться с ним было проще простого.

Черт, этот парень, который умеет драться, слишком уж слабак. Он играет в психологические игры. Черт, я умею читать мысли. Думаешь, можешь со мной связываться? Я покалечу твоего маленького ублюдка!

«Откуда ты знаешь?» — мальчишка в шоке уставился на Ли Яна, широко раскрыв глаза и выглядя несколько ошеломлённым.

«Просто предположение! Посмотри на своё жалкое лицо! Должно быть, дома какая-то немыслимая проблема. С моим интеллектом я сразу догадаюсь!» — гордо сказал Ли Ян.

«Но то, что я только что сказал, было лишь попыткой вас обмануть. На самом деле, я вижу сердца людей насквозь. Я вижу ваш секрет с первого взгляда. Ваш отец проиграл деньги в азартные игры и должен кому-то 30 000 юаней, верно?»

«Если ты не сможешь вернуть долг в течение недели, я заставлю твою сестру работать проституткой, верно?» Ли Ян пристально смотрел на юношу молниеносным взглядом, оказывая на него невидимое давление.

Мальчик был действительно несколько ошеломлен и не мог это принять. Он быстро дышал и в ужасе воскликнул: «Ты, ты лжешь! Я, я не лгал!»

«Если я дам тебе 30 000 юаней, как ты собираешься меня отблагодарить?» — Ли Ян вдруг рассмеялся, его смех был ярким и солнечным. — «Не заставляй свою сестру продавать себя; просто отдай её мне. Она отплатит тебе своим телом, и тебе не придётся возвращать 30 000 юаней». Довольно щедро, правда? Но это была лишь мимолётная похотливая мысль Ли Яна. Он никогда не произнесёт её вслух.

«Ты правда дашь мне это?» — ошеломлённо спросил мальчик с нерешительностью.

«Чепуха. Раз уж вы знаете, что моя жизнь ценна, вы должны понимать, что 30 000 юаней для меня — ничто!» У Ли Яна были деньги в кармане, поэтому он говорил с высокомерием!

«Если ты дашь мне 30 000 юаней, моя жизнь будет твоей!» — вдруг вскочил мальчик, с восторгом глядя на Ли Яна.

Мальчик был очень взволнован, но Ли Ян потерял дар речи. Тридцать тысяч юаней за жизнь? Твоя жизнь действительно ничего не стоит!

«Хорошо, тогда я дам тебе 30 000, нет, 35 000. Оставшиеся 5 000 можешь использовать на лечение». Было бы слишком большой неудачей купить чью-то жизнь, чтобы потом этот человек стал инвалидом из-за нанесенных мной травм.

«Хорошо. Я тебя послушаю». Мальчик тяжело кивнул, уже ведя себя как верный слуга Ли Яна.

«Вы весьма искусны, ваши приемы безжалостны и решительны. Вы проходили обучение?» — спросил Ли Ян, оглядывая его с ног до головы.

«Я любил боевые искусства с детства, но моя семья не могла позволить себе отдать меня в школу боевых искусств. Поэтому я тренировался сам. Мне очень жаль, что вам пришлось это видеть», — извиняющимся тоном сказал мальчик.

«Нет, ты уже довольно искусен. Я тебя научу, и ты станешь ещё более потрясающим!» — кивнул Ли Ян и сказал.

«Да, я обязательно буду усердно тренироваться!» — ответил молодой человек.

«Как тебя зовут?» Ли Ян вспотел от волнения; спустя столько времени он так и не узнал своего имени.

«Меня зовут Ти Нан, но все называют меня Ти Дан», — сказал мальчик, смущенно почесывая голову.

«Ха-ха, неплохое имя. Пошли, за деньгами». Ли Ян увел Те Наня. Он снял со счета 40 000, отдал Те Наню 35 000, а оставшиеся 5 000 оставил себе.

«Запомни мой номер телефона, найди меня, когда поправишься». Ли Ян дал ему свой номер телефона.

«Да. Я приду к вам, как только поправлюсь». Ти Нань согласно кивнул.

«Пошли». Сказав это, Ли Ян вернулся домой, собрал вещи, которые хотели родители, и поехал обратно в больницу.

В последующий период жизнь Ли Яна была невероятно захватывающей и насыщенной. Помимо общения и шуток со своими подругами, он заботился о родителях, читал книги в свободное время и занимался боевыми искусствами во дворе по вечерам.

Трава никогда не умирает. Почти каждый день по пути во двор на него нападали несколько групп головорезов, одни с ножами, другие с палками, а третьи просто окружали его со всех сторон.

Ти Нань взволнованно рассказал Ли Яну.

Хотя большинство из этих парней обладали лишь элементарными навыками, Ли Яну было легче, чем раздавить муравья. Они были настолько слабы, что могли убить Ли Яна одним пуком. Хотя они могли помочь Ли Яну улучшить удары ладонями, их навыки боевых искусств были слишком низки, чтобы быть эффективными в реальном бою. Вместо этого они превратились в форму сексуального домогательства, что очень раздражало Ли Яна.

Черт возьми, ты, бешеная собака, смеешь быть таким высокомерным только потому, что ты — главная и влиятельная фигура в рядах черных дьяволов?

Они даже отдали приказ убить меня. Если бы моя мать не попала в больницу, я бы уже ворвался в ваше убежище и уничтожил этого сукина сына.

Болезнь мамы в основном прошла, и теперь она может ехать домой. В день её официальной выписки из больницы Ли Ян, за рулём своего внушительного микроавтобуса Jinbei, любезно отвёз маму домой.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544