Chapter 193

На губах Цзинь Хунъюэ мелькнуло презрение, когда она равнодушно взглянула на Цзян Линьбина. Оба пренебрежительно усмехнулись, но, изобразив беспокойство, спросили: «Какое предложение? Расскажите нам».

Ли Ян мысленно усмехнулся и сказал: «На самом деле всё очень просто. Это всего лишь игра на выпивку, в которой нужно намеренно неправильно произносить стихотворение династии Тан. В первой строке стихотворения должен быть неправильный иероглиф, а затем, используя другое стихотворение династии Тан, нужно дать разумное объяснение этому неправильному иероглифу».

Ли Ян намеренно остановился, чтобы понаблюдать за реакцией толпы, и обнаружил, что все они выглядят совершенно озадаченными, явно обманутыми.

Цао Синь тоже посмотрела на Ли Яна с удивлением. Очевидно, среди стольких людей здесь она была единственной, кто искренне надеялся на успех Ли Яна. Все остальные так ненавидели Ли Яна, что хотели растоптать его собачьими экскрементами.

Ли Ян улыбнулся Цао Синю, отчего группа животных вокруг него лишь сердито посмотрела на него и ощетинилась от гнева.

«Позвольте привести пример. Начнём со стихотворения Хэ Чжичжана «Уходя из дома молодыми, возвращаясь старыми». Оригинальное стихотворение — «Возвращаясь старыми». Мы намеренно произносим его неправильно, а затем объясним это на примере другой строки: «Старшая дочь вышла замуж за купца», — это строка из «Песни о пипе» Бай Цзюи. С этим объяснением первая строка стихотворения верна. А теперь давайте сыграем в эту игру с выпивкой?»

Ли Ян с притворной непринужденностью посмотрел на всех, словно говоря: «Я на самом деле не понимаю, я просто между делом предлагаю вариант, и вы все, безусловно, сможете его выполнить. Вы все эксперты, не так ли?»

Цао Синь с изумлением смотрела на Ли Яна, ее глаза сверкали от восторга. Было очевидно, что она поражена и взволнована игрой Ли Яна, связанной с выпивкой.

Черт, это полная чушь. У меня в животе столько стихов, что я мог бы их выплюнуть и задушить вас, идиотов. Я мог бы в мгновение ока сочинить еще сотню таких же стихов. Вы пожалеете об этом! Черт!

«Вы все поняли? Хорошо, я начну первым». Ли Яну было все равно, что думают эти ошеломленные, ничего не понимающие животные. Черт возьми, если это вас все еще не запугает, значит, я зря потратил жизнь. С таким же успехом я могу отрубить эту голову, которую починил бессмертный, и использовать ее как ночной горшок.

«„Цветы рапса все еще улыбаются на весеннем ветру“, только потому, что „все персиковые цветы отцвели, а цветы рапса распустились!“» Ли Ян взял свою чашку, неторопливо отпил и равнодушно оглядел всех вокруг.

«Цветущие персиковые деревья всё ещё улыбаются на весеннем ветру» — известная строка из стихотворения Цуй Ху «Написано в южной деревне столицы», но намеренное использование «цветов рапса» — отсылка к стихотворению Лю Юйси «Возвращение в храм Сюаньду». Если эти идиоты смогут придумать похожую строку, они станут настоящими гениями среди гениев, невероятно крутыми!

Это игра для выпивки, которую Ли Ян придумал на ходу, используя свою феноменальную память. Если вы сможете справиться, то все вы — мастера размахивания руками в воздухе!

Глава 215: Так мокро!

Как и ожидалось, в тот момент, когда Ли Ян заговорил об этой игре в выпивку, атмосфера мгновенно стала холодной и неловкой. Очевидно, эти так называемые литераторы и ученые замолчали, лишившись дара речи от весьма изящной игры в выпивку, предложенной Ли Яном.

Цао Синь, естественно, была очень счастлива, и на её лице сияла яркая улыбка. Ли Ян действительно помог ей выглядеть хорошо и поддержал её. Как же она могла не быть счастлива?

Цзинь Хунъюэ и Цзян Линьбин были расстроены. Они обменялись взглядами и увидели разочарование и обиду в глазах друг друга. Однако, как бы они ни ломали голову, им не удавалось придумать игру с выпивкой по предложению Ли Яна, поэтому им оставалось только смириться с поражением.

Однако оба они были совершенно бесстыдны. Цзинь Хунъюэ на мгновение замолчал, затем тут же отодвинул Ли Яна и сказал: «Давай просто напишем текст песни. Нет никаких ограничений по форме текста, главное, чтобы он описывал происходящее в этой приватной комнате!»

«Тогда я пойду первым». Как только Цзинь Цзяньжэнь закончил говорить, он тут же выпалил стихотворение, стихотворение о вине: «Небо куропатки»: «Из всего на небе и на земле вино — самое высшее, ни сладкое, ни горькое, его вкус божественен. Одна чашка может изменить цвет печальной горы, три чашки могут полностью рассеять весеннюю тишину холодной долины. После радости приходит смех, в гневе — ярость, и, проснувшись, не помнишь причины. В древние времена был Дао Юаньмин, который понимал, что пьяницу нужно прощать».

Как только этот мерзавец закончил говорить, Цзян Линьбин захлопал и закричал от радости, и остальные присоединились. Затем Цзян Линьбин прочитал странное и нелепое стихотворение, от которого у Ли Яна зачесались уши.

Черт, я не знаю, сами ли эти ублюдки это придумали или сплагиатили, но они качают головами, как будто это правда.

У Ли Яна начала болеть голова. Черт возьми, хотя он выучил наизусть множество стихов, по меньшей мере восемьсот или тысячу, он ничего не знал о рифме или размере перед этими экспертами. А вдруг он допустит ошибку в рифме или размере перед ними? Это будет невероятно неловко, не правда ли?

Это сильно подорвало репутацию сестры Синь, и я почувствовал себя ужасно опозоренным и униженным. Увижу ли я когда-нибудь снова сестру Синь в её спальне, на её кровати?

Но эти мерзавцы — мастера манипулирования словами. В мгновение ока, поняли ли они всё на самом деле, просто хвастались или просто скопировали и запомнили, до сестры Синь дошло, а затем очередь дошла до Ли Яна! Какая же это заноза в заднице!

Сестра Синь с беспокойством взглянула на Ли Яна, слабо улыбнулась и с пленительным обаянием сказала: «Тогда я спою «Бабочка любит цветы». Хорошо это или нет, послушайте, пусть все сами оценят!»

Тихо произнеся, сестра Синь прочитала: «Бабочка любит цветы — Покидание границы. Пейзажи древних и современных времен постоянно меняются, под звуки горнов пастухи часто приходят и уходят. С кем я могу поговорить в этой пустынной картине? Западный ветер иссушает клены. Должно быть, здесь бесчисленные печали прошлого, звон мечей и железных коней, дорога к зеленым холмам в сумерках. Насколько глубока эта затянувшаяся привязанность? В глубине гор, заходящее солнце и глубокий осенний дождь».

Как только сестра Синь закончила говорить, группа животных тут же выразила шок и восхищение, начала хлопать и ликовать, плевать повсюду, чуть не сломав себе руки от хлопков. Ли Ян, тоже пораженный и желающий поприветствовать их, немного разозлился и перестал хлопать, наблюдая за тем, как эти мерзавцы болтают без умолку. Какое подхалимство!

Под громкие аплодисменты и нарастающее волнение, проклятая Цзинь Хунъюэ, увидев, что Ли Ян опустил голову и не произнес ни слова, догадалась, что он определенно не умеет писать тексты песен, и на ее губах появилась самодовольная улыбка.

«Молодой человек, у всех остальных есть, кроме тебя. А где твой?»

«Да, если у тебя ничего нет, тебе придётся выпить три бокала вина в качестве наказания, и тебе нельзя будет есть!» — вторил Цзян Линьбин, подхватывая фразу придурка. Чёрт возьми, они были полны решимости выставить Ли Яна дураком. Ли Ян был практически раздавлен!

«Ли Ян, ты в порядке?» — сестра Синь с беспокойством посмотрела на Ли Яна. В конце концов, нынешняя система образования ориентирована на экзамены, и преподавание бесполезных вещей вместо полезных — это пустая трата времени и умственных ресурсов учеников.

Он совершенно не понимает сути традиционной китайской культуры. Написание текстов песен — это глубокое искусство, поэтому совершенно нормально, что Ли Ян не умеет этого делать.

Ли Ян выдавил из себя улыбку, и, подняв взгляд, увидел обеспокоенный взгляд сестры Синь, что втайне его порадовало. Взглянув вниз, он мельком увидел нежную грудь сестры Синь, глубокое декольте которой было невероятно соблазнительным.

Ли Ян вспомнил несколько эротических стихотворений и текстов песен. «Черт возьми, вы, кучка ублюдков, я не знаю, притворяетесь вы серьезными или нет. Наверное, вы просто ученики, которые целыми днями только и делают, что бездельничают. У вас узкий кругозор, вы точно ничего не понимаете. Я напишу пошлое стихотворение, что вы с этим поделаете?»

Ли Ян слабо улыбнулся, взглянул на Цзинь Хунъюэ и Цзян Линьбина и несколько смущенно сказал: «Извините, это все, что мне пришло в голову на ходу, я просто хвастался».

«В этом нет ничего плохого, ничего плохого. Ничего страшного, если у тебя не получается в таком юном возрасте. Даже если будут ошибки, их можно простить!» — сказал этот негодяй Цзян, притворяясь великодушным.

Сестра Синь нахмурилась и с беспокойством посмотрела на Ли Яна, затем прошептала: «Ничего страшного, если у тебя не получится. В конце концов, ты всего лишь в старшей школе, так что совершенно нормально, что ты не понимаешь таких вещей!»

«Что? Ты всего лишь в старшей школе? Какая жалость!» — тут же обрадовалась Цзинь Хунъюэ. Похоже, у него совсем нет конкурентного преимущества!

Но имя Ли Ян звучит знакомо… Я где-то его уже слышал. Но какая разница? Любого, кто попытается отнять у меня Цао Синя, я отпущу ножом!

Цао Синь недовольно взглянула на Цзинь Хунъюэ, а затем нервно посмотрела на Ли Яна.

Ли Ян слегка улыбнулся и начал декламировать: «Я хлопнул в ладоши и ушел, легкое пятно на моей груди, две точки, трогающие душу своей красотой. Меня поразила едва заметная белая тень, словно снег, нагроможденный на горе Гуша, с фиолетовыми кончиками, слегка румяными, как капли росы на винограде. Не будем говорить о кремовой текстуре, не будем хвастаться проросшими бобами, нефритовая гладкость и округлость жемчужин еще более обильны. В расстегнутом лацкане чувствуется аромат пудры, трудно рассеять аромат цветов».

В юности ее волосы только начинали распускаться. Но по мере того, как она становилась выше и крепче, росла и она сама. После купания в медной ванне ее лицо закрывало шелковый платок, вокруг нее обматывались расшитые чулки, а парчовый пояс надежно застегивался. С приближением сезона созревания дынь она спускала юбку, открывая возлюбленного, которому Небеса успокаивали, словно вином. Тайная радость возрождалась, отброшенная ради любимого, ее шелковые одежды промокли насквозь.

После прочтения стихотворения Ли Ян невольно бросил на Цао Синь похотливый взгляд, устремленный на ее грудь. Цао Синь, естественно, поняла, что он имел в виду, когда он закончил читать, и ее щеки покраснели. Она укоризненно посмотрела на Ли Яна, но на самом деле не рассердилась.

Некоторые идиоты не поняли, что он имел в виду, поэтому негодяй Цзян, страдавший проказой, посмотрел на них и сказал: «Что это за поэзия? Это восхваление того, что находится в этой частной комнате?»

Цзинь Хунъюэ почувствовала волну смущения. Хотя её очень раздражало, что Ли Ян обладает таким талантом и ведёт себя как настоящий развратник, она должна была признать, что он преодолел все препятствия и оставил всех далеко позади. Он не только выиграл в игре с выпивкой, но и флиртовал с единственной красавицей.

Эффект был поразительным; красавица вовсе не была сердита, а скорее застенчива и не решалась заговорить.

Цзинь Хунъюэ чуть не упала в обморок, сердце бешено колотилось. Она сердито посмотрела на этого негодяя Цзяна и сказала: «Старый Цзян, ты не прав. Он явно прошёл испытание, и то, что он прочитал, было самым прекрасным предметом в личной комнате. Как ты можешь говорить, что ничего подобного не было? Этот „Циньюаньчунь“ невероятно эротичен!»

После его напоминания Цзян Цзяньжэнь тут же растерялась. Ее лицо вспыхнуло от смущения. Она украдкой посмотрела на Ли Яна, думая, что не потеряла бы столько лица, если бы не этот парень!

Глава 216: Эта штука, похищающая души

В последующей череде событий никто больше не осмеливался бросить вызов Ли Яну. Этот старшеклассник неожиданно превзошел десяток лучших учеников, окончивших престижные университеты, профессоров, предпринимателей и так далее.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544