Chapter 725

«Ты сам напросился! Кто тебе это сказал!» — взревел Острый Соус, направив пистолет на Ли Яна, словно собираясь выстрелить.

«Босс!» — нервно крикнули Те Дан и остальные, но без приказа Ли Яна они не осмеливались сделать ни шагу, лишь направив оружие на Ла Цзяна и остальных. Те Дан был уверен, что сможет одним выстрелом снести голову Ла Цзяну.

«Ха-ха-ха... Кто мне сказал? Мне кто-нибудь должен мне говорить? Цай Цинни давно пытается от меня избавиться, включая своего отца. Отец и сын ненавидят меня до глубины души уже целую вечность. Но их власть сосредоточена в городе Цзяндун. Чтобы действовать в городе Цзяннань, им нужен местный тиран, который им поможет. И этот тиран должен быть могущественным, дерзким, жадным, бесстрашным и беззаконным. Только такой человек осмелится противостоять мне, сотрудничать с Цай Цинни и его группой и помочь им найти моих родителей. И единственный человек во всем городе Цзяннань, отвечающий этим критериям, — это ты, Острый Соус, полный идиот!» Ли Ян уже разгадал его мысли и был полностью убежден в его догадке. И действительно, это были отец и сын из семьи Цай, которые подставили его и похитили его родителей. Но этот идиот точно не знал, где держат его родителей. Казалось бы, ему следовало немедленно отправиться к отцу и сыну из семьи Цай, чтобы узнать, где держат его родителей, и немедленно их спасти, вместо того чтобы тратить время здесь на этот так называемый острый соус. Однако этот острый соус осмелился мне противостоять, и сегодня он выставил такой список. Черт возьми, его нужно уничтожить, его нужно покалечить, чтобы показать всем в городе Цзяннань, что с сектой Багуа лучше не связываться. Секта Багуа могущественна не только в городе Цзяндун, но и в городе Цзяннань.

«Откуда ты знаешь? Откуда ты вообще можешь знать? Тебе сказали? Черт возьми, никому в правительстве нельзя доверять. Я убью тебя сегодня, посмотрим, каким самодовольным ты станешь…» Острый Соус был в ярости, переполненный гневом от того, что семья Цай его обманула. Он поднял пистолет, чтобы застрелить Ли Яна, но в тот же миг, как его подняли, он почувствовал порыв ветра, легкий ветерок, словно прикосновение возлюбленного, затем мелькнула вспышка перед глазами, и он почувствовал тугую повязку на шее, из-за которой ему стало трудно дышать, и даже возникло ощущение, будто его тело подняли с земли, будто кто-то вытащил его. Что случилось? Как такое могло произойти?

Глава 735: Трагическая фигура

Пока Острый Соус был еще в замешательстве и растерянности, его подчиненные уже упали в обморок от испуга, крича: «Босс!!» Затем дюжина пистолетов одновременно повернулась и нацелилась на Ли Яна. Однако ни один из них не осмелился выстрелить, потому что их босс стоял прямо перед Ли Яном, поднимая его за шею одной рукой. Это было ужасно. Острый Соус весил не менее 70 или 72 килограммов, а Ли Ян так легко поднял его одной рукой — сколько же силы для этого потребовалось!

«Ну и что? Хотите застрелить собственного босса? Я не возражаю. Вперед!» Ли Ян поднял соус чили и небрежно помахал им в руке, словно это был просто стебель или какая-то пушистая игрушка. Его непринужденность поражала. И, размахивая соусом чили, он закрыл дула пистолетов всех приспешников, владеющих соусом, сделав невозможным для них выстрелить в Ли Яна, даже если бы они захотели.

«Откройте, наш босс! Поверьте, вы отсюда не выберетесь. Наши люди уже окружили это место. Они снаружи. Как только мы подадим сигнал, это место будет заполнено нашими людьми. Можете забыть о том, чтобы выбраться!» Один из примерно дюжины приспешников Острого Соуса, который, похоже, был лидером, вышел и пригрозил.

— Ты хочешь мне угрожать? — Ли Ян холодно прищурился. Похищение родителей разожгло в нем жгучую ярость, и теперь он хотел найти кого-нибудь, кого можно было бы пытать и выплеснуть свой гнев. Он даже не собирался щадить отца и сына из семьи Цай; он хотел бросить вызов судьбе и покалечить их. Даже если Е Цин попытается остановить его, какие бы жестокие последствия это ни стоило, ничто не сможет остановить его убийственное намерение. Кто им велел причинить вред его родителям!

«Угрожаете? Не нужно. Это всего лишь подготовка. Поверьте, вы угадали. Мы сотрудничаем с кое-кем, чтобы разобраться с вами. Поэтому цель заманивания вас сюда — устранить вас и превратить это место в ваше кладбище! Вам не кажется, что здесь довольно хороший фэншуй?» — сказал лидер, оглядевшись, Ли Яну.

«Моё кладбище? У меня такое чувство, что сегодня это место станет твоим кладбищем?» Ли Ян ничуть не испугался; наоборот, ему это показалось забавным и смешным.

«Острый Соус, неужели? Ты действительно упрямый, как осёл, считаешь себя непобедимым и беззаконным, что можешь игнорировать всех только потому, что тебя поддерживает семья Цай? Может, лучше сделать это место своим кладбищем?» Ли Ян насмешливо посмотрел на Острого Соуса. Лицо Острого Соуса посинело, Ли Ян так крепко сжал его, что тот чуть не умер. Он так сильно задержал дыхание, что ему казалось, будто он вот-вот взорвётся.

Острый Соус испепеляюще посмотрел на Ли Яна взглядом, полным ярости, но в его глазах мелькнул оттенок ужаса. Очевидно, никто не боится смерти, особенно когда процесс умирания настолько мучителен и затяжной. Даже самый сильный и бесстрашный человек не может этого вынести. Инстинкт жизни — выжить, и никто не может убежать от него или преодолеть его.

«Ли Ян, умри! Братья, атакуйте!» — внезапно крикнул лидер, и разразился шквал выстрелов, плотный, как дождь, от которого невозможно было увернуться. В одно мгновение печально известный, безжалостный и жестокий Босс Острый Соус погиб под градом пуль от рук своих верных приспешников. Его смерть была совершенно бесславной, полной шока и неверия, а глаза его были полны негодования…

«Черт возьми, Острый Соус, тебе действительно не повезло. Можешь теперь спокойно умереть. Я должен восхищаться тобой за то, что ты воспитал такого неблагодарного и взял под свою опеку такого приспешника!» Ли Ян молча смотрел на Острого Соуса, который сплевывал кровь себе на руку. Черт возьми, его последняя роль была всего лишь бронежилетом, пушечным мясом и живой подушкой. Его предал приспешник именно в такой момент.

Ли Ян, держа в руках острый соус, говорил, осторожно оглядываясь по сторонам. Сквозь стену он увидел приближающуюся темную массу вооруженных людей. Ли Яна охватил ужас. Неужели это какой-то боевик? Все они были вооружены; это был практически небольшой военный отряд.

«Ли Ян, сегодня день твоей смерти, годовщина твоей смерти…» После того, как он застрелил и убил Острого Соуса, его предатель немедленно повел более десятка своих головорезов в отчаянное отступление, прячась за заранее подготовленными укрытиями, поднимая пистолет и стреляя, выкрикивая угрозы в адрес Ли Яна.

«Железное Яйцо, вы боитесь?» Ли Ян не выказал ни малейшего страха, вместо этого он взволнованно и легко повернулся, чтобы спросить своих подчиненных, боятся ли они. Его спокойное и уверенное выражение лица мгновенно развеяло их напряжение. В конце концов, они находились на чужой территории, и у противника было больше людей и оружия, и он был хорошо подготовлен к тому, чтобы их уничтожить. Хотя эти подчиненные прошли суровую и жесткую подготовку в секте Багуа, они все равно неизбежно нервничали и смущались в такой ситуации. Видя своего босса Ли Яна таким спокойным и расслабленным, они вдруг почувствовали облегчение и расслабились. Размахивая оружием, они рассмеялись и сказали: «Босс, мы не боимся. Пусть они знают, насколько могущественна секта Багуа!»

"Ха-ха-ха... Отлично сказано. Вот вам прикрытие, ребята~" — сказал Ли Ян, перебрасывая остатки острого соуса.

Выражения лиц подчиненных слегка изменились, и они снова восхитились Ли Яном. Босс действительно был боссом, смелым и решительным. Он так легко обращался с трупом и ловко использовал его как укрытие, чтобы блокировать пули.

«А как же вы, босс?» — Тай Дан и остальные тут же поняли, в чем проблема.

«Не волнуйтесь, даже если бы у их пуль были глаза, они бы не смогли в меня попасть!» — усмехнулся Ли Ян, говоря с невероятной уверенностью. Это еще больше подняло им боевой дух и значительно укрепило их боеспособность.

«Босс — потрясающий!» — воскликнул Тай Дан, его восторг нарастал.

Вжик-вжик-вжик...

Подручный Острого Соуса, Огонь, следовал за ним много лет. Он был храбрым, находчивым и безжалостным, заслужив глубокую привязанность Острого Соуса. Однако даже на смертном одре Острый Соус и представить себе не мог, что его верный подручный предаст его и захватит власть. Эта операция была всего лишь случайным указанием Огню, в то время как сам Острый Соус, как обычно, оставался невмешательским лидером, только отдавая приказы и не шевеля пальцем; всё организовывал Огонь. За эти годы Огонь тайно завоевал расположение своих подчинённых, которые все следовали за ним. Острый Соус использовал только жёсткие слова и словесные перепалки, чтобы командовать Огнём, сам никогда ничего не делая; его люди рисковали жизнью ради него. Огонь, будучи проницательным и щедрым, хорошо относился к своим людям и быстро завоевал их расположение, став фактическим лидером. На этот раз он воспользовался возможностью убить Острого Соуса и занять его место. Именно он получил крупную сумму денег от Цай Цинни за помощь в борьбе с Ли Яном. Ла Цзян был лишь спровоцирован им, а в итоге стал трагической фигурой.

Глава 736: Ни разу не промахнувшись

Лихуо и около дюжины его приспешников безжалостно обрушили на них шквал огня. Тьедан и трое или четверо элитных головорезов сумели уклониться от интенсивного огня, спрятавшись или используя труп Лацзяна в качестве укрытия, но они были практически не в состоянии ответить, поскольку их огневая мощь была полностью подавлена.

Ли Ян, полагаясь на свои превосходные навыки боевых искусств и ловкость, быстро прыгал и перекатывался, всегда уворачиваясь от пуль на шаг впереди, прежде чем двинуться S-образной траекторией к Лихуо и его людям. Фабрика была заполнена обветшалыми вещами, что Ли Ян использовал в своих интересах. Он снова перекатился, увернувшись от очередного залпа пуль, и оказался всего в нескольких метрах от Лихуо и его людей. Он укрылся за препятствиями напротив них, его глаза странно блестели. Сквозь препятствия он ясно видел, как Лихуо и его люди быстро перезаряжают оружие. Ли Ян усмехнулся; любой подчиненный, осмелившийся предать своего босса, заслуживает смерти. Собаки без чести и верности обречены на убийство и поедание. Ли Ян не питал добрых чувств к Лихуо, и его также взбесило, что город Цзяннань осмелился напасть на него. Он планировал напасть на город Цзяннань после того, как разберется с семьей Цай.

"Огонь! Патроны закончились, да?" — крикнул Ли Ян, ударив ногой по огромному ящику. За ящиком прятался Огонь. Услышав крик Ли Яна, Огонь вздрогнул и ускорил движения. Весь процесс перезарядки занял всего несколько секунд, невероятно быстро. Как только он попытался выглянуть, внутрь хлынули пули Те Даня и его людей. У Огня не было ни единого шанса выскочить. В то же время ящик, к которому он был прижат, внезапно дернулся, и мощный удар пришелся ему по голове с громким грохотом. Он почувствовал жужжание в голове и отлетел в сторону. Он мгновенно потерял контроль над телом, у него потемнело в глазах, и в ушах зазвенело.

Удар был, несомненно, огромным. «Брат Ли!» — в один голос закричали около дюжины головорезов с одной стороны, с недоверием наблюдая, как Ли Хуо отлетел в сторону. В то же время вспыхнул белый свет, быстрее молнии. У них не было времени среагировать. Как только белый свет вспыхнул и полетел в воздух к Ли Хуо, пули Те Даня и его людей, свистя в его сторону, воспользовались моментом. Однако белый свет поразил Ли Хуо прежде, чем пули успели до него долететь. На шее Ли Хуо появилась вспышка белого света, хлынула кровь. Мгновенно на шее образовалась рана, кровь хлынула изо рта и носа. В тот же миг пули вонзились в его тело, кровь брызнула повсюду. Его тело сильно задрожало, затем он с глухим стуком рухнул на землю, как умирающий петух, дрожа и борясь за жизнь, прежде чем окончательно умереть с широко открытыми глазами.

Все были ошеломлены, или, скорее, ошарашены. Они и представить себе не могли, что Лихуо, которого они всегда поддерживали и который только что стал истинным лидером, умрет вот так, и таким ужасным образом, точно так же, как и Лацзян, которого он только что убил. Оба были изрешечены пулями, почти без видимых мест попадания, а его шея была рассечена, голова чуть не отвалилась.

«Всё ещё не сдаёшься?» — прорычал Ли Ян оставшимся, примерно дюжине, ошеломлённым головорезам из-за баррикад. Его голос был подобен грому, невероятно громкому, эхом разносившемуся по всей фабрике, заставившем дрожать даже Те Даня и его людей. Дюжина головорезов Лихуо, потеряв своего лидера и стержень, выглядела ещё более жалко; их руки дрожали, пистолеты падали на землю, ноги подгибались, и они присели на корточки.

«Вперед!» Ли Ян, заметив их жалкое состояние сквозь препятствия, тут же помахал Те Дану и его людям. Те Дан вместе с тремя или четырьмя вооруженными приспешниками, словно кошки, выскочил наружу и мгновенно окружил оставшихся примерно дюжину головорезов.

«Сдавайтесь, и вас не убьют!» — взревел Те Дан. Четыре или пять человек тут же разоружили группу и бросили их на препятствие. Те Дан усмехнулся и, не дожидаясь приказа Ли Яна, произвел несколько выстрелов. Один из мужчин получил ранение в ногу, и хлынула кровь. Дюжина бандитов закричала и упала на землю, корчась от боли и хватаясь за ноги.

«Молодцы. Парни снаружи скоро нас окружат. Немедленно переместите баррикады к входу на завод!» — похвалил Ли Ян Те Даня и тут же приказал им действовать быстро, чтобы парни снаружи не смогли проникнуть внутрь, иначе они окажутся в невыгодном положении.

Четыре или пять человек работали одновременно, двигаясь с невероятной скоростью. Они быстро установили прочные деревянные ящики у входа, превратив их в простое, но практичное укрытие, своего рода незамысловатую крепость.

«Тидан, мы с тобой останемся здесь, по три пистолета на каждого. Остальные, каждый охраняйте окно, не впускайте никого из этих парней!»

«Ли Ян сохранял спокойствие и самообладание перед лицом опасности, и его приказы были решительными».

«Да!» Следуя указаниям Ли Яна, мужчины быстро заняли свои позиции в соответствующих крепостях.

Как только они закончили отдавать приказы и проводить все приготовления, десятки вооруженных головорезов бросились прямо к входу на завод. В конце концов, окна в стенах завода были расположены довольно высоко и через них было трудно проникнуть, что делало его классическим примером надежной обороны. Вход на завод был самым простым местом для проникновения.

Но когда они увидели укрытие в дверном проеме, все на мгновение опешились. Однако в этот момент колебания они уже оказались в зоне досягаемости огня. Ли Ян был метким стрелком. Благодаря навыкам метания ножей и стрельбы из лука, оттачивать меткость ему было намного проще. Поэтому его меткость была почти всегда точной, как при метании ножей, он никогда не промахивался.

"Хлоп-хлоп-хлоп..."

Ли Ян мгновенно опустошил магазин, и семеро бандитов тут же упали на землю, истекая кровью. Те Дан также произвел три или четыре выстрела; его меткость также была отточена до совершенства, и он был чрезвычайно точен, в результате чего еще трое или четверо бандитов упали на землю, потеряв сознание.

За то короткое время, пока они пребывали в шоке, перед ними предстала огромная картина: более десяти погибших.

«Отступайте! Прячьтесь! Враг обладает невероятной огневой мощью!» — в панике закричал человек, похожий на лидера бандитов. В то же время раздался резкий «треск», и у лидера, руководившего операцией, раскололась голова, кровь и белые брызги разлетелись по земле. Обезглавленный труп покачнулся и упал на землю.

Оставшиеся двадцать с лишним головорезов запаниковали. «Сложно, что же нам делать?» — нервно крикнул один из них. Среди толпы был один более уважаемый головорец, который нахмурился, глядя на здание фабрики. Его взгляд скользнул по помещению, и он увидел окна, которые давно лишились стекол и теперь представляли собой лишь стальные рамы с маленьким отверстием размером со стеклянную панель.

«Раз уж они охраняют дверь, мы войдем через окно. Интересно, как там брат Ли? Удалось ли ему? Кажется, на этот раз прислали немного людей, всего одну машину!» — пробормотал предводитель про себя, затем указал на нескольких головорезов и сказал: «Вы идите туда, заходите через окно».

Глава 737: Случайная встреча с красавицей

Тут же пятеро или шестеро послушных, бесстрашных идиотов схватили оружие и бросились к окну, пытаясь забраться внутрь, даже не глядя. Это был совершенно глупый поступок. Не успели они даже наполовину забраться внутрь, как только высунули головы, им выстрелили в голову, кровь брызнула повсюду, их мозги разлетелись на куски.

Такой резкий удар мгновенно напугал следовавших за ним головорезов, которые бросились на землю, катаясь и ползая в жалком состоянии, опасаясь, что шальные пули взорвут им задницы.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544