Chapter 726

«Брат, всё пропало! Они устроили засаду у окна!» — горько рыдали несколько медленно передвигавшихся головорезов, которым едва удалось спастись.

«Черт, это слишком безжалостно! Держу пари, что на этот раз Брат Острый Соус и Брат Пылающий Огонь обречены. Иначе они бы не перехватили инициативу и не контролировали бы битву полностью. Мы понесли слишком много потерь. Лучше отступить, сохранить силы и иметь шанс на ответный удар, когда вернемся. Прямой бой здесь приведет к слишком большим потерям, и мы даже не уверены, живы ли Брат Острый Соус и Брат Пылающий Огонь или мертвы». Брат Пылающий Огонь передумал. План состоял в том, чтобы скоординировать действия изнутри и снаружи, чтобы легко уничтожить Ли Яна, нарушителя, а затем вернуться и растратить деньги. Но то, что они столкнулись, было настолько яростной огневой атакой, совершенно превзошедшей все их ожидания. Они начали терять самообладание и больше не могли держаться.

«Но босс, Острый Соус Бро и Огненный Бро всё ещё внутри. Мы что, просто отступим вот так?» — сказал один из приспешников довольно глупым тоном. Остальные приспешники тут же нахмурились. «Чёрт возьми, идиот, если ты не боишься смерти, иди атакуй! Хочешь потащить меня за собой? У тебя может и нет денег, а у меня точно есть. Я не собираюсь делать такую глупость».

Но раз уж его подчиненный поднял этот вопрос, Огнеметчик не мог быть неблагодарным. Он должен был сохранить видимость благополучия. «Иди веди эту машину, видишь? Взорви их у ворот завода. Мы обеспечим прикрытие сзади». Эта мысль пришла Огнеметчику в голову, как только он увидел машину. Подчиненный был новичком, вспыльчивым и импульсивным. Услышав приказ Огнеметчика, он без колебаний энергично кивнул, запрыгнул в машину Ли Яна, быстро завел ее и помчался к воротам завода. Но когда машина была еще в десятке метров от ворот, без промедления вылетела пуля – точный выстрел в голову. Голова подчиненного взорвалась, разбрызгав липкие красно-белые брызги по рулю и лобовому стеклу – отвратительное зрелище, от которого чуть не стошнило.

Автомобиль потерял управление, развернулся и врезался лоб в лоб в стену. Передняя часть машины была сильно повреждена и полностью разбита, из неё потекло масло.

«Черт возьми, это слишком жестоко! Мы им не ровня. Правда говорят: „Ни один дракон не может переправиться через реку без могучего дракона“. Братья, давайте отступим…» Увидев это, Огнеметчик перестал пытаться удержаться. Черт возьми, продолжать было бы просто игрой с жизнью. Он повел оставшихся десяток или около того приспешников и поспешно удалился.

«Хорошо, теперь можем идти. Все эти ублюдки ушли. Но не забудьте наши деньги, лежащие на земле». Увидев, как они в жалком состоянии убегают, Ли Ян понял, что время уходить пришло. Он немедленно приказал своим людям выбежать из завода, быстро сесть в машину и уехать.

Те Дан и его приспешники усмехнулись, быстро и ловко убрали с земли 20 миллионов юаней и выбежали из фабрики.

Изначально за рулём была одна машина, за рулём которой находились Ли Ян и его группа, а также машина Ти Даня и его группы. Три машины выехали из заводской зоны на главную дорогу и, не останавливаясь, направились прямо в город Цзяндун. Ли Ян очень спешил спасти своих родителей, и теперь, когда он знал, кто за всем этим стоит, всё стало намного проще.

Город Цзяндун.

Машина Ли Яна никуда не поехала, а направилась прямо к зданию городского партийного комитета. Черт возьми, раз это сделали отец и сын из семьи Цай, то даже если он не мог открыто напасть на них, он мог хотя бы использовать свою психологическую проницательность, чтобы узнать, где держат его родителей. Сначала он их спасет, а потом разберется с ними!

Естественно, охрана на территории городского комитета партии была очень строгой и усиленной; обычным людям вход был запрещен. Но Ли Ян кипел от гнева, нравилось это кому-то или нет, к тому же было уже довольно поздно. Цай Лань, конечно же, отдыхала дома. Каждая минута задержки была для Ли Яна мучительной, словно ад. Он не собирался терпеть ни минуты больше.

Когда Ли Ян подъехал к зданию городского комитета партии на своей машине, которая стоила несколько сотен тысяч юаней и имела специальный пропуск, привратник остановил его. Однако привратник был очень вежлив. Люди, которые могут позволить себе автомобили такой ценовой категории, — это люди высокого положения и статуса, и у них могут быть особые отношения с какой-то важной фигурой в здании. Они, как простые привратники, не могут позволить себе их оскорбить.

Более того, увидев специальный пропуск на лобовом стекле снаружи двери, они еще больше испугались и не осмелились создавать себе трудности.

«Сэр, кого вы ищете?» — вежливо спросил привратник, его лицо сияло улыбкой.

«Ищу секретаря Цай!» — небрежно произнес Ли Ян, его выражение лица было расслабленным, словно они с секретарем Цай были очень хорошо знакомы.

«Хорошо, я немедленно свяжусь с ними для вас~» Привратник вздрогнул, услышав это; этот человек действительно был очень важной персоной. Он не посмел медлить и немедленно связался с семьей секретаря Цая.

«Сэр, какая у вас фамилия?» — осторожно спросил привратник, прикрывая микрофон.

«Моя фамилия Ли, а меня зовут Ли Ян», — сказал Ли Ян, не поднимая глаз.

«Ли Ян? Это имя кажется знакомым. Как будто я где-то его уже слышал?» — пробормотал привратник себе под нос, а затем тут же доложил охраннику внутри. Повесив трубку, он сказал Ли Яну: «Входите, пожалуйста».

Ли Ян был несколько удивлен, не ожидая, что Цай Лань будет настолько великодушна и не станет создавать ему проблем. Боялась ли она, что если ему не разрешат войти, он устроит скандал на территории городского комитета партии и обострит ситуацию?

Тем не менее, он зашёл внутрь. Ти Дан и остальные обеспечили подкрепление снаружи, а Ли Ян поехал один. Он припарковался у первого корпуса. На парковке не было никаких броских автомобилей класса люкс, только новенький, сверкающий Audi с номерным знаком один. Ли Ян мельком взглянул на него, прежде чем выйти и направиться к первому корпусу. Но тут он увидел, как из второго корпуса вышла стройная женщина, элегантная и утончённая — это была не кто иная, как Е Цзыянь. Да, её отцом был Е Цин, второй по влиятельности человек в городе, поэтому, естественно, она жила во втором корпусе. Но уже стемнело; что она там делает? Затем он увидел, что она несёт мусорный мешок. Ли Ян понял; она выносила мусор. Пока она не опорожняла ночной горшок, как суперзвезда, так рано утром, он мог это принять.

Е Цзыянь бросила мусорный мешок в мусорное ведро и повернулась, чтобы пойти домой, но вдруг почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Она повернула голову и увидела длинную тень Ли Яна в тусклом свете. Его глаза ярко сияли, излучая странное чувство, и он стоял тихо, заставляя ее сердце трепетать.

Глава 738: Нежная и свежая няня

«Ли Ян?» — удивленно воскликнул Е Зыян.

«Это я». Ли Ян слегка улыбнулся и подошел, соблюдая должную дистанцию — не слишком близко, чтобы не чувствовать себя стесненной. В прошлый раз Е Цзыянь зашла так далеко, чтобы проверить его, говоря и делая такие возмутительные вещи. Теперь, когда они внезапно столкнулись, она, конечно же, почувствовала себя немного неловко. Внешность Е Цзыянь по-прежнему была неземной, как у феи, глаза ее сияли ясно, а наблюдательность была острой.

«Вы пришли к секретарю Цаю? Вы подозреваете, что он похитил ваших родителей?» Е Цзыянь, увидев машину Ли Яна и место, где он только что стоял, сразу догадалась, что он задумал.

«Почему бы и нет? Просто потому, что он секретарь городского партийного комитета?» — усмехнулся Ли Ян и резко закурил сигарету.

«Можете подозревать. Можете идти. Звоните мне в любое время, если что-нибудь понадобится. Я иду наверх!» Е Цзыянь все еще чувствовала себя немного неловко и не хотела оставаться с Ли Яном слишком долго. Она чувствовала себя неуютно и догадывалась, что Ли Ян спешит спасти своих родителей, поэтому не хотела тратить его время.

«Сестра Е по-прежнему так прекрасна!» — Ли Ян наблюдал, как она повернулась и поднялась наверх. Ее высокий рост подчеркивался хорошо сидящей одеждой, создавая идеальную S-образную форму. Ее ягодицы персиковой формы были упругими и подтянутыми. Она легко поднималась по лестнице, ее талия непроизвольно покачивалась, что было завораживающе.

Голос Ли Яна был намеренно не слишком громким и не слишком тихим, словно он бормотал себе под нос, но достаточно громким, чтобы донестись до ушей Е Цзыянь. Е Цзыянь, казалось, не слышала его, ее шаги продолжались без перерыва, темп и скорость оставались неизменными.

«Твоя задница становится ещё более упругой», — добавил Ли Ян, не подозревая об опасности. Е Цзыянь замерла, чуть не споткнувшись, затем резко обернулась, её лицо раскраснелось от стыда и гнева. Она увидела, как Ли Ян в мгновение ока убежал. Е Цзыянь сердито топнула ногой и поспешила наверх.

Фея постепенно спустилась в мир смертных.

Ли Ян почувствовал себя намного спокойнее; его напряжение и подавленные эмоции ненадолго утихли. Однако Ли Ян нашел это довольно забавным; иначе он задавался вопросом, не разбил бы ли он голову Цай Лань, как только вошел бы в его дом.

Он спокойно позвонил в дверь. Дверь открыла молодая женщина, не старше двадцати пяти лет, представившись няней. Ли Ян прекрасно понимал, что что-то не так. Судя по пышным формам женщины и тому, как покачивались ее ягодицы при ходьбе, казалось, она хотела, чтобы весь мир знал, что она — любовница секретаря Цая, подрабатывающая няней.

«Кто вы?» — бесстрастно спросила женщина, практически устремив ноздри в небо.

"Ли Ян~" — равнодушно произнес Ли Ян, полностью игнорируя поведение женщины.

«Секретарь сказал, что сегодня вечером он очень устал. Если у вас есть что сказать, просто оставьте сообщение, и я отвечу вам завтра!» — сказала женщина холодным, снисходительным тоном, от нее исходила аура подхалима, который запугивает других.

«Почему от тебя так резко пахнет? Ты только что играл на флейте или тебя трахали?» Ли Ян прищурился, в его глазах появился холодный блеск, и он холодно фыркнул.

"Ты..." Женщина была потрясена, а затем пришла в ярость. Ее лицо побледнело, глаза чуть не вылезли из орбит. Она холодно фыркнула и взмахнула рукой. Но прежде чем ее рука успела коснуться Ли Яна, он уже пнул ее в живот. Он не проявил милосердия, не испугался положения и высокомерия городского партийного секретаря. Он отбросил женщину, отчего она рухнула на кожаный диван и покатилась далеко, прежде чем заползла под кофейный столик. Только тогда она ударилась головой о стену, на ее лице образовалась большая шишка, из которой хлынула кровь. Только тогда она наконец перестала кататься.

Ли Ян, важно войдя, плюхнулся на единственный диван, скрестив ноги, небрежно достал зажигалку, закурил сигарету, выдохнул клубу синего дыма и с безразличием произнес: «Секретарь Цай, это что, ваш способ обращаться с гостями? Высылать такого неопрятного ничтожества, чтобы оно испортило мне глаза? Верите вы мне или нет, я разнесу вашу лачугу!» Слова Ли Яна были поистине безжалостны, в них не было ни милосердия, ни снисхождения. Он сделал достойного городского секретаря партийной организации совершенно бесполезным.

Дверь спальни наконец открылась, и вышел мужчина средних лет со строгим лицом, но относительно спокойным нравом. У него были зачесанные назад волосы, он был одет в свободную пижаму и тапочки и сел напротив Ли Яна. Он холодно проигнорировал раненую и беспомощную няню/личную помощницу. Ли Ян знал, что его жены нет дома; она якобы гостила у их сына, но сын тоже часто отсутствовал. В действительности их брак долгое время был фиктивным, но статус и власть Цай Лань вынуждали женщину поддерживать этот брачный статус. Как руководитель, она не могла подать на развод, тем более открыто выйти замуж — это было бы крайне неуместно и имело бы очень негативные последствия.

Поэтому, несмотря на то, что Цай Лань не прикасался к своей жене более десяти лет, женщине все равно приходилось тщательно следить за своим положением и терпеть ночной голод и одиночество. Она не смела рисковать потревожить его или искать жиголо, чтобы утешиться. В лучшем случае она пряталась на вилле Цай Цинни, которая формально принадлежала ее сыну, но на самом деле она не возвращалась домой целый месяц. По ночам она проводила время за просмотром порнографии или использованием вибратора, чтобы утешиться.

«Ли Ян, ты слишком высокомерен! Не думай, что раз тебя поддерживает Е Цин, ты можешь вести себя безрассудно и смотреть на всех здесь свысока! То, что ты сегодня сделал, незаконно. Незаконное проникновение и нападение на человека без причины — это серьезные преступления. Ты думаешь, я смогу заманить тебя сюда одним телефонным звонком?» Цай Лань села и посмотрела на Ли Яна холодным, угрожающим взглядом.

Ли Ян тоже внимательно наблюдал за Цай Лань. Тот пришел сюда исключительно для того, чтобы выплеснуть свою личную злость и устроить беспорядки. Что касается места, где держали его родителей, Ли Ян получил наиболее точную информацию после того, как Цай Лань вышла и села, включая адрес, количество охранников, их боеспособность, а также местоположение и численность отряда. Зная, что его родителям ничего не угрожает, Ли Ян вздохнул с облегчением, но в то же время был полон ярости. Однако его нынешнее состояние и уровень понимания были иными; несмотря на ярость, внешне он казался спокойным.

«Цай Лань, ты думаешь, твои глупости могут меня напугать? Если бы я испугалась твоих слов, была бы я жива сегодня? И жила бы так комфортно? Поверь мне, если потом у меня будет хорошее настроение, я бы использовал твою девушку в качестве флориста!» — усмехнулся Ли Ян, не проявляя ни малейшей пощады и демонстрируя крайне высокомерное и властное поведение. Он взглянул на нежную женщину, лежащую под кофейным столиком и слишком боявшуюся выйти, и холодно улыбнулся.

«Ли Ян, позволь мне сказать тебе, тебе лучше быть осторожнее. Я говорю тебе, ты не можешь долго оставаться таким высокомерным. Бюро национальной безопасности следит за тобой уже некоторое время и уже начало планировать, как с тобой расправиться. Рано или поздно ты обречен! Это твоя судьба, твоя неизбежная гибель!»

Глава 739: Смерть на животе у женщины

Цай Лань был почти сведен с ума яростью Ли Яна и в приступе гнева бросил гранату, отчего сердце Ли Яна заколотилось. Его охватило чувство кризиса. Однако он не боялся. Он был так сосредоточен на поиске информации о своих родителях, что упустил из виду другие детали. Теперь, перечитывая информацию, полученную из сознания Цай Ланя, Ли Ян подтвердил слова Цай Ланя: этот ублюдок действительно донес на него в какое-то управление национальной безопасности. Однако он не был полностью уверен в исходе; большая часть этого была просто блефом.

"Мне так страшно~" — усмехнулся Ли Ян, говоря, что ему страшно, но на его лице не было ни малейшего признака страха. Очевидно, он не боялся; он просто сказал это нарочно.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544