Chapter 728

Это было преувеличено, совершенно преувеличено. Бандит сзади увидел лишь движение, которое казалось взятым прямо из фильма о боевых искусствах, тщательно поставленного мастером-режиссёром боевых искусств. Из темноты внезапно обрушилась ладонь. Цзинь Бяо среагировал с молниеносной скоростью, инстинктивно вытянув мачете по диагонали, чтобы встретить приближающийся удар, пытаясь заблокировать его и дать себе шанс на контратаку. Но он ошибся. Ладонь ничуть не замедлилась; наоборот, её скорость внезапно увеличилась, став почти незаметной для глаза. С лёгким дрожанием его рука задела лезвие, и твёрдый мачете мгновенно согнулся, изогнувшись в невероятную дугу. Цзинь Бяо почувствовал лёгкое дрожание в руке, за которым последовало онемение, а затем онемение. Ещё до того, как мачете коснулось земли, он почувствовал пронзительную боль в руке, сопровождаемую серией треска — волнующего, но ужасающего — звуком разлетающихся костей. Это был первый раз, когда Цзинь Бяо столкнулся с таким ужасающим противником. Он уже собирался позвать на помощь, когда мимо его подбородка промелькнула тёмная тень, за которой последовал ещё один пронзительный треск. Подбородок также был раздроблен ударом мужчины. Затем, с тем же пронзительным треском, его оставшиеся руки и ноги скрутило и деформировало, превратившись в искалеченные остатки. Он больше не мог держаться на ногах, и его массивное, более чем 90-килограммовое тело рухнуло на землю, как упавший предмет. Затем его ударили ногой в грудь, сопровождаемый удовлетворительным звуком разлетающихся рёбер. Мужчина отлетел назад, врезавшись в трёх своих головорезов, следовавших за ним по пятам, словно домино. Их крепкие, мускулистые тела без остановки рухнули на землю, как колосья пшеницы. Одному из приспешников особенно не повезло: его ударили в ягодицу арбузным ножом, который использовал мужчина, стоявший позади него. Он закричал от боли, но кто-то подскочил и наступил ему на подбородок. Весь его подбородок и рот превратились в кровавую кашу, лишив его возможности издать хоть звук. Он испытывал такую сильную боль, что почти сходил с ума, но мог лишь хныкать и стонать.

Человек, приземлившийся на них, имел холодное выражение лица и глаза, как ножи. Прежде чем они успели вскрикнуть, его движения стали плавными и грациозными, словно блоха, прыгающая по их телам. Его ловкость была настолько велика, что создавалось впечатление, будто они наблюдают за обезьяной, полностью превосходящей пределы человеческих физических возможностей. Но прежде чем они успели издать хоть звук ужаса, они мгновенно последовали по следам своих спутников. В любом месте, где касались пальцы ног мужчины, тут же раздавался треск, словно иголкой прокалывали наполненный воздухом и раздутый, как грудь прекрасной женщины, воздушный шар. Затем их кости мгновенно деформировались и искривились, челюсти разлетались на куски.

Трагедия!

Разрушительный!

Весь процесс занял всего несколько десятков секунд, и всё погрузилось в тишину. Единственным звуком были всхлипы и стоны четырёх здоровенных головорезов, лежащих на полу, в то время как преступник спокойно стоял на столе для маджонга в гостиной, его взгляд был холоден, он смотрел на все живые существа сверху вниз, словно бог, спустившийся на землю!

"Мерзавец!" — равнодушно произнес Ли Ян, прищурив глаза и оглядевшись по сторонам. Когда его взгляд скользнул по стене ванной, он внезапно остановился, все тело задрожало, ноги затряслись. Автомат для маджонга, стоивший больше тысячи юаней, с громким грохотом разбился об пол, фишки маджонга отскочили и покатились во все стороны. Он уже добрался до двери ванной.

С глубокой нежностью и чувством вины он закричал: «Папа! Мама!» Его голос был хриплым и дрожал от рыданий. «Это всё моя вина, что я был таким некомпетентным, из-за чего вы страдаете…»

Ли Дунмин и Цзинь Мэй разрыдались от волнения. Ли Ян, дрожащими руками, быстро и резко развязал веревки на их одежде. Девушки крепко обняли Ли Яна, почти изо всех сил. Ли Ян быстро взял себя в руки. Он знал, что это логово воров, и задерживаться здесь не стоит. Нань Сянмэй и Гао Шу Мария еще не появились; он не знал, где они и где прячутся. Если они выйдут, чтобы перехватить его, начнется ожесточенная битва, и его родители окажутся в опасности.

«Поторопитесь, внизу люди!» — сказал Ли Ян низким голосом, вытаскивая их из ванной. Никто не вышел, чтобы остановить их. Ли Ян не смел терять бдительность и продолжал быстро двигаться. Когда они добрались до лестничной клетки, Те Дан и его люди уже поднялись наверх. Увидев, что родители Ли Яна в безопасности, они вздохнули с облегчением и тут же поднялись, чтобы защитить их, пока они вместе спускались вниз.

Глава 742: Месть!

«Уведите моих родителей поскорее, мне нужно кое-что сделать…» Ли Ян наблюдал, как его родителей сажают в бронированный автомобиль, и, под прикрытием Лу Да Лэй Синя и других, вооруженных пистолетами, полностью вооруженных и обладающих внушительной силой, наконец вздохнул с облегчением. Он велел им немедленно уходить, так как ему еще нужно вернуться и преподать урок Цай Цин Ни. Когда он использовал свое рентгеновское зрение, чтобы осмотреть комнату, он увидел страстную сцену в спальне: Цай Цин Ни была обнажена, а две привлекательные женщины занимались любовью.

«Ли Ян, будь осторожен!» — с тревогой говорили ему родители, глядя на него.

«Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке», — сказал Ли Ян, ободряюще обернувшись.

«Идите, ребята!» — Ли Ян махнул им рукой, чтобы они ушли первыми, а сам быстро вернулся к входу в многоквартирный дом. Ли Ян уже спас человека, но Цай Цинни, всё ещё увлечённая красотой женщины, продолжала свою работу, как ни в чём не бывало, трудясь как пчела. Позади неё, за Цай Цинни, очень усердно трудилась обнажённая молодая красавица, делая что-то похожее на то, что делала Цай Цинни. В спальне раздавались тихие, ритмичные звуки задыхания и стонов.

Ли Ян погладил подбородок, чувствуя себя расслабленным и спокойным. Ему захотелось немного поразвлечься с этим ублюдком Цай Цинни. Он попытался открыть дверь спальни, но она была плотно закрыта и заперта изнутри. Ли Ян постучал, тихонько, и увидел, как Цай Цинни сердито и нетерпеливо поднял голову, сверкнув глазами на дверь и взреведя: «Ты сам напросился! Разве ты не знаешь, что я занят?»

«Господь Цай, прошу прощения за то, что прервал ваше прекрасное представление. Не могли бы вы выйти, чтобы мы могли кое о чём поговорить?» — усмехнулся Ли Ян, стиснув зубы.

Цай Цинни сердито рассмеялся. Сначала он не узнал голос Ли Яна, подумав, что это один из четырех приспешников за дверью. Он злобно ухмыльнулся и выругался: «Поверишь мне, когда я выйду отсюда и разнесу тебе задницу ножкой от стула?»

«Скорее уж раздавить задницу своей матери ножкой от стула было бы проще», — холодно парировал Ли Ян. Он огляделся по сторонам, и ему в голову пришла хорошая идея. Затем он с холодной улыбкой стал ждать, когда Цай Цинни взорвется от ярости и погубит себя.

"Хорошо... хорошо, я хочу посмотреть, кто кого ударит по хризантеме!" — выругался и ударил Цай Цинни, не обращая внимания на собственное обнаженное тело, и оттолкнул нежную девушку, которая пыталась увернуться. На лице девушки появились пять четких красных отпечатков ладоней, но она лишь осмелилась вскрикнуть от боли, прежде чем закрыть лицо руками, не обращая внимания на обнаженное тело, и упала на пол, ее ягодицы чуть не разорвались на три части. Слезы навернулись ей на глаза, но она не смела произнести ни слова жалобы! Иначе она могла бы сейчас лизать тебя, но в следующую секунду могла бы вытащить ремень и избить тебя почти до смерти. Она дрожала от страха и не смела расслабиться ни на секунду. Нежная девушка на кровати, которую лизали и которая была вся мокрая, смотрела на свою подругу с сочувствием, чувствуя, что та тоже пережила несчастье. Но она тоже была бессильна; она едва могла защитить себя.

Цай Цинни подошел к двери, открыл ее и взревел: «Черт тебя возьми…» Он пнул ее ногой, желая прогнать этого бестолкового приспешника, посмевшего прервать его развлечение. Этот удар был полон ненависти, и он высвободил почти 80% сил своего тела, переутомленного алкоголем и сексом. Он был в хорошем настроении, и удар был достаточно безжалостным. Цель была очевидна: удар в пах, направленный прямо в жизненно важные органы приспешника у двери.

Но как раз в тот момент, когда его нога вот-вот должна была ударить в жизненно важную точку, и он уже представлял себе смешное выражение морды собаки после удара в пах, он внезапно почувствовал, как перед глазами всё расплывается, а затем его глазные яблоки чуть не вылезли из орбит. Всё его тело содрогнулось и задрожало, и невиданная боль, словно электрический разряд, пронзила его пах и центральную нервную систему в затылке.

"Ах..."

Пронзительный крик, словно волчий вой на луну в ночи или вой призрака на горе Ли.

"Ах..." Резкий, нежный крик в полной мере отражал уникальный, тонкий голос женщины, а также её неуправляемые эмоции, вызванные страхом и ужасом.

Две обнаженные девушки, с выставленными напоказ прекрасными телами, закричали, их лица побледнели от страха. Они быстро спрятались на большой кровати, накрывшись смятыми, вонючими простынями, их глаза были полны паники, когда они посмотрели на незнакомого мужчину в дверном проеме.

Его аура была леденящей, острой, как нож!

"Ты, ты... как ты нашла это место?" Лицо Цай Цинни побледнело от боли, она дрожала и съежилась на земле, недоверчиво глядя на Ли Яна.

«Как я нашел это место? Конечно, мне рассказал твой отец. Иначе ты думаешь, у меня есть какие-то способности к предвидению или я умею гадать? На самом деле, это твой отец предал тебя, и вот как я нашел это место!» Ли Ян присел на корточки, закурил сигарету и неторопливо выдохнул клубок синего дыма. Он игриво посмотрел на Цай Цинни, словно кот, играющий с мышкой.

«Ты несёшь чушь! Мой отец никогда бы так не поступил! Ты несёшь чушь…» Цай Цинни была сильно возмущена и покачала головой в ответ.

«Тогда скажи мне, как я нашел это место? Кроме тебя и твоего сына, снаружи только эти несколько никчемных людей. Они ни разу не заходили в эту комнату, не так ли? Уверен, ты бы и их не выпустил. Ты так хорошо держал все в секрете, так как же я нашел это место? Ответ только один: потому что тебе сказал твой отец…» Ли Ян пытался посеять раздор между отцом и сыном в семье Цай.

"Ты, ты, ты несёшь чушь! Что ты сделала с моим отцом?" Цай Цинни всё ещё не могла поверить своим ушам и яростно качала головой.

"Я трахну его в задницу, используя эту ножку от скамейки!!" В руке Ли Яна внезапно появилась ножка от скамейки. Он только что отломил её от другой скамейки, когда ему в голову пришла отличная идея. Острая деревянная щепка испускала холодный, блестящий свет, который щипал глаза.

"Что... чего именно ты хочешь?" Выражение лица Цай Цинни резко изменилось. Ей больше не было дела до жизни или смерти Цай Ланя, она беспокоилась только о себе. Теперь, когда Ли Ян изнасиловал его отца, как он с ним поступит?

«Ты действительно умна, ты более чем квалифицирована, чтобы читать мысли в моем желудке. Верно, я собираюсь осквернить твою хризантему, потому что я не могу унять ненависть в своем сердце, не сделав этого. Этот гнев заставляет меня обращаться с тобой таким образом, чтобы найти облегчение», — холодно сказал Ли Ян, прищурив глаза.

«Ты, ты смеешь, ты и я…» Цай Цинни так испугалась, что не могла связно говорить. Она дрожала и отступала назад, быстро достигнув угла, откуда уже не могла отступать.

«Как я мог совершить такую мерзость? Вы двое, идите сюда, один из вас придержит его, а другой трахнет его в задницу. Иначе я воспользуюсь этой штукой, чтобы трахнуть вас обоих, трахну ваши рты, а потом трахну его в задницу. Я не знаю, хотите ли вы, чтобы я трахнул ваши рты, или вы сами хотите трахнуть его в задницу?»

Глава 743: Смертельный штамм

Ли Ян посмотрел на двух девушек с угрожающим выражением лица и холодно сказал: «Он лишь угрожал им намеренно; если бы они действительно не согласились, он бы не стал совершать ничего настолько жестокого и извращенного. Ему просто пришлось бы самому, пусть и с неохотой, это сделать».

«Ответ на этот вопрос с несколькими вариантами ответа очевиден», — сказала Ли Ян с улыбкой, обнажив белоснежные зубы, от которых исходила леденящая аура. Обе женщины вздрогнули, нервно сглотнув. Одна из них пробормотала: «Если я сделаю это сегодня, он… он все равно отомстит нам в будущем…»

"Понятно, ты прав. Но посмотри на меня~" Ли Ян подошел и быстро нанес несколько ударов ногой, с такой скоростью, что на теле появились остаточные изображения, словно он выставил бесчисленное количество ног.

Щелчок...

"Уааах..." — простонал и застонал от боли Цай Цинни, его конечности и челюсть были раздроблены.

"Смотреть,"

«Он больше не сможет нормально говорить, и ноги его покалечат. Он больше не сможет отомстить тебе. Кроме того, после всего, что ты сегодня сделала, немедленно покинь город Цзяндун и переезжай в другой город. Зачем оставаться здесь и терпеть его издевательства?» Ли Ян постепенно разжигал в них ненависть.

«Как он с тобой только что обошелся? У тебя до сих пор болит лицо? У тебя до сих пор болит задница? Держу пари, это не первый раз, когда ты сталкиваешься с таким насилием, правда? Этот извращенный зверь точно не обращается с тобой как с человеком, не так ли? Сейчас твой лучший шанс отомстить. Если ты не воспользуешься этой возможностью, не вини меня за то, что я не дал тебе шанса. Я лично сейчас кончу ему в задницу, а потом оставлю тебя на произвол судьбы!» Голос Ли Яна внезапно стал холодным, он схватился за ножку стула, готовый взять дело в свои руки.

«Я… я сделаю это…» Молодая девушка, которую Цай Цинни шлёпнула по ягодицам и сбила с ног, наконец, стиснула зубы и встала. Не обращая внимания на то, что её интимные части тела были обнажены, и внимательно разглядев их у Ли Яна, она дрожащими руками взяла ножку стула из его рук и направилась к испуганной Цай Цинни.

«Я тоже…» Внезапно другая молодая женщина достала из кровати толстую резиновую дубинку с шипами и присоединилась к ним.

"Уф..." Спустя мгновение Цай Цинни начала вырываться и яростно стонать.

"Ха-ха-ха... Небесные грехи прощаются, а грехи, совершенные самим собой, непростительны..." Ли Ян громко рассмеялся и вышел за дверь.

Но в глубине души она задавалась вопросом, где же хозяева Марии Такаги и Сами Минами. Почему их нет здесь, чтобы помочь? Может быть, их приглашение было связано только с похищением её родителей, и всё остальное их не касается? Как бы то ни было, ей придётся поговорить с ними позже. Как они смеют похищать её родителей! Даже если они были хозяевами Сами Минами и Марии Такаги, это было неприемлемо. Они должны были получить объяснение!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544