Chapter 736

Но её удар был мощным и, казалось, вот-вот разнесёт Ли Яна вдребезги. Однако Ли Ян лишь слегка покачал ногами и увернулся. Ван Гуй был ошеломлён, а затем нанёс ещё один одиночный удар, целясь в уязвимую шею Ли Яна с силой ветра и грома. Ли Ян был несколько раздражён. Чёрт возьми, если бы обычного человека ударили в такое место, разве он не умер бы? Даже если бы он не умер, у него сломался бы позвоночник, и он превратился бы в овощ, не так ли?

Нога Ли Яна провалилась, и твердый цементный пол тут же потрескался, обнажив многочисленные трещины. Цемент под его отпечатком мгновенно превратился в порошок. Это внезапное движение заставило Шу И, пристально смотревшего на это место, чуть не от удивления не выронить челюсть. На месте, куда только что ступил Ван Гуй, тоже появились небольшие трещины, но они были далеко не такими сильными, как у Ли Яна. После того, как Ли Ян наступил на землю, он тут же высвободил подавляющую и свирепую ауру. Некогда свирепый и могущественный Ван Гуй внезапно превратился в маленького, беззащитного котенка перед лицом подавляющей силы Ли Яна.

Ли Ян усмехнулся, его ноги приняли позу Багуа. В мгновение ока он оказался позади Ван Гуй. Не нападая, он обнял ее, притянув к себе. Слегка сжав, он обхватил ее ногами, контролируя и ее ноги. Ван Гуй была ошеломлена, несколько дезориентирована. Она не могла поверить, что то, что она считала просто дракой, чтобы преподать кому-то урок, превратилось в урок для нее. Не в силах смириться с этим, она вздрогнула и издала резкий крик, высвободив всю свою скрытую силу в попытке вырваться из-под контроля Ли Яна. Но к своему ужасу, она обнаружила, что ее попытка была тщетна. Ли Ян все еще крепко держал ее. Более того, пока она боролась, ее большие, пухлые ягодицы прижимались к промежности Ли Яна, словно кокетничая и намеренно дразня его. Ли Ян, казалось, отреагировал мгновенно, его эрекция прижалась к ее ягодицам.

Ван Гуй замерла на месте, а затем чуть не упала. За свои двадцать шесть лет жизни она занималась только боевыми искусствами, сражалась, передавала опыт и тренировала других. Ничего подобного она никогда раньше не испытывала. Держаться за руки с мужчиной она обычно делала во время драк или обучения боевым искусствам; это был либо приём борьбы, либо бросок через плечо, лишённый всякой романтики. А теперь мужской член прижимался к ней в таком постыдном положении. Ван Гуй почувствовала, что вот-вот сойдёт с ума.

Более того, она не знала, что делать. У нее не было опыта в этой области. Если бы не необходимость понимать строение человеческого тела для тренировок по боевым искусствам, она была бы совершенно невежественна в отношении мужской анатомии и взаимоотношений между мужчинами и женщинами.

"Ах... Я тебя убью..." В тот самый момент, когда она была в оцепенении, Ли Ян не только поднял флагшток, но и выпрямился, несколько раз ударив её. Это была откровенная провокация. Ван Гуй взревела от ярости и, желая сражаться до смерти, открыла рот, чтобы укусить Ли Яна за руку.

Но Ли Ян внезапно дернул рукой и нежно похлопал ее по спине. Тело Ван Гуй, отчаянно сопротивлявшейся, мгновенно задрожало, словно пораженное молнией, и она замерла, как будто ее сухожилия порвались или точки давления резко оборвались. Ли Ян осторожно прижал ее к машине, обхватив за талию, и начал похлопывать по ягодицам, точно так же, как он давил на Сюэ Тао.

"Разве ты не хотел меня проучить? Давай, проучи меня, ну же..."

Ли Ян продолжал проклинать и унижать Ван Гуя, потому что узнал от неё нечто, что его взбесило. Он никак не ожидал, что семья Фань тоже принадлежит к числу древних знатоков боевых искусств и что они довольно могущественны. Более того, Ван Гуй занимал должность заместителя директора отдела древних боевых искусств Бюро национальной безопасности. Чёрт возьми, это было похоже на встречу врагов, и они были крайне враждебны друг к другу. Хотя они ещё не встречались, Ван Гуй, как директор отдела древних боевых искусств, наверняка имеет особые отношения с Фань Сянем. Чёрт, я сначала над вами посмеюсь.

Глава 757: Жадность

"Ли Ян, остановись!" Шу И был ошеломлен, затем распахнул дверцу машины и бросился внутрь.

Ли Ян усмехнулся и одним ударом сбил его с ног. Шу И задрожал и рухнул, не в силах подняться, его сердце наполнилось страхом. Он не мог поверить, насколько высок уровень боевых искусств Ли Яна; это было невероятно. Казалось, он даже сильнее Чжоу Туна, директора Бюро национальной безопасности. Неужели он уже достиг Великого Совершенства Врожденного Царства или даже прорвался в него? Невозможно! Он еще так молод!

«Шу И? Предатель! Позволь мне сказать тебе, я больше всего ненавижу таких, как ты. Адские дела? Другими словами, ты всё ещё очень предан Бюро национальной безопасности, но если ты посмеешь так со мной обращаться, я тебе покажу!» Ли Ян усмехнулся и оттолкнул его ногой. Шу И врезался в стену, закашлялся кровью и потерял сознание.

«Что ты с ним сделала? Позволь мне сказать тебе, то, что ты сделала со мной и с Шу И, — это поступок против страны, ты понимаешь? За тобой будет охотиться всё Бюро национальной безопасности!» — сердито сказала Ван Гуй, чувствуя себя настолько униженной, что ей даже захотелось промолчать и покончить с собой.

Ли Ян продолжал массировать ягодицы, получая от этого огромное удовольствие. Ягодицы мастера действительно отличались от ягодиц обычных людей; их эластичность была исключительной. Ли Яну это доставляло чудесные ощущения. Хотя они и не были такими же хорошими, как у Чу Хуна, это все равно было первоклассное, редкое явление.

«Правда? Ваше Бюро национальной безопасности такое могущественное! Мне так страшно! Поверьте, я рано или поздно преподам урок вашему Отделу древних боевых искусств! Но не волнуйтесь, хотя я и ненавижу таких, как Шу И, он все же талантливый человек и совершил несколько достойных поступков. По крайней мере, он хорошо заботился о своих товарищах. У нас просто разные ценности, поэтому я просто преподаю ему урок и выплескиваю свою злость. Он просто без сознания, с ним все будет в порядке. Когда он очнется, он все равно останется вашим способным помощником». Ли Ян намеренно выделил слово «способный помощник», демонстрируя сильный оттенок непристойности. Затем он схватил Ван Гуй за большую грудь и несколько раз ударил ею по ней, после чего неторопливо повернулся и ушел.

Ван Гуй поскользнулась и упала на землю, слезы текли по ее лицу. Она чувствовала себя беспомощной и невероятно униженной, но ничего не могла поделать. Она всегда была любимицей и избалованной принцессой, но сегодня оказалась в таком затруднительном положении. Беспомощная и бессильная, она потеряла уверенность в себе, растерялась и запуталась.

Вскоре после ухода Ли Яна дверь на первом цокольном этаже здания внезапно распахнулась, и несколько мужчин и женщин с необычайной ловкостью и походкой выбежали наружу, унесли Шу И и Ван Гуя и снова исчезли на нижнем уровне здания, словно внизу скрывалось огромное пространство или какая-то потрясающая тайна.

Но Ли Яна это нисколько не волновало. Выйдя из здания, он уже запомнил его название — Китайский национальный географический институт — а также маршрут и местоположение. Он сел в машину своего подчиненного, который тайно следил за ним, и уехал. Он вернулся в школу боевых искусств Чжэньвэй.

«Как дела? Их хозяин согласился прийти ко мне?» — спросил Ли Ян у Чу Хун.

«Кажется, это немного сложно. Ты знаешь их мастеров; все они — известные мастера с многолетним опытом и очень высоким рангом. Зачем им приходить только потому, что ты так говоришь? Кроме того, хотя твои боевые искусства высоки, твоя репутация не так велика, как у них. В конце концов, ты ещё очень молод, и твои боевые искусства значительно улучшились совсем недавно. У тебя ещё нет достаточной славы, поэтому им будет непросто». Чу Хун также знал, что боевые искусства Ли Яна очень высоки, определённо выше, чем у мастеров Гао Шу Марии и Нань Сянмэй. Более того, с техникой гармонии Инь-Ян его будущий путь будет шире, и его потенциал для развития будет больше. Но проблема сейчас в том, что репутация Ли Яна не очень широка, и ему ещё предстоит долгий путь.

Но Ли Ян больше ничего не скрывал. Обладая такой божественной силой и высочайшим мастерством боевых искусств, он чувствовал, что пока не встретит противников, если только его учитель или Е Гучэн не явятся лично. Что касается духовных существ или культиваторов, он полагал, что они не станут создавать ему проблем. В конце концов, прошло столько лет, и он так многого добился, не показывая своих лиц. Такие люди были крайне редки, если о них еще не сообщалось по всему миру. Достаточно взглянуть на таинственное появление НЛО; по ним можно судить, насколько они редки. Они, конечно же, стоили недешево, как редька и капуста.

«Тогда продолжайте им угрожать. Если это не сработает, я лично их арестую и посмотрю, покажутся ли эти две старухи на глаза», — усмехнулся Ли Ян.

Телефон Ли Яна внезапно снова зазвонил. Он взглянул на номер и с удивлением увидел, что это номер принца Ю. Ли Ян ответил: «Ваше Высочество, как у вас дела в последнее время?»

«Какая чушь! Моя дочь в беде! Ее похитили, и она пропала без вести! Где вы? Идите и спасите ее прямо сейчас!» — сердито сказал принц Ю. Похоже, эта история не выдумка.

"Что? Откуда они? Откуда их похитили? Когда их похитили?!" Ли Ян почувствовал внезапную боль в паху. Черт возьми, он только что спас своих родителей, а теперь его женщину похитили. Черт возьми, если он поймает похитителей, он разорвет их на части!

«Его похитили вооруженные люди в юго-западном приграничном районе, когда я торговал необработанными камнями с Вьетнамом. Они требуют от меня сто миллионов — они действительно жадные! Вам лучше немедленно отправиться на его спасение. Это в юго-западном приграничном районе, где приграничная торговля всегда была очень развита. Это недалеко от деревни Вэньшань Мяо, и, вероятно, это местная банда контрабандистов. Будьте осторожны, у них точно есть оружие и боеприпасы, возможно, даже тяжелое вооружение. Будьте осторожны!» — предупредил принц Ю.

«Район возле деревни Вэньшань Мяо? Разве это не провинция Юньнань? Да, это неспокойный район Юго-Восточной Азии, недалеко от Вьетнама», — пробормотал Ли Ян себе под нос, поняв, в чем проблема. Он замолчал и повесил трубку, разговаривая с тестем.

«Чу Хун, мне нужно ненадолго выйти. Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что я занята и это неудобно на данный момент!» — сказал Ли Ян Чу Хун. Чу Хун тоже была мастером боевых искусств высшего уровня. Она ясно слышала, что сказал Ли Ян по телефону, и знала, что Юй Тиху попал в беду. Она кивнула и сказала: «Не волнуйся, я знаю, что делать». Ли Ян кивнул и вышел из зала боевых искусств Чжэньвэй.

Затем он отправился прямиком в международный аэропорт, попросил своих подчиненных купить ему прямой рейс в Юньнань и, не теряя времени, направился туда. Он сел в самолет и вылетел прямо в Юньнань. После приземления Ли Ян взял напрокат машину и поехал прямо в Вэньшаньский Чжуанский и Мяоский автономный округ, где живут мяо — место, граничащее с Вьетнамом. Приграничные районы всегда неспокойны, полны конфликтов и проблем. Щедрость и великодушие Ли Яна заставили водителя вспыхнуть ноткой жадности.

Глава 758: Цена

Тем более что Ли Ян совсем один и так молод, очевидно, это его первое путешествие вдали от дома. Вероятно, он какой-нибудь богатый мальчишка, безрассудно пытающийся освоить навыки выживания в дикой природе или самосовершенствования, или, может быть, он просто в отпуске. Он устал от хорошей жизни и хочет пожить жизнью обычных людей. Хм, он просто напрашивается на неприятности. Какой же он толстый и бесхарактерный!

Водитель, размышляя про себя, во время поездки с большим энтузиазмом разговаривал с Ли Яном, и в то же время тайком достал телефон и отправил сообщение.

«Какая огромная, толстая овца! Она уже в пути и пройдёт мимо через полтора часа…»

Ли Ян не знал о сообщении, которое отправил водитель; все его мысли были сосредоточены на Юй Тиху, и да, он был полностью поглощен ее спасением.

«Мастер, вы не знаете, есть ли в окрестностях Вэньшаня какие-нибудь вооруженные банды?» Ли Ян ничего не знал об этом районе, поэтому ему ничего не оставалось, как спросить водителя.

Водитель был ошеломлен. Он только что отправил сообщение вооруженной группе. Он был водителем без лицензии, как и Е Эрнян, который раньше держал сомнительную гостиницу. Когда ему нечем было заняться, он возил клиентов, но когда встречал богатого одинокого клиента, отправлял сообщение Сяосай Гэ в горы, а затем сотрудничал с ним, чтобы убить летающую птицу. Взамен он получал существенный бонус.

«В этой мирной и процветающей стране, где же могут быть гангстеры или вооруженные люди?» — со смехом и совершенно спокойно ответил водитель.

Глаза Ли Яна мгновенно сузились. Разве это не полная чушь? Всем известно, что организованная преступность существует по всей стране, особенно активна и процветает в приграничных районах. Разве вы не нагло лжете? Неужели вам действительно нужно было быть таким подобострастным? Что-то не так? Даже если это делается для привлечения клиентов и украшения местности, это не должно делаться таким высокомерным образом.

«Правда? Всем известно, что в приграничном регионе не царит мир. Даже будучи туристами, мы кое-что знаем. Не пытайся меня обмануть. Чем больше ты это говоришь, тем больше я чувствую, что здесь скоро возникнут проблемы», — скептически заметил Ли Ян.

Да, зачастую чем лучше и правдивее вы говорите, тем меньше людей вам поверят. Напротив, люди с большей вероятностью поверят тому, что вы говорите, если это на три части ложь и на семь частей правда.

«Молодой человек, ваши слова имеют смысл. Здесь немного неспокойно. Но не бойтесь. Пока вы не будете заходить в дикую местность или приближаться к границе, все будет в порядке». Водитель усмехнулся и сказал правду, но в глубине души он задавался вопросом: «Неужели этот парень что-то задумал и таким образом предупреждает меня?»

«Вы уверены, что не будет никаких проблем?» — спросил Ли Ян, казалось бы, успокоившись. Но в глубине души он совершенно не доверял водителю. Его слова были полнейшей чушью. Если бы всё было мирно и спокойно, как могла быть похищена Юй Тиху? Она сама себя похитила?

«Конечно, не волнуйтесь, здесь отличная охрана!» — усмехнулся водитель, расслабившись, увидев спокойное выражение лица Ли Яна. Он подумал про себя: «Этот парень — полный идиот, жирная овца, что он вообще понимает? Это как раз то, что нам нужно!»

Машина мчалась вперед, направляясь прямо в регион проживания этнической группы Мяо, Вэньшань. Для провинции Юньнань характерен карстовый рельеф, с множеством гор и рек, но с небольшим количеством равнин. Народ Мяо и другие этнические группы в основном строят свои деревни в горных долинах. В этих домах на сваях, различающихся по высоте, на первом этаже размещается скот, на втором — хозяева, а на третьем — зернохранилище. Построенные у подножия гор и у воды, они стоят бок о бок, их крыши мягко блестят на солнце, создавая невероятно очаровательную и неповторимую атмосферу, что делает их прекрасным туристическим местом.

Однако народ мяо по-прежнему придерживается крайне консервативных традиций, разделяя территорию на внутренний и внешний дворы. Внутренний двор населен влиятельными фигурами, такими как вождь клана и шаман, и, как правило, закрыт для посетителей и туристов. Вождь клана и шаман обладают множеством магических способностей, и среди народа мяо циркулирует множество легенд. Что касается яда Гу и любовного Гу женщин мяо, то эти слухи не лишены оснований.

Если представители народа Мяо заболевают или сталкиваются с какими-либо трудностями, вождь клана и шаман обычно могут решить проблему, редко прибегая к современным технологиям. Это редкая этническая группа, которая, в отличие от ханьцев, до сих пор сохраняет свои уникальные черты.

Путешествие в Вэньшань включало в себя преодоление множества гор и рек, а также знакомство с живописными, хотя и суровыми, пейзажами. Ли Ян не был знаком с местностью, но, будучи уверенным в своих навыках боевых искусств, не боялся злых духов или еретиков. Хотя он знал, что водитель подозрительный и ненадежный, он решил пока довериться ему.

Переехав еще один каменный мост, машина выехала на извилистую горную дорогу. Ли Ян нахмурился и спросил водителя: «Водитель, куда мы едем? Кажется, не в Вэньшань, не так ли?»

В глазах водителя мелькнул безжалостный блеск, но он незаметно увеличил скорость, почти до упора нажав на педаль газа, и заверил Ли Яна: «Мы будем там, как только преодолеем эту гору, не волнуйся~»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544