Chapter 773

«Как это может быть против правил? Поверь мне, даже если ты будешь умолять меня отпустить тебя позже, я могу и не уйти. Но я поймал твоих людей с поличным. Если я захочу уйти, твой проклятый директор обязательно запустит фейерверки в честь этого!» Ли Ян подумал о Ван Ся. Он не мог больше создавать здесь проблем. Давно он не проводил с ней время. Он хотел провести с ней время по-настоящему. Думая о соблазнительном обаянии Ван Жун, сердце Ли Яна невольно затрепетало.

"Это..." Юй Шунмин всё ещё ждал новостей от своих подчинённых и нуждался в том, чтобы выиграть время.

Спустя мгновение детектив получил информацию, которая явно была неблагоприятна для Ли Яна. В конце концов, Ли Ян только что разговаривал по телефону с Е Цин, и даже если бы Е Цин немедленно связалась с Вэй Чуньмином, новости не дошли бы до местных властей так быстро. Более того, даже если бы Вэй Чуньмин знал, что Ли Ян — человек Е Цин и её союзник, личность Ли Яна была слишком секретной, чтобы рассказывать о их отношениях слишком многим людям.

Поэтому младший детектив точно не смог бы получить много ценной информации. Он высказал свою точку зрения: он не верил, что кто угодно может быть связан с секретарем Вэем; кто бы не позвонил кому-нибудь наугад и не отмахнулся от него? Он видел немало подобных уловок.

Получив ответ от своего доверенного лица, Юй Шунмин почувствовал себя увереннее. Однако его цель ареста Ли Яна заключалась лишь в том, чтобы помочь Ду Вэньцзе решить его проблему. Если бы Ли Ян добровольно попросил об отъезде, всё сложилось бы наилучшим образом. Кризис Ду Вэньцзе был бы улажен, и ему не пришлось бы подавать заявление. Он не давал людям спать всю ночь, а по возвращении даже смог бы немного поспать!

Но как раз в тот момент, когда Юй Шуньминь собирался согласиться отпустить Ли Яна, внезапно зазвонил его телефон. Номер принадлежал директору Чу Ю. Брови Юй Шуньминя тут же нахмурились. Черт, неужели этот мерзавец Лю Цзихэн что-то затеял? У Юй Шуньминя было плохое предчувствие.

«Эй, директор Чу? Что-то случилось так рано?» — спросил Юй Шунмин, притворяясь удивленным.

«О, я к этому привык. Как начальник бюро, я, естественно, служу людям без жалоб. Ситуация неблагоприятная, а задач много. Директор Юй, вы тоже встаёте рано, должно быть, очень много работаете. Вам нужно заботиться о своём здоровье! Здоровье — основа всего, так что берегите его!» — медленно и обдуманно произнёс Чу Юй, словно просто непринуждённо болтая без какой-либо конкретной цели.

Однако тот факт, что он знал о раннем подъеме Юй Шуньминя, указывает на то, что он уже был в курсе романа между Ду Вэньцзе и Ли Яном.

Суть работы на руководящей должности заключается в внимательном выслушивании невысказанного смысла. Лидеры никогда не говорят прямо; они оставляют вещи двусмысленными, полагаясь на то, как их интерпретируют подчиненные. Если вы понимаете и хорошо выполняете свою работу, это заслуга лидера, и он вас похвалит. Если же вы все испортите, допустите ошибку или неправильно поймете, это будет считаться неисполнением обязанностей, и вам придется взять на себя ответственность!

Юй Шуньминь не был человеком, которого легко было бы сломить; он сразу понял, что внук Лю Цзихэна использовал свои связи, и что Чу Юй вмешивается в дела полицейского участка Шуанцяо.

«Директор Чу, вам тоже следует позаботиться о себе. Я ещё молод и здоров. Я слышал, что вы плохо себя чувствуете, поэтому, пожалуйста, берегите себя ради людей~» Ю Шунмин всегда чувствовал себя неловко, называя его директором Чу, от его дыхания пахло хризантемами. Чёрт, неужели директор Чу — это какая-то ромашка?

Чу Юй так разозлилась, что её чуть не вырвало кровью. "Чёрт возьми, я всего на два года старше тебя! Как ты смеешь так меня проклинать?"

«Директор Ю, некоторые наглые люди осмеливаются открыто порочить полицию. Это очень серьезное дело, и вы должны отнестись к нему со всей серьезностью», — сказал Чу Ю низким голосом.

«Существует ли такое? Если да, то я обязательно отнесусь к этому серьезно, директор Чу, не волнуйтесь!» Выражение лица Юй Шунмина было холодным, но тон — очень мягким, как и следовало ожидать от высокопоставленного чиновника.

"Хорошо, хорошо..." Чу Юй повесил трубку. Юй Шуньминь убрал телефон и посмотрел на Ли Яна. Если Ли Ян говорил правду, это дело действительно могло стать причиной конфликта между двумя боссами, поэтому к нему нужно было отнестись с осторожностью. Если же Ли Ян лгал, то у него были проблемы.

Независимо от того, правдивы слова Ли Яна или нет, сегодня ему нужно явиться в бюро. Чу Юй уже знает об этом деле, и дело должно быть возбуждено.

«Господин Ю, мы приехали», — сказал водитель. Машина уже вернулась в полицейский участок.

«Пошли, выходи из машины», — сказал Юй Шуньминь Ли Яну.

«Ты правда не собираешься меня отпускать?» — Ли Ян прищурился, глядя на Юй Шуньминя.

Глава 818: Урок

«Закон справедлив, и мы — государственные служащие. Мы дадим вам справедливый ответ», — официально заявил Юй Шуньминь, склонив голову и совершенно не глядя на Ли Яна.

Ли Ян закатил глаза. Он подслушал разговор Чу Ю и Юй Шуньминя и знал, что произошло. Ему оставалось только вздохнуть; его бурная ночная жизнь была разрушена, и теперь ему придётся провести её в холодной, ледяной камере заключения.

«Вот же хвастун!» — пробормотал Ли Ян, выходя из машины.

«Как ты смеешь! Что за чушь ты несешь?» — холодно фыркнул доверенное лицо Юй Шуньминя, полицейский, только что отдавший Ли Яну свой телефон, и бросил на Ли Яна серьезный и ледяной взгляд. От него исходила свирепая аура, и его манеры действительно намного превосходили манеры Лю Цзихэна и Ду Вэньцзе.

Теперь, когда он знал, что Ли Ян — всего лишь обманщик, мошенник, ему больше не нужно было быть вежливым. Он должен был дать ему понять, что авторитет полиции нельзя нарушать.

Но его план провалился. Он обрушил на Ли Яна всю свою мощь, его взгляд, свирепый, как стальные шипы, пронзал глубину его глаз. Паника и страх, которых он ожидал, не материализовались; вместо этого он увидел глубокий пруд, море звезд, бескрайнее, глубоко спокойное, совершенно неподвижное. Они молча встретились взглядами.

"Хе-хе..." Ли Ян внезапно разразился леденящим душу смехом, смешанным с мощным убийственным намерением, его аура поражала воображение. Но она мгновенно исчезла.

«Ах, ты, ты…» — воскликнул детектив, отшатнувшись на шаг назад. Он яростно затряс головой, пытаясь избавиться от страха и восстановить равновесие. Когда он снова посмотрел на Ли Яна, тот спокойно улыбнулся, как ни в чем не бывало. Детектив тут же понял, что Ли Ян его обманул, и, придя в ярость, бесцеремонно выхватил пистолет.

«Стоп! Что ты делаешь?» — крикнул Юй Шунмин. Он видел, что только что произошло, и был потрясен. Он прекрасно знал силу своего подчиненного, но один лишь взгляд Ли Яна так его напугал. Это было невероятно. Неужели этот парень действительно человек секретаря партии?

«Ведите себя прилично~ Это полицейский участок~» — закончил Юй Шунмин отчитывать своих подчиненных, а затем повернулся, чтобы отругать Ли Яна.

Ли Ян усмехнулся, но больше не стал создавать проблем и последовал за Юй Шуньминем в полицейский участок.

Это было несерьёзное дело, поэтому они просто нашли случайную комнату для допросов, достали журнал и начали оформлять дело и проводить обычные допросы. Юй Шунмин не пришёл; допрос проводили его доверенный подчинённый и другой детектив.

Доверенного подчиненного звали Го Да. Он был бывшим солдатом спецназа и грозной фигурой в армии. Однако он также отличался острым умом и добился больших успехов, став профессионалом. Он был правой рукой Юй Шуньминя и вскоре должен был стать заместителем капитана.

Сегодня Ли Ян его запугал, и он потерял самообладание, почувствовав сильное смущение, особенно потому, что это произошло на глазах у нескольких коллег, что его очень огорчило. Поэтому, когда Юй Шунмин поручил ему и другому детективу допрос Ли Яна, он пришел в восторг, подумав: «Черт возьми, я преподам вам урок!»

"Имя!" — произнес Го Да низким голосом.

«Этот товарищ совсем не похож на мужчину». Взгляд Ли Яна был невероятно острым. Даже в тусклом свете он мог разглядеть, что у детектива нет кадыка и пирсинга в ушах. Присмотревшись к его лицу, он показался несколько андрогинным, но не уродливым; напротив, в нем было определенное обаяние. Однако на нем была полицейская форма, он не улыбался, у него был острый взгляд и очень внушительная грудь. Тогда Ли Ян не обратил на него особого внимания, но теперь был поражен, обнаружив, что сегодня вечером дежурит еще и женщина-полицейский.

"Бах!" Го Да с силой ударил рукой по столу и взревел. Полицейская слегка нахмурилась, ее взгляд, устремленный на Ли Яна, стал более острым, а ручка – крепче сжатой в руке.

«Как ты смеешь! Я спрашиваю твое имя!» — крикнул Го Да.

«Я не знаю!» — Ли Ян планировал притвориться дураком. Раз уж он не знал, кто он, они могли бы сами выяснить, если бы захотели. Черт возьми, он тянет время и ждет новостей от Вэй Чунмина. В конце концов, у него здесь не было никаких доказательств, и они бы ему не поверили. Говорить сейчас было бы бессмысленно, и чем больше он скажет, тем больше ошибок совершит, и тем легче будет оставить против него улики.

«Хм-хм~ Не пытайся сбежать или обмануть. Поверь мне, мы видели немало таких, как ты. Открытая клевета на полицию и нанесение ущерба репутации полиции — это очень серьезное преступление, за которое предусмотрено тюремное заключение, ты понимаешь?» — крикнул Го Да.

Это все их уловки; все, что они умеют, — это кричать и орать. Пытаются напугать трехлетнего ребенка!

«Я не знаю, что я сделал не так. Раз ты уже знаешь, зачем задаешь мне столько вопросов?» — Ли Ян пожал плечами и рассмеялся.

«Перестань так ухмыляться? Думаешь, я тебя не проучу?» Глаза Го Да похолодели, и он задумал использовать коварные уловки, чтобы заставить Ли Яна страдать.

«О боже, мне так страшно. Вы собираетесь использовать свою женственность? Эта продавщица идеально подходит. Почему бы вам не позволить ей допросить меня? Я вам все расскажу! Я очень сильная, прекрасная леди!» — сказал Ли Ян с улыбкой полицейской.

«Мерзавец! Бесстыжий! Думаешь, я не застрелю тебя?» — в ярости воскликнула женщина-полицейская, щёлкнула пистолетом и направила его на голову Ли Яна. Она невзлюбила Ли Яна ещё с тех пор, как они ехали в полицейской машине; его наглость, высокомерие и полное презрение к полиции были ужасны. А теперь он открыто её донимал — совершенно бесстыдно! Его нужно проучить!

«Ух ты, какая фигура. Я думал, она худенькая». «Стреляйте, если хотите, я не возражаю». Ли Ян без малейшего страха смотрела на темный дуло пистолета, словно держала в руках игрушечный пистолет.

«Черт возьми, сегодня я преподам копам урок! Они сами напросились!» Го Да был в ярости. Он вскочил, схватил резиновый валик и бросился вперед, с силой ударив им по плечу Ли Яна.

На губах Ли Яна мелькнула усмешка, когда он, игнорируя увеличивающийся перед ним резиновый ролик, похотливо уставился на женщину-детектива. Каждое её движение напоминало ему о ком-то: о Гуань Лин, женщине-детективе из города Цзяндун. У неё тоже был вспыльчивый характер и сильное чувство справедливости, и у них были хорошие отношения, тонкая, манящая двусмысленность. Ли Ян почувствовал нарастающее желание подразнить её; он скучал по Гуань Лин.

Женщина-детектив, сначала кипевшая от ярости и все еще державшая пистолет направленным на Ли Яна, вдруг заметила что-то необычное в его глазах. Это была не просто похоть; в них таилась нежная, едва уловимая привязанность. Ее сердце необъяснимо забилось быстрее. Нравилась ли она этому ублюдку? Был ли он первым, кто осмелился так смело признаться ей в любви? Большинство парней, увидев ее, были в ужасе от ее ледяного взгляда и убежали бы, даже не приблизившись.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544