Chapter 850

«Что это за блюдо? Из таких блюд можно открыть частный ресторан?» Линь Фэну хотелось рассмеяться. Если из чего-то подобного можно открыть частный ресторан, то из чего же нельзя открыть ресторан? Неужели все богатые люди презренны? Чем богаче они, тем больше им нравится есть эти совершенно обычные блюда?

«Да, но вы не знаете, у этих блюд очень обычные названия, но на самом деле они довольно сложные. Этот суп из ямса приготовлен по методу и с использованием ингредиентов из книги «Будда перепрыгивает через стену», и все ингредиенты очень дорогие, например, акульи плавники, которые стоят немало. Вкус тоже действительно уникальный», — объяснил Ли Ян.

«Ты ел?» — спросил Лин Фенг, глядя на Ли Яна.

«Я это не ел. Но попробовал, хотя хозяйка и не знала. На самом деле, я это не ел, а просто откусил кусочек и подержал во рту. Но я был быстр и специально прятался от нее, поэтому она ничего не заметила», — самодовольно сказал Ли Ян.

Линь Фэн взглянул на Се Сию, которая все еще стояла там в оцепенении, нахмурился и спросил: «Что ты с ней сделал?»

Глава 920: Переворачивая ситуацию с ног на голову

«Ничего особенного? Она выстрелила в меня, поэтому я просто надавил на её болевые точки», — буднично сказал Ли Ян.

Линь Фэн тоже увидел пистолет на земле и внезапно испугался. Полицейский показал ему пистолет сразу же по прибытии — пистолет типа 54, из которого было произведено несколько выстрелов, дуло еще было теплым. Для выяснения деталей потребуется более тщательное и детальное обследование.

«Это тот пистолет, которым она в тебя стреляла?» — спросил Линь Фэн, доставая пистолет из полиэтиленового пакета.

«Верно, она использовала пистолет, чтобы выстрелить в меня. Но меткость у нее посредственная, она не попала в меня», — беспомощно и презрительно сказал Ли Ян.

«Как ты это сделал?» — спросил Линь Фэн, опуская пистолет.

«Мы с Цао Синем пришли сюда на ужин. Вы знаете, кто я, и я всегда осторожен по натуре, поэтому я внимателен во всем, что делаю. Этот раз не стал исключением. Мы с Цао Синем сначала тайком сделали глоток, а затем выплюнули его на салфетку. Потом мы понаблюдали за реакцией хозяйки. Мы заметили что-то неладное в ее выражении лица, поэтому попросили Цао Синя притвориться отравленным. В результате хозяйка действительно подумала, что мы отравлены, и бросилась на нас. Но на самом деле ни Цао Синь, ни я не были отравлены; мы ничего из этого не проглотили. Мы просто притворялись, чтобы обмануть ее, но она оказалась очень глупой. Она тут же раскрыла свою цель, сказав, что хочет отомстить кому-то и убить меня».

«Когда я это увидел, конечно, я продолжал притворяться, пока она не раскрыла свои отношения с Цай Цинни, после чего я начал отбиваться. Вы видели, что произошло дальше, и слышали о моих навыках боевых искусств. Как она могла быть мне ровней? Кроме того, на таком близком расстоянии, даже если бы у нее был пистолет, он был бы бесполезен. Тем не менее, мне удалось повалить ее на землю», — сказал Ли Ян, указывая на Се Сию.

Се Сия, которой помогли подняться, пристально смотрела на Ли Яна. Линь Фэн, взглянув на Се Сию, удивленно спросил: «У тебя близкие отношения с сыном секретаря Цая, Цай Цинни?» Он тоже был весьма шокирован, узнав, что эта женщина связана с Цай Цинни. Он не ожидал, что это как-то связано с людьми секретаря Цая.

Се Сия молчала. Линь Фэн усмехнулся и сказал Ли Яну: «Быстро сними с неё болевые точки. Я совсем забыл об этом!»

Ли Ян подошел и надавил на болевые точки Се Сии. Се Сия тихо застонала и, тяжело дыша, потянулась, потянув за собой. Она свирепо посмотрела на Ли Яна и сказала: «Ли Ян, тебе это не сойдет с рук! Вот увидишь!»

«Следи за своими словами. Ты смеешь угрожать людям в присутствии полиции. Ты понимаешь, что это такое?» — нахмурился и отчитал Линь Фэн.

«Если я осмелюсь это сделать, разве я не боюсь признаться? Можете вынести мне любой приговор. Если я даже нахмурюсь, то только из-за этого сукиного сына!» — презрительно сказала Се Сия, сердито указывая на Ли Яна.

«Следи за своими словами. Ты слышала, что сказал Ли Ян, тебе есть что добавить?» — начал задавать вопросы Се Сия Линь Фэн. В конце концов, она тоже была одной из сторон конфликта, и он не мог лишить её права на самозащиту.

«Да!» — внезапно странно посмотрела Се Сия на Ли Яна и сказала.

«Говори», — сказал Линь Фэн, нахмурившись.

«Я подам в суд на Ли Яна. Он лжет. Он пытается подставить меня и перевернуть ситуацию в свою пользу!» — внезапно сказала Се Сия, ее глаза покраснели, а голос дрожал от волнения.

«Подставить тебя? Как я тебя подставил?» Линь Фэн молча смотрел на Се Сию, чувствуя легкую тревогу. Если Се Сия будет упорно отказываться отпускать его, даже при наличии улик на месте преступления, ей все равно придется прибегнуть к хитрости, чтобы заставить ее признаться.

«Ли Ян пришёл в мой ресторан с той женщиной. Они вели себя очень интимно, вероятно, были парой. Но после того, как я подала им еду, Ли Ян не только воспользовался случаем, чтобы потрогать мою попу, но и стал проявлять ко мне похоть. Он бесчеловечен, похотливый и безумный человек. Он воспользовался мной на глазах у своей девушки, заставляя меня быть с ним. Но разве я такая? У меня есть свой парень, и я никогда не буду с ним. Но эта супружеская пара набросилась на меня, постоянно мучая меня, слабую женщину, и даже ложно обвиняя меня в попытке причинить им вред. Это так бесчеловечно! Вы должны добиться справедливости для меня, вы должны очистить моё имя~ Уааа...» — рыдала Се Сия, её голос был полон горя. Казалось, она действительно пережила огромную несправедливость и действительно подверглась сексуальному насилию со стороны Ли Яна.

Ли Ян был ошеломлен. Несколько находившихся поблизости полицейских также слышали объяснение Ли Яна, и теперь, услышав слова Се Сия, казалось, что ниоткуда разразилась буря, и ситуация приняла совершенно иной оборот.

Линь Фэн был так удивлен, что у него чуть челюсть не отвисла. Черт возьми, такое действительно случилось? Он посмотрел на Ли Яна с большим подозрением. С таким вспыльчивым характером Ли Ян действительно мог совершить нечто подобное.

«Правда ли то, что сказал Ли Ян?» — неуверенно спросил Линь Фэн.

«Что за чертовщина? Ты что, с ума сошел? Ты спрашиваешь меня о чем-то, что явно является попыткой переложить вину на кого-то другого? Ты что, все эти годы был детективом зря?» — тут же начал отчитывать Линь Фэна, чувствуя невероятное раздражение.

Линь Фэн тоже был раздражен. Черт, сегодня столько проблем. С ними обоими очень трудно справиться.

«Я уже говорил тебе, она любовница Цай Цинни. Можешь позвонить и спросить у неё, если не веришь мне. Я затаил обиду на Цай Цинни, и она напала на меня, чтобы отомстить за неё. Есть мотив, есть улики на месте преступления, она — убийца», — предположил Ли Ян.

Линь Фэн слегка кивнул и сказал: «Ты прав. Я сейчас позвоню Цай Цинни, чтобы уточнить». Линь Фэн взглянул на Се Сия, который вел себя так, будто ничего не произошло. Линь Фэн достал телефон, набрал номер и задал тот же вопрос, что и раньше. Ответ, который он получил, заставил его лицо измениться.

«Правда? Я ведь ничего плохого не сказал?» — спросил Ли Ян.

«Нет. Он сказал, что не знает эту мисс Се Сию», — безмолвно произнес Линь Фэн.

«Черт возьми? Они сговорились. Ты же уже говорил, что она проститутка. Цай Цинни и ее банда такие гордые, что скорее пострадают, чем признаются в том, что пользовались услугами проститутки!» — выругался Ли Ян.

«Ли Ян, следи за своим языком! Веришь ты мне или нет, я подам на тебя в суд за клевету!» Се Сия вздохнула с облегчением, но и немного разочаровалась. Цай Цинни по-прежнему не осмеливался публично признать их отношения. Но то, что он этого не признавал, на самом деле спасло её.

«Тц, ты меня переворачиваешь с ног на голову! Я даже ещё не подал на тебя жалобу. Что за волнение? Капитан Лин, я настаиваю, что эта женщина меня подставляет. Каждое моё слово — правда!» — настаивал Ли Ян, глядя на Линь Фэна.

«Правда? Всё, что ты говоришь, правда? Почему это не ты, у тебя возникли похотливые мысли обо мне, ты сбил меня с ног, а потом сунул мне в руку пистолет? И он упал на землю, на нём остались мои отпечатки пальцев?» — усмехнулась Се Сия.

Глава 921: Монголы прибыли

Боже мой, какая наглость! У неё ум работает как молния; она всё перевернула с ног на голову за такое короткое время. Если я не буду осторожен, всё может обернуться очень плохо. Попытка Линь Фэна помочь ей кажется неблагодарной и тщетной.

Видя молчание Ли Яна, Се Сия предположила, что это всё, на что он способен, что она без труда заставила его потерять дар речи. Внутри она презирала его некомпетентность, на её губах играла самодовольная улыбка, когда она торжествующе смотрела на него. «Что случилось? Потерял дар речи? Ты говоришь, что я отравила твою еду, но почему вы оба совершенно здоровы? Живы и невредимы? Если бы я действительно отравила вас, вы бы уже были мертвы, а не спорили со мной!» Се Сия продолжала атаковать Ли Яна, постепенно приходя в себя, её взгляд был острым и внимательным. «Не говори мне, что ты пророк, что ты можешь читать мои мысли и знать, что я отравил еду. Ты же её не ел, правда? Я видел, как ты её ел прямо у себя на глазах. Но с вами обоими всё в порядке, не так ли? Парень, если хочешь меня подставить, подготовься, составь сценарий. Не спеши так безрассудно бросаться в мир; ты только опозоришься!»

«Правда? Ты хочешь сказать, что не отравил её? И пистолет тоже не твой?» Выражение лица Ли Яна внезапно изменилось, став яростным и безжалостным. Его глаза, острые как ножи, были устремлены на Се Сию, словно он вот-вот сойдёт с ума. Чем больше он так себя вёл, тем больше самодовольства чувствовала Се Сия, её губы изогнулись в улыбке, что позволяло ей расслабиться и перестать быть настороженной.

Увидев её самодовольное выражение лица, Ли Ян мысленно усмехнулся. Именно такого эффекта он и добивался. Только так Се Сия раскроет свою слабость, что позволит ему нанести решительный удар и полностью разоблачить её истинную сущность.

«Да. Я вас совсем не отравляла. Я владею частным рестораном, чтобы зарабатывать деньги. У меня нет к вам никаких претензий, зачем мне было вас отравлять? Я что, сошла с ума? Разве я не понимаю, что это оскорбит моих клиентов и повлечет за собой юридическое наказание?» Се Сия говорила все более и более возбужденно, словно все, что она сказала, действительно соответствовало тому, что только что произошло.

Цао Синь перестала отвечать на вопросы Гуань Лин, полностью сосредоточив на них свое внимание. Гуань Лин и Ван Ган тоже закончили свою работу и теперь были сосредоточены на интеллектуальном поединке между Ли Яном и Се Сия.

«Я требую провести обследование её комнаты. В её спальне определённо обнаружены остаточные токсины, определённо. Там определённо есть вещи, связанные с этим делом», — сказал Ли Ян, глядя на Линь Фэна.

Се Сия мысленно усмехнулась. «Неужели? Идиот, ты думаешь, я настолько глупа? Думаешь, я такая же, как ты? Делаю такое и не уничтожаю все улики? Поверь мне, я не оставила ни одной пули. Остатки яда смыла в унитаз. Если ты найдешь хоть какие-то следы, я лучше трахнусь три тысячи раз!»

«Гуань Лин, сходи проверь, как она в своей комнате. Все в порядке, госпожа Се?» Линь Фэн понимал, что это в некоторой степени противоречит правилам; в конце концов, без ордера на обыск нельзя обыскивать чужую комнату. Даже если она была подозреваемой, это было запрещено.

Обычно большинство людей воспротивились бы и не согласились бы на подобное. Но Се Сия, не раздумывая, согласился, кивнув и сказав: «Хорошо. Я ничего плохого не сделал, и мне нечего бояться. Проведи расследование!» — праведно заявил Се Сия.

«Черт возьми, он посмел дать мне фальшивый яд! Как только я с этим покончу, я покажу ему, на что я способна!» — яростно подумала Се Сия. После всего этого она обязательно прикажет кому-нибудь избить до полусмерти того, кто продал ей фальшивый яд, доведя его до недержания. В ее представлении, если бы этот ублюдок дал ей настоящий яд змеи, например, бамбуковой гадюки или пятиступенчатой змеи, Ли Ян и Цао Синь наверняка были бы мертвы. Ей не пришлось бы так стараться, даже прибегать к оружию, и все равно не удалось бы убить Ли Яна. Хотя Ли Ян был очень искусен в боевых искусствах, он все же был из плоти и крови, а плоть и кровь не могут противостоять яду. Но Ли Ян и Цао Синь остались невредимы, поэтому оставалась только одна возможность: яд был фальшивым. Она категорически отказывалась верить, что Ли Ян и Цао Синь смогут справиться с этими ядами, этими сверхсильными ядами мирового класса.

Гуань Лин быстро вернулась, выглядя неохотно, и сказала: «Докладываю, капитан, мы ничего не нашли!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544