Capítulo 2

En repensant à Hui Niang, un pincement au cœur la saisit

: elle était assise là, l'air de rien, le dos droit, et tous les regards étaient tournés vers elle, emplis d'envie ou de jalousie, tous concentrés sur elle, Jiao Qinghui. Quel dommage qu'une personne aussi talentueuse ait eu une vie si courte

! Son mariage était voué à être tumultueux, et elle aurait bien du mal à trouver un mari convenable.

Note de l'auteur

: Une nouvelle histoire sera publiée à midi.

Veuillez ajouter ceci à vos favoris, laisser un commentaire et soutenir ma chronique !

☆2. Afficher sa richesse

Le banquet donné en l'honneur du Grand Secrétaire était naturellement empli du parfum de l'encens et des douces mélodies d'une musique envoûtante. Partout brillaient de mille feux, illuminés par des feux d'artifice multicolores. Les invités masculins étaient accompagnés du Grand Secrétaire lui-même, de sa famille, de ses gendres et de ses proches. Les invitées féminines étaient accompagnées de l'épouse du Grand Secrétaire, de ses jeunes maîtresses et de ses tantes. La famille Yang n'était pas nombreuse, mais celle du mari comptait de nombreuses tantes illustres, chacune occupant une table et entourée d'un petit groupe, créant une atmosphère joyeuse et animée, emplie de rires et de bonne humeur. Tous les convives traitaient les tantes avec respect et s'extasiaient sur chaque plat servi. Même les opéras solennels joués sur la scène lointaine semblaient avoir pris une nouvelle dimension, suscitant sourires et applaudissements enthousiastes parmi le public.

En compagnie de la jeune maîtresse de maison, l'atmosphère du Hall des Fleurs de l'Ouest était des plus agréables. Dès que Jiao Wenniang posa ses baguettes, ses yeux s'illuminèrent d'un sourire. « Cette gelée de crabe, c'est le chef Zhong qui l'a faite en personne ? »

Chunhualou était un restaurant réputé de la capitale, jouissant d'un grand prestige. Pour les banquets ordinaires, il était impossible d'engager le chef Zhong. Tous les convives le savaient, mais tous n'étaient pas capables de faire la différence. He Lianniang, de la famille du gouverneur général du Yunnan et du Guizhou, rit et dit : « Sœur Wen, vous avez un palais fin. Pour moi, ce plat n'a pas de goût différent de celui que j'ai dégusté chez les Xu la dernière fois. »

La famille Yang était une habituée du restaurant Chunhua, commandant souvent une table entière pour recevoir des invités. La jeune maîtresse Yang avait bien sûr goûté aux spécialités du restaurant, mais elle ne reconnaissait pas le talent culinaire de Jiao Wenniang. Intriguée, elle demanda

: «

Comment le sait-elle

?

»

« Maître Zhong est d'une méticulosité exemplaire. Même s'il utilise la même pâte de crabe mélangée à d'autres viandes pour faire de la gelée, ses apprentis ajoutent simplement quelques gouttes de gingembre et de vinaigre pour enlever l'odeur de poisson, et c'est tout », dit Wen Niang avec un sourire. « Mais qu'en est-il de la gelée préparée par Maître Zhong lui-même… »

« Wen Niang. » Hui Niang, qui n'avait pas dit un mot jusque-là, fit soudain un geste de la main en souriant. « Le talent unique de Maître Zhong, tu l'as révélé sans prévenir. S'il l'apprend, acceptera-t-il encore nos ordres à l'avenir ? »

Elle était sereine lorsqu'elle ne parlait pas, mais lorsqu'elle prenait la parole, c'était comme si sa décision était définitive, révélant un calme indifférent qui ne laissait aucune place à la discussion. Le ton de sa voix était presque identique

; celle de Wen Niang était enjouée et douce, mais chez Hui Niang, les mots «

calme

» et «

noble

» semblaient lui venir à l'esprit.

Wen Niang se tut aussitôt, tandis que Hui Niang se tourna vers la jeune Madame Yang et sourit : « Sœur Ruiyun, cela fait des années que nous ne nous sommes pas vues, et vous êtes déjà enceinte ! Vous souvenez-vous de la fois où je suis allée chez vous pour un festin il y a six ou sept ans, où j'ai dégusté cette gelée de crabe cristalline ? C'était en plein hiver, et j'étais émerveillée de voir où vous aviez trouvé des crabes aussi frais et dodus. Je n'en avais jamais assez, mais lorsque je suis retournée au restaurant Chunhua, ils m'ont dit que la famille en avait préparé une grande quantité… Je n'aurais jamais imaginé savourer à nouveau un tel délice en hiver quelques années plus tard, et encore moins à la résidence du Grand Secrétaire. »

« Une femme qui sait bien parler est, en effet, une femme qui sait bien parler », soupira intérieurement la jeune maîtresse. Elles étaient toutes des dames de la noblesse de la capitale, se connaissant naturellement depuis l'enfance. Mais autrefois, Jiao Qinghui, sans être totalement indifférente à leur égard, n'était ni envieuse ni exigeante, ni humble ni arrogante, et n'avait jamais cherché à se rapprocher de qui que ce soit. Elle était jeune alors et ne comprenait pas, mais les paroles de sa mère l'éclairèrent : « Elle va reprendre l'entreprise familiale ; pourquoi s'attarderait-elle dans le jardin ? Tu n'es pas sur la même voie. »

Mais maintenant que son statut a changé, son attitude a évolué tout naturellement. En quelques mots, elle a établi un lien de confiance et a fait l'éloge de sa famille et de celle de son mari. La quatrième jeune maîtresse sait qu'elle fait simplement preuve de politesse, mais Jiao Qinghui est si perspicace et ses compliments sont parfaitement justifiés. Elle ne peut s'empêcher d'éprouver de la fierté et de la suffisance. « En réalité, ce n'est rien de bien compliqué. Nous les conservons simplement dans de grandes cuves et les engraissons avec du blanc d'œuf tous les jours. Même si nous les élevons pendant trois ou quatre mois, jusqu'au Nouvel An, ils resteront dodus et tendres. Le seul problème est que les œufs ne sont pas aussi abondants, alors nous ne les cuisons pas à la vapeur ni à la poêle. Nous les utilisons simplement pour faire des desserts à base de chair de crabe. »

« Ce doit être une spécialité de votre famille maternelle », dit Shi Cuiniang, fille du vice-ministre de Dali et nièce du gouverneur de la province du Zhejiang, avec un sourire. « Désormais, la famille du duc de Liang n’est plus la seule dans la capitale à pouvoir déguster des crabes frais en hiver. »

Quelques mots suffirent à créer l'ambiance, et les jeunes filles se mirent à bavarder entre elles, parlant des spécialités culinaires de telle ou telle famille, des recettes secrètes de telle ou telle famille, de la troupe qui avait monté une nouvelle pièce, et de la maison qu'elles avaient visitée la dernière fois. He Lianniang demanda même à la quatrième jeune maîtresse : « Maître Zhong vieillit. Il y a plus de cent tables au banquet aujourd'hui. Il ne pourra certainement pas tout gérer. Ne va-t-il servir qu'un seul dessert ? »

Hui Niang lui avait préparé le terrain, et la Quatrième Jeune Maîtresse, soucieuse de ménager Hui Niang, cherchait elle aussi à la mettre à l'épreuve. Elle la regarda donc et dit avec un sourire : « Sœur Hui est une experte, alors testons-nous. Qu'en pensez-vous ? »

« Cette table regorge des plats signatures du chef Zhong ; c'est forcément sa cuisine. » Hui Niang posa ses baguettes et s'essuya délicatement les lèvres avec un mouchoir. « Cela fait un an ou deux que je n'ai pas commandé au restaurant Chunhua… »

Tous les regards étaient tournés vers Hui Niang, comme si ses paroles pouvaient déterminer si les changements survenus au restaurant Chunhua ces dernières années étaient positifs ou négatifs. Hui Niang, pourtant, semblait habituée à ce genre d'attention. Indifférente, elle sourit doucement et hocha légèrement la tête

: «

Les plats sont tous excellents. Le chef Zhong est de plus en plus talentueux.

»

Les filles ont toutes ri : « Grâce à vos paroles, tous leurs efforts d'aujourd'hui n'auront pas été vains. »

La quatrième jeune maîtresse aurait voulu taquiner encore un peu Hui Niang, mais voyant que le joli visage de Wu Jia Niang, malgré son sourire, n'avait pas prononcé un seul mot depuis le début du banquet, elle comprit que Hui Niang était encore troublée par son embarras précédent. Elle cessa donc de porter la chaise à porteurs de Hui Niang et tenta plutôt de faire parler Wu Jia Niang : « J'ai entendu dire que les grands-parents maternels de Jia Niang ont eu un autre heureux événement. Vont-ils encore gravir les échelons sociaux ? »

Le sourire de Wu Jianiang s'illumina soudain, mais son ton demeura naturellement indifférent et nonchalant. « C'est vrai, mais la famille de mon oncle est très raffinée, et nous n'évoquons pas de telles futilités en leur présence. »

Contrairement à He Lianniang, qui ne fréquentait que Huiniang et Wenniang, Shi Cuiniang pouvait aussi parler aux deux filles de la famille Jiao et était proche de Wu Jianiang. Tandis que Jianiang parlait, elle prit ses baguettes et rit dès qu'elle les toucha. « Oh là là, elle porte encore un nouveau bracelet, mais elle ne veut pas nous le montrer. Elle le cache et ne veut pas le montrer. »

Les invités choyés des familles riches n'avaient d'autre passe-temps que de se parer de leurs plus beaux atours. Une douzaine de jeunes filles, aux voix douces et mélodieuses, riaient et disaient : « Remontez-lui vite les manches et que tout le monde voie ! À chaque fois qu'on se voit, elle porte un bracelet différent. Où a-t-elle trouvé cette merveille cette fois-ci ? »

Wu Jianiang était d'une beauté incontestable, avec de grands yeux semblables à des étoiles froides. Un simple regard de sa part pouvait dégager une aura glaciale, différente de celle de Hui Niang. Celle de Hui Niang était détachée, polie et impeccable, tandis que celle de Wu Jianiang était arrogante, surtout en présence des sœurs Jiao. Bien qu'elle souriât, son sourire était toujours teinté de dédain. À présent, sous les acclamations de la foule, comme si elle était le centre de l'attention, ce dédain s'estompa peu à peu, mais elle agita tout de même la main : « Quoi de si précieux ? Ce ne sont que deux rubis que ma tante m'a offerts… »

Tout en parlant d'une voix hésitante, He Lianniang retroussa ses manches, dévoilant à ses poignets délicats deux bracelets de jade incrustés d'or. L'or était sans aucun doute d'une qualité exceptionnelle, et le jade, un jade de Hetian de première qualité, était irréprochable. Mais le plus remarquable était sans doute la présence de deux éclats d'un rouge sang de pigeon, d'une clarté cristalline et d'une forme et d'une taille remarquablement similaires. Il était évident que le plus grand avait été sculpté à l'image du plus petit. Un tel talent artistique était véritablement stupéfiant.

«

Ce doit être un rouge dur

!

» Qin Yingniang, l’épouse du ministre du Personnel, qui n’avait pas dit un mot jusque-là, révéla la vérité en une seule phrase. «

Un rouge dur de cette taille est bien plus rare qu’un rouge mou. Vient-il de l’ouest

?

»

La quatrième jeune maîtresse ne put s'empêcher de prendre la main de Jia Niang et de l'examiner attentivement pendant un long moment avant de sourire et de dire : « C'est vraiment un trésor rare. Il est encore plus beau sur quelqu'un comme toi. »

Jia Niang sourit et baissa lentement ses manches. « Quand sœur Ruiyun fait l'éloge de quelqu'un, elle utilise toujours les mêmes deux phrases. »

C'était une remarque intéressante. La jeune maîtresse était perplexe, mais après y avoir bien réfléchi, elle comprit : quelques instants auparavant, alors qu'elle servait sa belle-mère, lorsque Madame He, la gouverneure générale du Yunnan et du Guizhou, avait fait l'éloge de Hui Niang en disant : « Même les plus beaux vêtements doivent être portés par une personne naturellement belle », elle avait, sans y prêter attention, repris ses propos. Elle ne s'attendait pas à ce que Jia Niang s'en souvienne, et lorsqu'elle répéta la même chose, Jia Niang, sans douceur ni dureté, l'avait ignorée.

Toutes deux étaient issues de familles prestigieuses, et lorsque la jeune maîtresse était reçue comme une invitée de marque, son comportement n'était pas moins impressionnant que celui de Mlle Wu. Elle ne put s'empêcher d'être un peu agacée, mais Jia Niang la gifla puis lui offrit un bonbon, et elle éclata de rire : « Ce sont juste ces deux phrases qui lui reviennent sans cesse, et elles sont si agréables à entendre ! »

Elle avait cinq ans de moins que la jeune maîtresse, soit deux générations d'écart. La jeune maîtresse, fidèle à sa réputation, ne souhaitait pas se disputer avec une subalterne et se contenta de rire. C'est alors que Hui Niang s'exclama

: «

Cette chanson, “Quand on admire les fleurs”, était magnifiquement interprétée. La voix de Cui Zixiu est toujours aussi brillante

; il chante vraiment bien.

»

Quelques mots suffirent à détourner la conversation. Le banquet touchait à sa fin et Hui Niang resta discrète. Elle commença par complimenter le chef Zhong du restaurant Chunhua, puis Cui Zixiu de la troupe Qilin, par souci de courtoisie envers son hôte. La jeune maîtresse de maison ne l'avait pas vue depuis des années et ne la connaissait pas. Elle n'avait jamais éprouvé de sentiments particuliers à son égard, préférant Wu Jianiang. À cet instant, elle éprouvait une plus grande sympathie pour Hui Niang.

Elle jeta un coup d'œil distrait à Hui Niang et la vit, une main posée sur l'accoudoir, tapotant doucement du pied, un sourire esquissé aux lèvres. Son dos était parfaitement droit, sa posture à la fois gracieuse et digne. Bien que sa veste et sa jupe lui allaient comme un gant, elles n'avaient pas un pli après une demi-journée. La jeune maîtresse, d'ordinaire impeccablement vêtue, regarda Hui Niang puis elle-même, et ne put s'empêcher de penser que ses propres vêtements étaient plutôt négligés

; après tout, elle était restée assise et debout, et quelques plis étaient déjà apparus à la taille…

En observant les convives attablés, il était évident que beaucoup scrutaient Hui Niang. La jeune maîtresse, femme d'expérience, connaissait bien la situation

: Si Qiao Chang n'avait pas de succursale dans la capitale. Si elle en avait une, les intendants se seraient précipités dans la boutique dès la fin du banquet. En s'inspirant du modèle et du style de la tenue de Jiao Qing Hui, avec quelques modifications, elle pourrait confectionner plus d'une douzaine de robes similaires en moins de quinze jours. Dans un mois, même le palais porterait de telles robes… Tant que la «

poussière d'étoiles du Sud

» resterait en stock, Si Qiao Chang aurait la mainmise sur la teinture et les ventes pendant un an ou deux, sans se soucier des invendus.

En réalité, de l'avis de la jeune maîtresse, les vêtements n'avaient rien d'exceptionnel ; l'essentiel était que Hui Niang les porte avec élégance – à vrai dire, n'était-ce pas simplement parce qu'elle était belle ? Mais il n'y avait pas d'autre solution ; il en avait toujours été ainsi. Rares étaient les filles légitimes de familles prestigieuses à admirer Jiao Qinghui. Dans son dos, elles ricanaient : « Elle a dû avoir une chance incroyable dans une vie antérieure pour naître dans la famille Jiao. Fille de concubine, et pourtant elle est plus glamour que les princesses du palais… » Mais lorsqu'elles voyaient Jiao Qinghui, ce qu'elle portait et utilisait, ce qu'elle mangeait et buvait, elles ne pouvaient s'empêcher de soupirer d'envie et de désir : comment pouvait-elle se donner autant de mal et faire preuve d'une telle ingéniosité ? De si belles choses, « Je les veux aussi ! »

Avec le temps, cette coutume s'est ancrée : dans la capitale, on se tournait vers les familles influentes ; au sein de ces familles, vers le palais ; et au sein du palais, vers les proches des concubines impériales. Telles étaient les habitudes des grandes familles aristocratiques, incarnées à la perfection par Hui Niang, de la famille Jiao. Pendant trois ans, elle avait passé la nuit chez elle, plongée dans le deuil, sans jamais sortir, si bien que cette coutume s'était peu à peu estompée. Elle pensait que l'affaire serait oubliée, mais à sa grande surprise, son premier repas après son retour à la vie sociale fut exactement comme avant. Ouvertement ou en secret, tous les regards se tournaient vers Hui Niang, cherchant à s'inspirer d'elle sans savoir comment.

Finalement, quelqu'un n'a pas pu s'empêcher de prendre la parole. He Lianniang a dit : « Sœur Hui, vous portez des vêtements si épais aujourd'hui, vous n'avez pas chaud ? Soupir, un tissu aussi épais ne semble pas particulièrement serré. Comment se fait-il que vous soyez restée assise et debout si longtemps sans avoir une seule ride, surtout autour de la taille ? C'est si lisse, pas raide comme si c'était amidonné, c'est vraiment magnifique. »

Hui Niang sourit et dit : « Je me sens faible depuis quelques jours et j'ai peur d'attraper froid, alors je dois prendre des médicaments. Je dois toujours porter des vêtements plus épais quand je sors. »

Tout en parlant, elle le montra à Lianniang, sans la moindre prétention et sans détour. « Notre servante a fait un pli ici, ce qui affine la taille, et le pli est bien tendu, donc il ne se froissera pas facilement, ni devant ni derrière. »

Tous les regards se tournèrent aussitôt vers la taille apparemment fine de Hui Niang. Wen Niang la serra contre elle et frissonna légèrement. « Maintenant que tu le dis, j'ai un peu froid aussi. »

Il ordonna alors à sa servante : « Veuillez aller dire à ma servante de m'apporter le petit manteau et une olive à sucer. »

La jeune maîtresse répondit aussitôt : « Nous avons aussi des olives ici. »

Tandis qu'elle parlait, une servante apporta des olives. Wen Niang en prit une et la porta à sa bouche. Au bout d'un moment, profitant de l'inattention des autres, elle la recracha doucement – mais, hélas, la jeune maîtresse l'aperçut.

Le cœur de la jeune maîtresse rata un battement. Elle jeta un coup d'œil aux assiettes d'os devant les deux sœurs Jiao et remarqua que non seulement elles étaient propres, mais même les baguettes dans les bols étaient impeccables, contrairement aux assiettes des autres convives, toujours jonchées d'arêtes de poisson et de restes de légumes. Elle savait pertinemment que les deux sœurs, polies de façade et complimentant les talents culinaires du chef Zhong, n'appréciaient guère le repas. Elles mangeaient machinalement, à peine capables d'engloutir quelques bouchées… Malgré tous leurs efforts, ces deux jeunes filles étaient trop précieuses et elles n'étaient pas parvenues à les mettre vraiment à l'aise.

À cet instant précis, la servante de la famille Jiao entra dans le Pavillon des Fleurs de l'Ouest, la tête baissée et les yeux rivés au sol, un petit paquet à la main. Wen Niang ne bougea pas, restant assise à bavarder et à rire tranquillement avec Mlle He. La servante secoua délicatement le petit manteau de velours, extrêmement léger et doux, posé près de Wen Niang, révélant qu'il avait été spécialement préparé pour cette occasion. Puis, elle s'agenouilla et, tendant la main vers la poitrine de Wen Niang, lui noua la ceinture.

La jeune maîtresse n'y prêta d'abord guère attention – elle ne put s'empêcher de jeter quelques coups d'œil furtifs à la scène animée qui se déroulait sur scène – lorsque Shi Jia Cui Niang s'exclama soudain, mi-amusée, mi-surprise : « Oh là là ! C'est vraiment… » Un silence de mort s'abattit sur la table, et elle reprit brusquement ses esprits. En regardant autour d'elle, elle vit que le visage de Wu Jianiang avait complètement disparu, remplacé par une expression glaciale. Elle fixait intensément la scène, semblant même regarder la pièce avec une aura meurtrière. De tous les convives, elle était la seule à détourner le regard ; tous les autres étaient absorbés par la pièce.

Sous le regard de tous, la jeune maîtresse ne put retenir un léger soupir. Wenniang, cependant, semblait indifférente. À l'instar de Jia Niang de la famille Wu, elle était absorbée par le spectacle animé sur scène, se contentant de donner des instructions à sa servante pour s'affairer autour d'elle. Assise droite tandis que sa servante était à demi agenouillée, elle dut inévitablement se pencher et tendre le bras pour accomplir la tâche. C'est ainsi que sa manche glissa.

Par un heureux hasard, cette jeune fille portait elle aussi des bracelets de jade incrustés d'or et sertis de rubis. Ces rubis étaient de taille similaire à ceux que portait Wu Jianiang, mais leur éclat était bien plus vif. Sous les rayons chauds du soleil d'hiver, leur brillance était telle qu'elle semblait éblouir.

La jeune maîtresse regarda Wen Niang de la famille Jiao, muette de stupeur. Les familles Wu et Jiao s'étaient toujours affrontées, et la rivalité entre leurs filles pour la richesse et le statut social n'avait rien de nouveau. Elle pensait qu'en supervisant personnellement les événements aujourd'hui, même s'il y avait des tensions sous-jacentes, elles resteraient cachées. Contre toute attente, Wen Niang n'avait pas prononcé une seule remarque sarcastique, mais elle avait déjà giflé violemment Jia Niang de la famille Wu.

La richesse de la famille Jiao est certes bien méritée… mais même avec une telle fortune, ce comportement n’est-il pas un peu excessif

?

Pour une raison inconnue, la jeune maîtresse voulut soudain connaître les sentiments de Hui Niang. Elle jeta un coup d'œil à Hui Niang, mais fut déçue

: le visage ovale de Hui Niang arborait toujours ce léger sourire, et elle semblait ignorer tout de ce qui se passait.

Le spectacle était déjà impressionnant, mais soudain, Shi Jiacuiniang, visiblement ravie de l'excitation ambiante, attendit que la servante noue un manteau autour du cou de Wenniang et lui présente un petit coffret de jade. Après avoir ouvert le coffret et l'avoir porté à ses sourcils, Wenniang prit un bâtonnet d'argent, y déposa un petit morceau d'olive et le porta à sa bouche. Soudain, les yeux de Shi Jiacuiniang s'illuminèrent et elle s'exclama avec un sourire : « Sœur Wen, quel bracelet portes-tu aujourd'hui ? Laisse-moi voir ! »

«

Cette Shi Cui Niang

!

» La jeune maîtresse était à la fois amusée et exaspérée, mais ne put s’empêcher d’être un peu curieuse. Wen Niang releva joyeusement sa manche, et lorsque tous se retournèrent pour regarder, ils virent qu’il s’agissait simplement d’un bracelet en or, ce qui les surprit tous

: les bracelets en or étaient un accessoire que les femmes de familles riches ne portaient généralement pas, et encore moins une personne de leur rang.

Tous se regardèrent, mais personne ne fit d'éloges. Même l'expression de Wu Jianiang s'adoucit. La jeune maîtresse, observant l'expression de Wen Niang, comprit que le bracelet devait avoir quelque chose de spécial. En tant que maîtresse, elle aurait dû s'enquérir davantage, mais elle craignait d'embarrasser à nouveau Wu Jianiang – si Wu Jianiang perdait encore la face, il serait prêt à se jeter dans la mer du Nord – alors elle éluda délibérément la question, disant : « La facture est en effet exquise… »

« Ce bracelet est remarquable par sa qualité de fabrication. » Hui Niang prit la parole, et tous les convives se turent naturellement pour écouter sa voix, qui résonnait comme un guqin. « Les bracelets ordinaires sont trop lourds et on ne les porte pas tous les jours. Celui-ci est fait de fil d'or, il est donc léger et délicat. Il est simplement "parfaitement rond et sans défaut", ce qui est un argument de vente. Deux perles sont également dissimulées à l'intérieur, uniquement pour produire un son particulier. »

Tout en parlant, elle releva nonchalamment sa manche, exposant son poignet d'une blancheur de jade à la lumière du soleil. C'est alors seulement que tous remarquèrent la finesse exceptionnelle du fil d'or. Bien que tissé en forme de bracelet, le fil d'or, tel un voile léger, semblait flotter comme des nuages et de la brume. Deux perles, parfaitement rondes et lisses, étaient serties à l'intérieur. Sous les rayons du soleil, leur éclat brillait intensément, leurs deux petits halos reflétant l'or et créant un spectacle éblouissant. Pourtant, lorsque Hui Niang retira sa main, à la lumière ordinaire, le bracelet paraissait aussi simple, discret et sans prétention que n'importe quel autre bracelet d'or.

Tout le monde était complètement convaincu et sans voix ; le silence régnait dans le West Flower Hall, on aurait pu entendre une mouche voler. Au bout d'un long moment, Mlle He s'exclama, surprise : « Quelle perle énorme ! Et si elle se casse à force de se cogner ? »

Hui Niang et Wen Niang échangèrent un regard, un sourire silencieux aux lèvres. Tous les autres comprenaient : la famille Jiao ne s'en soucierait guère. Si elles cassaient, il suffirait de les remplacer par une autre paire, ce serait un jeu d'enfant…

Après cette petite interruption, les jeunes filles cessèrent leur compétition mi-plaisantine, mi-sérieuse et se mirent à regarder la pièce en silence. Sans un mot de plus, l'atmosphère dans la salle s'anima peu à peu. Au bout d'un moment, Hui Niang se leva pour partir. Avant de partir, elle pinça légèrement la main de Wen Niang – un geste si discret que la jeune maîtresse, qui les observait attentivement, faillit ne pas le remarquer. Un instant plus tard, Wen Niang se leva à son tour et sortit. La jeune maîtresse fut fort surprise et aurait souhaité pouvoir la suivre. Elle dut se résoudre à poursuivre la représentation à contrecœur. Un instant plus tard, quelqu'un entra dans le hall principal

: sa mère, la duchesse de Liangguo, l'avait convoquée.

Note de l'auteur

: Bonne lecture à tous

!

Le chapitre deux est également incontournable ! N'hésitez pas à me poser vos questions ! J'ai trouvé un moyen de répondre aux commentaires. Avant, cela prenait au moins cinq minutes, mais maintenant je peux répondre instantanément !

☆、3 Dou Dou

Depuis que la jeune maîtresse était enceinte, elle se reposait principalement chez son mari et retournait rarement chez ses parents. Madame Quan, qui assistait rarement aux banquets chez les Yang, souhaitait naturellement s'entretenir en privé avec sa fille. Madame Yang le comprenait, et même ses belles-sœurs étaient prêtes à l'aider. La sœur jumelle du jeune maître Yang, Yang Qiniang, prit même un peu de temps pour installer deux fauteuils dans la serre du petit jardin. Prenant la main de la jeune maîtresse, elle lui dit : « Tu es enceinte jusqu'aux dents ; il ne te faut pas rester debout trop longtemps. Repose-toi ici un moment ; c'est chaud et confortable. Je te rejoins au Pavillon des Fleurs de l'Ouest ! »

Madame Quan observa froidement, et ce n'est qu'après le départ de sa belle-sœur aînée qu'elle dit lentement à la jeune maîtresse : « Bien qu'il y ait des difficultés comme celles-ci, elles sont inévitables pour une belle-fille. Vous avez de la chance que vos belles-sœurs vous traitent bien. »

La jeune maîtresse n'avait aucune raison de se plaindre. «

Tout le monde va bien à la maison

? Papa vient aussi cette fois-ci, mais je ne me sens pas bien et nous ne pourrons pas nous revoir.

»

Ils ne s'étaient pas vus depuis plusieurs mois. Bien que la famille Quan envoyât de temps à autre des livreurs, elle restait sa mère et avait encore des questions à poser lors de leurs retrouvailles

: «

Comment se comporte ton gendre

? Ton ventre est-il toujours plat

? Ta belle-mère a-t-elle profité de l'occasion pour faire entrer d'autres femmes dans ta chambre ces derniers mois

?

»

Après avoir répondu une à une, la jeune femme dit : « Tout va bien. Mon gendre se concentre sur ses études et retourne dans sa chambre dès qu'il a un moment de libre. Il ne sort jamais. Ma belle-mère a été très occupée ces derniers temps – vous savez, pour l'heureux événement de la famille Xu… Il y a quelques jours, mon deuxième frère est venu prendre mon pouls et a dit qu'il était très stable et qu'il n'y avait rien d'anormal. Il craignait simplement que le fœtus soit encore un peu gros. »

Lorsque le sujet de l'heureux événement de la famille Xu fut abordé, Madame Quan sourit d'un air entendu, mais en entendant les paroles de sa fille, ses sourcils se froncèrent de nouveau. « Pourquoi ton deuxième frère ne m'en a-t-il pas parlé ? »

Le second frère de la jeune femme, Quan Zhongbai, était un médecin renommé de la dynastie Qin, la réincarnation de Hua Tuo (un médecin chinois légendaire). Il étudia la médecine dès son plus jeune âge, héritant non seulement des techniques d'acupuncture secrètes de la famille Quan, mais aussi de l'enseignement du célèbre médecin Ouyang du Jiangnan. Bien que son statut fût si élevé que l'Académie impériale de médecine ne pût l'accueillir et qu'il n'obtînt jamais de poste officiel, il était de fait le médecin personnel de plusieurs personnalités influentes de la dynastie. Ses talents médicaux étaient réputés dans tout le Jiangnan et le Jiangbei, considérés comme miraculeux, presque capables de ressusciter les morts et de guérir les blessés – une exagération, certes, mais s'occuper d'une femme enceinte comme la jeune femme était largement suffisant. Celle-ci sourit rapidement et dit : « Ce n'est rien de grave. Avec mon second frère à mes côtés, que pourrait-il arriver ? Rassurez-vous. »

Ce qu'elle disait était logique. Madame Quan fronça les sourcils et réfléchit longuement avant de se calmer. Finalement, elle soupira : « Ce Zhongbai ! »

Quan Zhongbai est parfait en tout point, de son caractère à son apparence, presque sans défaut, mais il n'est pas exempt de faiblesses. La jeune maîtresse, comprenant le ton de sa mère, réalisa aussitôt : « Envisagez-vous encore d'arranger un mariage pour mon frère ? »

« Il a trente ans, déjà trente ans… » Madame Quan fronça les sourcils, inquiète. « Non seulement il n’a pas d’enfant, mais la maison est vide et froide, sans personne d’amour ni d’attention. Si cela continue, je ne pourrai pas affronter ma sœur dans l’au-delà. Mais vous savez, dès qu’on parle de mariage, il veut s’enfuir. Cette fois, je me suis résolue à lui trouver une épouse. Mais que fait-il ? Il a demandé du travail à l’Empereur, et j’ai bien peur qu’il parte au sud du Yangtsé après votre accouchement ! C’est un voyage long et pénible, et si le mariage est retardé, il faudra encore attendre un an ! »

La jeune maîtresse ne put s'empêcher de soupirer avec sa mère, puis, en signe de loyauté, lui offrit précipitamment son trésor : « Chaque fois que je vois mon second frère, je l'exhorte de la même manière. Et mon gendre aussi ; j'ai pour ordre de le persuader à chaque fois qu'il le voit… »

Madame Quan, amusée par sa fille, lui tapota la main. « Ma fille est si attentionnée. Aucun de tes frères n'est facile à vivre. Sans ta sagesse et celle de Ruiyu, je serais devenue folle ! »

Elle s'adressa ensuite à sa fille : « Laissons ton frère de côté pour l'instant. D'ailleurs, toutes les filles sont réunies aujourd'hui pour le banquet d'anniversaire de ton beau-père. Je les observe attentivement. Qin Yingniang… elle vient d'être fiancée, mais les fiançailles n'ont pas encore eu lieu, et elle n'est pas assez belle pour Zhongbai. De tous côtés, Wu Xingjia est le plus beau. Il est charmant, et mis à part son côté un peu arrogant, il est excellent en tout point. Surtout, je le connais depuis qu'il est tout petit… »

À peine avait-elle fini de parler que Madame Quan jeta un coup d'œil par la fenêtre, ses mots s'interrompant brusquement. Elle plissa les yeux, scrutant à travers la vitre les deux jeunes femmes qui s'attardaient dans la cour. Ses yeux brillaient d'une lueur étrange, comme hypnotisée.

La jeune maîtresse suivit son regard et haussa un sourcil : « Vous êtes en retard. Elles sont allées au pavillon des fleurs. Ce sont les deux beautés de la famille Jiao. Vous les avez reconnues dès que je les ai mentionnées, n'est-ce pas ? »

Madame Quan connaissait bien sûr les origines de Hui Niang et Wen Niang. C'était toujours le même problème : malgré leurs qualités exceptionnelles, elles restaient des filles illégitimes. De plus, si la famille Jiao était riche et puissante, elle n'était pas sans faiblesses… Madame Quan se détendit soudain. Déçue, elle se laissa aller dans son fauteuil, puis, curieuse, demanda : « Il fait un froid de canard. Pourquoi ne sont-elles pas à l'intérieur ? Que font-elles dehors ? »

La jeune maîtresse avait deviné ce qui se tramait. Très curieuse de connaître la réaction de Hui Niang, elle adressa à sa mère un sourire en coin et fit signe à quelqu'un de s'approcher.

#

« Il fait un froid de canard. Pourquoi m'as-tu traîné dehors si on ne va pas boire à l'intérieur ? »

Wenniang posait la même question à sa sœur. Elle lui tendit la main et, effectivement, ses doigts fins, qui n'étaient sortis de la maison que depuis peu de temps, étaient déjà blancs de froid.

Hui Niang semblait totalement insensible au froid. Elle prit la main de Wen Niang et s'arrêta devant un vieux prunier noueux. Levant légèrement les yeux, elle dit d'un ton détendu et insouciant

: «

Les fleurs de prunier dans leur manoir sont vraiment magnifiques. Cette maison est si neuve, mais les fleurs sont anciennes. Je me demande combien d'efforts il a fallu pour les déplacer d'ici.

»

En tant qu'aînée, Wen Niang devait faire l'innocente ; que pouvait-elle faire d'autre ? Elle tenta de se dégager de l'étreinte de Hui Niang, mais sa sœur la retenait fermement. Elle ne faisait pas le poids face à la force de Hui Niang, et sans se débattre, comment espérer se libérer ? Sur le territoire d'une autre, comment oser se battre ? Alors, serra les dents et sourit : « Je trouve que les fleurs de prunier du temple Tanzhe ne sont pas si belles. Et même si elles l'étaient, un arbre solitaire n'a rien d'exceptionnel. »

Wenniang a toujours été têtue, depuis son enfance.

Hui Niang fredonna en signe d'approbation, le regard perdu dans le vide, contemplant l'arbre couvert de feuilles rouges givrées. Elle sembla un instant plongée dans ses pensées, puis s'immobilisa, n'osant plus s'éloigner.

Elle était lourdement vêtue, ses robes de brocart lui offrant une protection suffisante, mais Wenniang ne portait qu'un fin manteau de velours par-dessus sa veste de satin. Elle ne l'avait pas senti en marchant, mais maintenant qu'elle s'était arrêtée, le vent du nord soufflait et sa peau délicate ne pouvait résister au froid mordant. Elle serra les dents et essaya de supporter la douleur un moment, mais finalement elle ne put plus supporter la souffrance et même sa voix trembla. «

Sœur

!

»

«

Tu t’es calmée

?

» Hui Niang reprit sa marche. Elle ne jeta même pas un regard à sa sœur et sa voix demeura aussi élégante et calme que d’habitude. Son sourire était toujours aussi présent.

Wen Niang était à la fois transie de froid et furieuse. Malgré ses dents serrées, ses dents nacrées tremblaient. « Toi, tu autorises les fonctionnaires à allumer des feux, mais tu interdis aux gens du peuple d'allumer des lampes ! Devant tant d'anciens, tu lui as fait un long discours humiliant, et moi, je n'ai pas dit un mot. De quel droit me dis-tu ce que je dois faire ! »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel