Capítulo 83

Le jeune couple parlait avec une nonchalance qui réjouissait et attristait à la fois Madame Quan. Elle prit la défense de Hui Niang, disant : « Cette femme a deux bouches à nourrir. Elle n'a peut-être pas envie de manger, mais l'enfant a besoin de manger. Que peut-elle faire ? »

Puis, changeant de sujet, elle demanda à Hui Niang : « Je n'ai jamais vu Zhong Bai porter ce manteau de fourrure argenté auparavant. Est-ce une nouveauté ? »

« Je ne sors pas beaucoup ces temps-ci. » Hui Niang saisit aussitôt l’occasion. « Les domestiques, n’ayant rien d’autre à faire, ont confectionné quelques vêtements d’hiver supplémentaires pour leur mari. Le secret, c’est que même si les pièces de cuir ne sont pas grandes, elles sont assemblées avec une telle précision qu’on ne voit même pas les coutures… C’est tout un savoir-faire. »

Quan Zhongbai fredonna à plusieurs reprises et s'assit sur le kang en face de Madame Quan. Hui Niang s'accrocha à lui et dit : « Ne la gâtez pas trop. Si le bébé est trop gros, l'accouchement sera difficile. Elle a aussi souvent des vertiges, ce qui indique qu'elle manque déjà de sang et d'énergie. Si elle mange trop, son taux de sang baissera et ce problème sera encore plus difficile à soigner. »

Dès que Madame Quan l'entendit parler de principes médicaux, elle eut le vertige. Elle se leva simplement et dit : « Si vous pensez que je suis indiscrète, je m'en vais. »

Quan Zhongbai n'avait absolument pas peur d'elle. « Tu adores me taquiner comme ça… »

Cependant, il se faisait tard et Madame Quan devait se rendre dans la cour Yongqing pour présenter ses respects. Quan Zhongbai l'accompagna personnellement jusqu'aux marches. Il avait initialement prévu d'aller dans la cour extérieure pour prendre son pouls – il avait passé une journée de plus inutile au palais. Mais, même dos tourné, il sentait deux paires d'yeux rivées sur lui. Lorsqu'il se retourna, il vit Huiniang le regarder par la fenêtre.

Sans Madame Quan à ses côtés, elle n'était plus aussi soumise qu'auparavant. Son menton, légèrement arrondi par sa grossesse, était un peu plus relevé, et ses yeux, tels des étoiles froides, scintillaient d'un soupçon de reproche envers Quan Zhongbai pour son manque de compréhension. Son expression était bien celle décrite par le vieux maître

: «

large et féroce

», comme celle d'un petit tigre qui disait du regard

: «

Si tu oses t'aventurer dans la cour extérieure, je te dévorerai

!

»

Depuis son retour au manoir du duc, elle est devenue de plus en plus possessive. Quan Zhongbai comprend ses sentiments : être enceinte et revenir dans ce manoir sinistre, pour cette jeune femme qui croit au dicton « un homme du peuple est innocent, mais posséder un trésor est un crime », ne fait qu'alourdir son cœur déjà fragile et anxieux. Désormais, outre les difficultés liées à l'accouchement, elle craint aussi d'être assassinée avant de naître… Bien qu'elle ait ramené Liao Yangniang pour jouer de l'instrument à cordes dans la cour, et qu'elle ait ajouté une protection supplémentaire avec le Pin Vert, elle souhaiterait toujours qu'il soit à ses côtés douze heures par jour pour la protéger de toute attaque, ouverte ou cachée. Quant à un peu de tendresse et de coquetterie, ce ne sont que des ruses pour le tromper ; dans son dos, Jiao Qinghui se sert de lui comme d'un bouclier humain pour tester la présence de poison…

Cette exploitation flagrante – on pourrait la qualifier d'impudente, mais elle l'est d'une impudence flamboyante, d'une impudence si naïve qu'elle en devient presque indécente. Quan Zhongbai était vraiment impuissant face à Jiao Qinghui. En temps normal, il lui aurait peut-être demandé pourquoi elle se comportait comme si elle avait le droit de se croire tout permis, comme s'il lui faisait du tort en ne la chérissant pas. Mais que pouvait-il dire maintenant ? Elle porte son enfant. Même si elle le désirait ardemment… c'est toujours son enfant, n'est-ce pas ?

De plus, il n'avait souvent pas le temps de trop réfléchir. Un simple regard de Jiao Qinghui, dans ses yeux à la fois obstinés et vulnérables, avait suffi à faire bouger le docteur Quan. Il ignora les patients qui attendaient dehors dans le froid glacial, entra dans la pièce chaude et confortable, soupira et se résigna à cette lutte silencieuse. « Apportez-moi les dossiers médicaux et laissez-les partir. Ils ne sortiront pas aujourd'hui. »

Jiao Qinghui rayonna aussitôt de joie. Elle s'ennuyait visiblement un peu. Quan Zhongbai consultait des dossiers médicaux, et elle voulait l'embêter. Assise en face de lui, elle lui marcha nonchalamment sur le mollet pour s'amuser. Bien qu'elle soit revenue en ville, elle vivait recluse dans la cour Lixue et sortait rarement. Même lorsqu'elle correspondait avec sa famille, leurs conversations ne portaient que sur des futilités. Le seul moyen pour elle d'avoir des nouvelles du monde extérieur était Quan Zhongbai. En clair, cette petite chatte sauvage était désormais enfermée et ne pouvait que miauler en sa présence, espérant qu'il jouerait encore un peu avec elle.

« Que voulez-vous exactement ? » demanda Quan Zhongbai, impuissant, en posant le dossier médical. « Est-ce parce que je suis assis sur le kang (lit de briques chauffé) et que je vous gêne ? »

Hui Niang, le menton appuyé sur ses mains, souriait en secouant la tête. Quan Zhongbai reprit le dossier médical, puis soupira de nouveau. Il tendit la main et attrapa le pied de Qing Hui : « Ma chérie, arrête de faire l'idiote, d'accord ? »

« Mauvais médecin. » Hui Niang se mordit la lèvre et le foudroya du regard. « Rendez-moi mon pied. »

« Je ne te le rendrai pas. » Quan Zhongbai l'imita, se mordant la lèvre et lui lançant un regard en coin. Il cala les pieds de Qinghui sous ses cuisses, les pressant fermement pour l'empêcher de bouger. « Pourquoi n'irais-tu pas lire un livre ? Après le dîner, je t'accompagnerai faire un tour dans le jardin. »

« Il neige dehors… » chanta Hui Niang au milieu de sa chanson à l’emporte-pièce, puis son expression changea soudainement. Elle se prit le ventre

: «

Oh là là, ton fils me donne des coups de pied

! Vite, vite, il bouge…

»

Quatre mois plus tard, elle sentit le bébé bouger. Quan Zhongbai tendit aussitôt la main pour le toucher. « Oh, il est fort ! Tu es si fragile, mais le bébé est si énergique… C’est peut-être un garçon. Il te dispute toute ton énergie, alors ne mange pas trop, sinon il grandira trop et tu auras du mal à accoucher. »

La plupart des gens ressentent une vive émotion lorsqu'ils sentent leur bébé bouger pour la première fois dans leur ventre

: c'est un véritable miracle. Naturellement, un mari prend la main de sa femme et la couvre de tendresse. Pourtant, après avoir examiné tant de ventres au fil des ans, le docteur Quan ne put s'empêcher de comparer celui de Hui Niang aux autres. Était-il trop pointu

? Trop dur…

? Lorsqu'il eut enfin repris ses esprits, l'atmosphère était déjà gâchée. Le visage de Hui Niang s'assombrit, et elle repoussa sa main d'un geste brusque en disant

: «

Je ne veux plus que vous me touchiez.

»

« Il vaudrait mieux que tu m'ignores désormais. » Quan Zhongbai était lui aussi un peu agacé, mais c'était compréhensible, vu son inquiétude. « Je consulte le dossier médical, alors inutile d'en faire toute une histoire. »

Le silence n'était revenu que depuis un instant lorsque les plaintes du docteur Quan retentirent à nouveau : « Jiao Qinghui, tu ne peux pas te tenir tranquille ? Arrête de me marcher sur la jambe, tu crois que tu me caresses un sein ? »

#

Au premier mois de la septième année de l'ère Chengping, la cour était en proie à l'agitation – il faut dire que, depuis l'accession au trône de l'empereur, les périodes de paix avaient été rares. Certains, dans la capitale, s'en prirent directement au Grand Secrétaire Jiao, l'accusant de mépris pour la vie humaine et d'avoir arbitrairement condamné une famille roturière, les Ma, à l'exil de trois mille li à Ningguta pour travaux forcés. L'affaire avait éclaté à la fin du douzième mois. Bien que la cour n'ait levé ses sceaux que le quinzième jour du premier mois, la nouvelle se répandit comme une traînée de poudre dans toute la capitale en quelques jours. Des familles les plus modestes aux clans les plus puissants, tous discutaient de l'affaire. La famille Ma était nombreuse, comptant au moins une centaine de membres. Les exiler tous à Ningguta, au nord-est, représentait une tâche colossale, et pourtant, le Grand Secrétaire Jiao s'en était sorti avec brio, sans qu'un seul mot ne filtre – preuve de son immense habileté.

Quant aux raisons de ce traitement infligé à la famille Ma, de nombreuses rumeurs circulaient dans la capitale. Seule la quatrième épouse de la famille Jiao apparaissait fréquemment à l'extérieur, et rares étaient ceux qui savaient quelle concubine était la mère biologique de Jiao Ziqiao. Pendant un temps, les opinions divergent. Certains disaient que la famille Ma avait offensé le vieux maître en s'immisçant dans les affaires de la famille Jiao

; d'autres évoquaient un différend commercial entre les deux familles… et ainsi de suite. Cependant, la cour impériale n'ayant pas encore apposé son sceau officiel, le gouvernement ne s'était pas encore prononcé sur la question, et le bureau du Grand Secrétaire gardait le silence.

Hui Niang ignorait tout cela

; sa famille et celle de son mari l’avaient coupée de toute information politique. Même sa servante avait reçu l’ordre répété de Liao Yangniang de ne pas prononcer un mot et de ne pas afficher le moindre sourire. C’est pourquoi elle ne retourna pas chez ses parents pour le Nouvel An. Quan Zhongbai prétexta qu’elle ne pouvait pas sortir à cause de sa grossesse instable. Elle se contenta de rendre visite à la famille Jiao pour saluer le vieux maître et la quatrième dame. Quant aux nombreux banquets de printemps, elle n’y participa pas. Hui Niang vécut un mois de janvier très paisible. Vers la fin du mois, elle commença peu à peu à reprendre des forces et ses vertiges s’étaient atténués. Elle devint cependant impatiente et allait souvent parler à Madame Quan et se rendait également à la cour de Yongqing pour présenter ses respects.

Par un heureux hasard, lorsque Hui Niang arriva, tout le monde était réuni dans la cour Yong Qing, à l'exception de Quan Zhongbai, affairé. Yu Niang, Ting Niang, Bo Hong, Shu Mo, Ji Qing et les autres, séparés par sexe, étaient assis et discutaient avec la matriarche. Madame Quan venait d'entrer et n'avait pas encore pris place lorsqu'ils virent Hui Niang arriver, ce qui surprit l'assemblée. Madame Quan sourit et dit : « Puisque vous êtes arrivée, asseyez-vous, il n'y a pas lieu de faire de formalités. »

Tout en parlant, elle la conduisit à s'asseoir à la gauche de la Grande Dame. Chacun bavardait sans but précis, et Tingniang sourit à Huiniang en disant : « Je n'ai pas encore remercié ma deuxième belle-sœur pour les bijoux qu'elle m'a offerts. »

On disait qu'elle était la fille du frère aîné du duc de Liang, mais en réalité, elle devait être la petite-fille directe de la douairière. Quant à savoir si elle était l'aînée des petites-filles directes, c'était difficile à dire. Hui Niang n'habitait pas le manoir depuis longtemps et ignorait tout de la situation dans sa ville natale ; aussi n'osa-t-elle pas poser trop de questions. La douairière la chérissait énormément, au point de négliger Yu Niang. Avant même l'arrivée de cette dernière, elle pensait déjà à elle. Maintenant que Yu Niang était là, non seulement les cadeaux somptueux affluaient, mais elle avait aussi emprunté de l'agate à Hui Niang pour lui faire confectionner plusieurs robes. Bien que Ting Niang fût une jeune fille élevée dans une région pauvre et reculée, elle paraissait désormais digne et élégamment vêtue, n'ayant rien à envier à Yu Niang. Pourtant, Yu Niang et Ting Niang restaient très proches

; la faveur de Ting Niang ne semblait pas la gêner et les deux jeunes filles s’entendaient à merveille. En apprenant que Hui Niang avait offert un bijou à Ting Niang, Yu Niang ne manifesta aucun mécontentement. Au contraire, elle sourit et dit

: «

Belle-sœur, tu as vraiment bon goût

! Cette épingle à cheveux papillon en rubis et saphir est d’une finesse exquise. Elle est particulièrement belle sur sœur Ting.

»

Hui Niang s'en fichait complètement : « Tant que ça me va bien… »

Tandis qu'ils discutaient, un domestique vint annoncer : « La maîtresse de maison, sa nièce et sa cousine sont arrivées. »

Hui Niang ne s'attendait pas à ce qu'autant de monde soit présent aujourd'hui, attendant des invités. Elle se demandait : « Est-ce que cette belle-sœur est Dame Lin de Yongning Boluo ou Dame Da du marquis de Yangwei… »

Au moment même où elle pensait cela, Madame Quan se leva gracieusement, et tous les occupants de la pièce, à l'exception de la douairière, se levèrent avec un sourire aux lèvres : « Ma chère sœur, cela fait bien des années ! Le voyage de retour a dû être long. »

Les servantes avaient déjà levé le rideau et escorté les trois femmes dans la pièce. Celle qui était en tête, aux cheveux grisonnants et au visage fin et légèrement fatigué, sourit en voyant Madame Quan : « Cela fait cinq ou six ans que nous ne nous sommes pas vues… les choses ont bien changé ! »

Bien qu'elle s'adressât à Madame Quan, cette dernière ne la regarda pas. Son regard glissa par-dessus l'épaule de «

Bonne Sœur

» et se posa sur une jeune fille derrière elle, dont l'expression trahissait la surprise. «

Bonne Sœur

» se retourna, esquissa un sourire, puis présenta

: «

Voici ma nièce Zhenbao… et ma nièce Danyao. Venez saluer vos aînées.

»

Deux jeunes femmes d'une grande beauté répondirent à l'unisson

: «

Oui

», puis s'avancèrent pour saluer la Grande Dame. Hui Niang, perdue dans ses pensées, se tenait le ventre, au milieu de la foule. Elle regarda Da Zhenbao, puis Madame Da, au moment même où le regard de cette dernière, qui avait erré un instant dans la pièce, se posa sur elle.

Leurs regards se croisèrent, et Madame Da lui adressa un léger sourire, une pointe de lassitude dans les yeux, et hocha doucement la tête. Son regard glissa ensuite vers le bas, s'attardant sur le ventre de Hui Niang.

L'auteur a quelque chose à dire

: …Il existe donc de nombreuses façons d'agacer quelqu'un, et se servir d'autrui pour faire son sale boulot est si habile qu'on ne laisse aucune trace. La jeune maîtresse aînée n'est pas exactement une personne ordinaire pour être la jeune maîtresse aînée…

Une seule mise à jour ce soir. Mon rédacteur en chef et moi sommes allés manger une fondue chinoise

; j’espère ne pas avoir mal à la gorge cette fois-ci

! En hiver, sans fondue chinoise, il est pratiquement impossible de manger suffisamment de légumes…

Il semblerait que demain soir soit consacré aux ajouts aux favoris, aux commentaires et peut-être même à de longues critiques... Je vous laisse !

☆、78 Premier Baiser

Depuis la perte de pouvoir de la famille Da, peu de gens demeuraient dans la capitale. Seul le marquis Yangwei y résidait à l'année, ne la quittant que rarement, sauf en cas d'absolue nécessité. D'après ce que savait Hui Niang, la plupart des autres membres du clan étaient retournés dans leur foyer ancestral du Nord-Est. Comme la famille Quan, ils étaient originaires d'une petite ville du Nord-Est, où ils vivaient et s'étaient multipliés depuis des siècles. Le Nord-Est, depuis l'anéantissement quasi total des Jurchens par l'armée Qin un siècle auparavant – la famille Quan avait conquis son titre ducal lors de cette bataille –, connaissait une paix inhabituelle depuis plus d'un siècle. Le climat rigoureux rendait la mise en valeur des terres extrêmement difficile, et la cour ne s'intéressait pas à cette région. Même le Grand Secrétaire Jiao déplorait les limites de son influence. Hui Niang ignorait tout de la situation de la famille Da dans son foyer ancestral. Elle s'était toutefois efforcée de comprendre Madame Da.

Son nom de famille maternel était Ni, et elle était apparentée à l'actuelle dame douairière du duc de Pingguo. Son grand-père avait été ministre du Personnel, et certains de ses proches occupaient encore des fonctions officielles à la cour. Bien que la famille Ni n'ait pas apporté son aide à la famille Da lors de sa disgrâce, maintenant que la tempête était passée, Lord Ni gardait occasionnellement le contact avec le marquis Yangwei, lui offrant son soutien. C'était sans aucun doute grâce à Lady Da. On disait du marquis Yangwei qu'il était un coureur de jupons, amateur de vaines discussions sur l'alchimie, et qu'il ne ressemblait en rien à la défunte consort Hui. Lady Da, quant à elle, était déterminée et impitoyable, une véritable héroïne. Bien qu'elle n'eût que deux filles, dont l'une mourut en bas âge, elle se montra juste et généreuse envers ses enfants illégitimes, ce qui lui valut une excellente réputation auprès des nobles de la capitale. Après l'incident impliquant le prince Lu, Lady Da ramena toute sa famille dans le Nord-Est et ne réapparut plus jamais en public. À en juger par les propos de Lady Quan, elle s'était rendue dans la capitale il y a cinq ou six ans, avant de retourner dans le Nord-Est. Ce voyage à la capitale a naturellement pour but de rendre visite à la famille Quan, qui est à la fois sa belle-famille et son bienfaiteur – ou, pour le dire franchement, le principal soutien financier de la famille Da actuellement.

Tout cela était prévisible. Même si Madame Da amenait deux si belles sœurs, Hui Niang ne serait pas vraiment surprise. Le navire de la famille Da est désormais au bord du gouffre, à bout de souffle. Pour atteindre le prochain port, ils sont prêts à sacrifier des vies humaines sans scrupules. Qu'importe l'honneur ? Même si elle souhaitait réellement faire de Da Zhenbao une concubine, ce ne serait pas inconcevable.

Mais elle ne comprenait pas. La jeune mariée n'était même pas mariée depuis un an, et ce n'était pas comme si elle ne pouvait pas avoir d'enfants. Même si la famille Da avait de telles intentions, pourquoi la famille Quan accéderait-elle à leur requête

? Comment se faisait-il que tout le monde, de la douairière à Madame Quan, soit présent, à l'exception de sa propre seconde épouse et de son mari

? Cet arrangement était absurde…

Les deux jeunes femmes, après s'être saluées, s'assirent pour boire du thé et bavarder. La matriarche ne put s'empêcher de s'enquérir de l'âge de Zhenbao et de Danyao, ainsi que de leurs perspectives de mariage. Madame Da sourit et répondit : « Elles ont toutes deux quatorze ans cette année. Danyao se rend à la capitale pour le choix de la concubine impériale. Comme vous le savez, la famille Ni n'y compte plus beaucoup de membres. Outre notre famille, il n'y a que la matriarche de la famille Xu. Mais sa santé s'est dégradée ces dernières années, et elle voit rarement des étrangers. Il ne serait pas judicieux de la déranger inopinément. Son père m'a donc écrit pour me la confier. »

En entendant cela, Tingniang sourit radieusement à Danyao. Cette dernière, ayant manifestement été informée de la situation de la famille Quan avant sa visite, acquiesça et lui rendit son sourire. Les deux femmes étaient très amicales, ne laissant transparaître aucune tension, contrairement à ce qui pouvait se produire entre les candidates potentielles au titre de concubine impériale, ce qui réjouit les adultes présents. Madame Da poursuivit : « Quant à Baoniang, elle se rend à la capitale pour se marier et s'y installer. Nous aurons besoin que sa belle-famille prenne bien soin d'elle. Nous sommes venus aujourd'hui pour la présenter à la famille. »

«

De quelle famille le fils est-il si chanceux

?

» demanda la douairière. «

À propos, de quel frère cadet du marquis Yangwei est-il le fils

? Je ne l’ai jamais vu.

»

« Elle est encore jeune et a toujours vécu dans sa ville natale du nord-est de la Chine », dit Madame Da avec un sourire. « C'est la fille de mon frère cadet, et il est fiancé au troisième fils de Madame Mao, la greffière de la Cour des cérémonies d'État. Le mariage aura lieu dans six mois, et je vous enverrai l'invitation plus tard. »

Le greffier de la Cour d'État n'était qu'un fonctionnaire subalterne de huitième rang… Bien que le frère cadet du marquis Yangwei ne se soit jamais fait un nom et n'ait probablement détenu aucun titre ni rang officiel, le fait que le propre frère du marquis épouse une fonctionnaire aussi insignifiante de huitième rang, qui n'était même pas l'aînée, constituait tout de même un exploit…

La douairière et Madame Quan échangèrent un regard. Madame Quan sourit et dit : « Une fois que vous serez entrée dans la famille par le mariage, n'hésitez pas à nous faire savoir si vous avez besoin de quoi que ce soit. Nous sommes de la famille, inutile d'être si polie. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel