Capítulo 292

Hui Niang dit : « Ne soyez pas si gentille. Comment rendre la pareille si facilement ? »

Voyant Lu Tianyi absorbé par la lecture de la lettre, elle baissa la voix et dit : « Keshan est à ton service maintenant, mais ce grain n'a pas été acheté pour moi. Comment peux-tu devoir une faveur à quelqu'un pour le compte d'un autre ? Ne dis plus jamais ça ! »

En effet, Keshan n'était plus seulement un artisan renommé de la dynastie Qin, mais aussi un homme véritablement riche. D'après les estimations de Hui Niang, l'argent qu'il avait gagné pour Yang Qiniang aurait presque suffi à acheter la moitié de Guangzhou. Il était exagéré de penser qu'une telle fortune puisse être anéantie par un seul incident. Yang Qiniang sourit, les yeux plissés, et fit un geste du doigt pour indiquer une faible marge, en disant

: «

Mieux vaut un peu que rien, même un tout petit peu moins me convient.

»

Hui Niang leva les yeux au ciel et dit : « Rêve toujours… »

Voyant les sourcils froncés de Lu Tianyi et la lenteur avec laquelle il reposait la lettre, Huiniang dit : « Commandant Lu, il semble que nous ne puissions pas l'acheter. »

« Nous y avons pensé aussi. » Quan Zhongbai fronça les sourcils en lisant la lettre. « Le problème, c'est que nous ne pouvons ni la voler, ni la piller, ni même l'obtenir par l'envoi de troupes. Si nous l'avions su dans la capitale, nous ne serions jamais venus. Il semble que nous n'ayons d'autre choix que d'essayer d'en acheter aux grands propriétaires terriens. Mais même ainsi, il faudra déployer des efforts considérables pour les contacter, user de menaces et de promesses, et négocier les prix. »

Voyant que tout le monde semblait être d'accord, Hui Niang resta silencieuse un instant. Puis, elle prit les documents que Yan Yunwei lui avait remis et les examina attentivement avant de dire lentement : « J'ai une idée. »

Lu Tianyi semblait vouloir embrasser Hui Niang. Il dit avec impatience : « Jeune Madame est vraiment pleine de ressources. Ce humble serviteur aimerait en savoir plus ! »

Hui Niang jeta un regard suffisant à Yang Qiniang, puis sourit à Quan Zhongbai et dit : « Je me disais, nous avons actuellement trop d'habitants et trop peu de terres, tandis qu'eux ont trop peu de terres et trop d'habitants. Ici, le climat est favorable et le riz pousse très vite… Si nous pouvions louer leurs terres incultes et employer des migrants comme métayers, nous pourrions les dispenser de toutes les corvées, les nourrir et les loger, et après qu'ils aient payé un loyer suffisant, la cour impériale achèterait même leur riz… Si nous cultivions ainsi pendant deux ans, la pénurie de céréales dans les greniers officiels ne serait-elle pas résolue ? Dans cinq ans, je crains que non seulement les greniers impériaux ne soient plus à court de céréales, mais même le prix du riz dans le Grand Qin ait baissé. »

Cette idée était incroyablement audacieuse, voire extravagante. Lu Tianyi fixait Hui Niang, les yeux écarquillés, comme si elle n'avait pas encore réalisé ce qui se passait. Quan Zhongbai, quant à lui, fronçait les sourcils, ayant déjà pris les documents et les examinant attentivement une nouvelle fois.

La première à réagir fut effectivement Yang Qiniang. Bien que Huiniang ait refusé son aide, contrariant ainsi son plan de lui rendre service, elle n'en fut nullement contrariée. Ses yeux pétillaient de surprise et de joie… Cependant, de l'avis de Huiniang, ce n'était pas tant l'idée qui la stupéfiait, mais plutôt la surprise de Yang Qiniang face à une telle idée.

«

C’est vraiment une héroïne parmi les femmes.

» Hui Niang sentait que les éloges de Yang Qiniang étaient sincères. Elle frappa légèrement dans ses mains et dit avec joie

: «

N’est-ce pas une brillante idée de concession

?

»

Note de l'auteur

: 5555 La viande est si difficile à mijoter

! De plus, je voulais présenter quelques nouvelles avancées technologiques

; j'ai effectué de nombreuses recherches.

Les pneus en caoutchouc et le ciment existaient bel et bien à cette époque.

Concernant le conflit entre Xiaoqi et Huiniang, j'ai vu quelqu'un affirmer que Huiniang avait aidé Xiaoqi et que cette dernière s'était montrée ingrate… En réalité, tous les sentiments de Huiniang envers Xiaoqi ont disparu dès l'instant où elle a menacé de déchirer le livre, utilisant ainsi sa connaissance de Xiaoqi pour la faire chanter. Dès lors, leur relation est devenue purement intéressée.

J'ai la flemme de répondre aux commentaires, c'est juste une remarque en passant.

Au fait, quelqu'un se souvient-il du nom de jeune fille de Mme Lin ?

☆、.

303 Coopération

Utiliser les terres pour l'agriculture est assurément une bonne idée. Bien que cela ne résolve pas la crise intérieure immédiate, si les terres peuvent être louées, le Grand Qin n'aura pas à se soucier des questions foncières et démographiques pendant dix ou vingt ans. D'un autre point de vue, ce plan, que Yang Qiniang a nommé «

concession

», n'est qu'un autre moyen de s'emparer des terres. Si les souverains des royaumes de la mer de Chine méridionale sont assez naïfs pour y succomber, ces terres, cultivées par le peuple Qin, seront-elles encore considérées comme leur territoire dans dix, vingt ou trente ans

?

Bien sûr, cela ne les préoccupait guère ; après tout, les pays occidentaux envoyaient eux aussi des troupes pour empiéter progressivement sur leurs terres. La dynastie Qin, n'étant qu'un seul pays, ne semblait pas représenter un problème majeur. Lu Tianyi et Quan Zhongbai étaient tous deux parfaitement conscients de l'intention de l'empereur de faire la guerre à l'Asie du Sud-Est et, après mûre réflexion, ils n'y virent rien de répréhensible. Quant à Yang Qiniang, à en juger par sa facilité à prononcer le terme de « concession étrangère », Hui Niang ne croyait pas qu'elle n'y avait pas songé. Si les propriétaires terriens d'Asie du Sud-Est n'avaient pas réellement manqué de céréales, elle aurait vraiment pensé que Yang Qiniang, une fois de plus, attisait les tensions, complotant quelque chose de tout à fait différent…

Cependant, cette idée a des implications considérables et doit être discutée avec l'Empereur. Hui Niang demanda à Lu Tianyi d'écrire à l'Empereur pour lui exposer ses réflexions. Elle lui fit également parvenir une lettre de la branche de Nanyang de la Compagnie d'Yichun, accompagnée du plan de concession. Elle précisa que, même si les réserves étaient limitées, elle comptait acheter du grain dans la région de Nanyang. De plus, elle suggéra que la Compagnie d'Yichun achète du grain aux habitants du Jiangnan afin de pallier la pénurie dans cette région, avant d'aborder la question de l'héritage ancestral venu d'un autre monde.

Bien que l'accaparement et la spéculation soient formellement interdits par l'État, ces phénomènes ne manquent jamais dans aucune ville ni province. Ces dernières années, les prix du riz à Daqin ont connu une hausse constante, et cette année, les fluctuations ont été minimes ; en réalité, grâce à l'abondante récolte d'automne, les prix ont même légèrement baissé. L'achat de céréales par Yichun Shipping à cette période ne devrait pas éveiller les soupçons. Huiniang emploie également plusieurs méthodes : il écrit à la succursale de Suzhou tout en préparant un courrier pour celle de Nanyang, leur demandant d'acheter des céréales sous prétexte de les revendre.

Au départ, Yang Qiniang s'était montrée très calculatrice envers elle, exigeant qu'Huiniang reconnaisse lui devoir une faveur avant de l'aider. Mais à présent, elle était très proactive. Avant même qu'Huiniang n'ait pu dire un mot, elle prit l'initiative

: «

Laisse Bailu t'accompagner. Non seulement elle est une amie proche de Lixia, qui a été envoyée en mission, mais elle voyage aussi fréquemment en Asie du Sud-Est sur mes ordres. On peut donc dire qu'elle a une certaine influence dans cette région.

»

Si elle disait cela, elle tenterait certainement de jouer les médiatrices et de faciliter l'achat du grain. Franchement, même sans se connaître, vu l'influence du commandant de la marine de Guangzhou, quel Chinois d'Asie du Sud-Est oserait leur faire des reproches ? À l'époque où les bandits fluviaux sévissaient, tous les Chinois d'Asie du Sud-Est dépendaient de la protection de la marine de Guangzhou. Il s'agissait simplement d'acheter du riz, pas de vider les greniers. Auraient-ils vraiment pu refuser de vendre ?

Hui Niang n'avait naturellement aucune raison de refuser. Elle envisageait encore de se rendre elle-même en Asie du Sud-Est, ne serait-ce que pour admirer les paysages. Cependant, pensant à la chaleur étouffante et aux inconvénients liés à la consommation d'eau sur un bateau, elle renonça à cette idée et décida d'attendre la réponse de l'empereur avant d'agir. Elle demanda à Yang Qiniang avec un sourire

: «

Tu ne comptes pas régler tes comptes avec moi

?

»

Yang Qiniang haussa les épaules et rétorqua : « Si je fais le calcul avec vous, allez-vous simplement l'admettre ? »

« Même si je ne mentionne pas les concessions, tu ne me tiendras pas responsable. » Hui Niang joua à un virelangue avec elle, et voyant que Yang Qiniang se contentait de sourire et de garder le silence, elle dit : « À vrai dire, c'est effectivement une bonne idée. Si tu y avais pensé plus tôt, pourquoi ne l'as-tu pas dit toi-même, au lieu de me pousser à y penser ? »

Si, même à cet instant, elle ne comprenait toujours pas que la « faveur humaine » de Yang Qiniang n'était qu'une ruse, alors elle ne méritait pas le nom de Jiao Qinghui. Yang Qiniang ne contesta pas son intuition, mais dit simplement d'une voix calme : « Si je l'avais suggéré moi-même, au lieu de toi, l'aurais-tu cru si vite ? »

Hui Niang resta un instant sans voix, incapable de nier son manque de confiance envers Yang Qiniang. Voyant son expression, Yang Qiniang sourit légèrement et dit : « D'ailleurs, je n'avais vraiment pas pensé à une idée aussi brillante. Je pensais simplement aménager quelques grandes îles et y cultiver des vivres. »

Voyant que Hui Niang semblait un peu dubitative, elle sourit et dit : « Quoi, tu ne me crois pas ? En réalité, nous pensons la même chose. Le problème de la surpopulation et du manque de terres ne peut être résolu qu'en acquérant davantage de terres, sinon la population mourra. Regarde les dynasties à travers l'histoire : lorsqu'elles ont sombré dans le chaos, c'était à cause d'une population trop nombreuse et d'un manque de terres, et lorsque la famine s'est abattue sur une population trop nombreuse, le chaos s'est installé. »

Hui Niang a dit : « Je ne m'attendais pas à ce que vous ayez une si bonne compréhension de l'ascension et de la chute des dynasties. »

Elle hésitait à admettre avoir donné le même conseil à l'empereur et restait quelque peu sceptique quant aux paroles de Yang Qiniang. Cependant, la lettre avait déjà été envoyée, la flotte chargée d'acheter du grain avait appareillé et elle disposait de quelques jours de répit. Profitant de l'absence de Quan Zhongbai, occupé à prodiguer des soins médicaux gratuits, elle invita Yang Qiniang à se joindre à elle et emmena les enfants faire quelques promenades en ville et aux alentours.

Le paysage de Guangzhou était en effet très différent de celui de Pékin. Les églises richement décorées étaient une nouveauté pour Hui Niang, en particulier leurs vitraux éblouissants. De nombreuses familles aisées de Guangzhou en possédaient déjà. Wai Ge, Guai Ge, Xu Sanrou et son petit frère Shi Lang rechignaient parfois à sortir avec Hui Niang. Se sentant quelque peu contraints par leurs aînés, Hui Niang accompagnait souvent Yang Qiniang. Parfois, elles ne prenaient même pas de calèche, mais se déguisaient en hommes et montaient à cheval, le visage seulement couvert d'un voile. Les passants y étaient habitués et ne leur prêtaient guère attention.

Cette atmosphère de liberté rendait Hui Niang quelque peu réticente à partir. Ce jour-là, la calèche de Yang Qiniang revint et tous deux y remontèrent pour sortir de la ville, admirer les fleurs et échapper à la chaleur estivale. Hui Niang fit quelques pas autour de la calèche avant de rire et de dire

: «

Intéressant. Ces roues sont effectivement un peu souples, mais aussi assez dures. Asseyons-nous dessus pour voir ce que ça donne.

»

Yang Qiniang observait également la scène avec impatience. Les deux femmes montèrent dans la calèche et venaient à peine de quitter la cour lorsque Huiniang déclara : « Quant aux secousses, il ne semble pas y avoir eu d'amélioration. »

« C’est parce que les espaces entre les dalles de pierre bleue sont naturellement larges », expliqua Yang Qiniang, visiblement curieux. « On verra bien quand on arrivera sur la route goudronnée. »

Peu après, le cheval s'engagea sur une route cimentée. Les vibrations des pneus sur le béton étaient effectivement bien moindres que celles d'une charrette en bois. Certes, il y avait encore quelques secousses, mais comparées au balancement d'une chaise à porteurs à deux places ou d'une charrette en bois, c'était incomparable. Hui Niang soupira : « Pas étonnant qu'ils osent vendre ici ; ils ont vraiment des qualités exceptionnelles. Je pense qu'ils se comportent aussi bien sur les chemins de terre, en tout cas bien mieux que les roues en bois. »

Effectivement, la voiture s'est bien comportée sur le chemin de terre, mais elle n'était pas aussi stable que sur la route goudronnée. Hui Niang a déclaré : « C'est dommage qu'il n'y ait pas de routes goudronnées dans la capitale, sinon je serais ravie de ramener une voiture avec moi. »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel